Игорь Берег - Приказ есть приказ
- Название:Приказ есть приказ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-5389-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Берег - Приказ есть приказ краткое содержание
Это первый роман о войне, в которой Советский Союз официально не участвовал. Но улетали к далекому африканскому континенту самолеты с военными специалистами, советниками, переводчиками, вчерашние лейтенанты и капитаны становились «команданте». И задания они выполняли зачастую совсем не мирные. Был среди них и Игорь Берег, сегодня — автор многих остросюжетных книг, хорошо известных читателю. Эта книга, рассказывающая о нелегком деле, выпавшем на долю майора Миронова и его группы, во многом базируется на личных впечатлениях и воспоминаниях писателя.
Приказ есть приказ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И он ел яичницу с помидорами, запивая пивом, вспоминая людей, увиденных им на Полигоне. А потом покурил и завалился спать. В Управление завтра не идти, машина заберет его прямо из дома рано утром, и надо как следует выспаться.
Лететь пришлось долго, с посадками и пересадкой. Группа майора Сидихина состояла из пяти человек и официально считалась специалистами-механиками по вертолетным двигателям, летевшими в Перу, чтобы на месте разобраться с мелкими неполадками, возникшими в последнее время при эксплуатации поступившей из Советского Союза партии «Ми-8». Все с советскими загранпаспортами, одеты в цивильное, примерно одного возраста, крепкие, подтянутые, но друг на друга не похожие. Это американцы, засылая свои спецгруппы, словно нарочно подбирают в них высоких, белокурых, голубоглазых. Откуда только набирают? И потому вычисляются такие группы опытным взглядом на раз.
Группа Сидихина была действительно разномастной. Близко со всеми Евгений за те несколько часов, что провел на Полигоне, познакомиться не успел, но по именам запомнить смог. Высокий, широкоплечий парень Носил соответствующее имя — Иван. Среднего роста, чернявый — Ашот. Тоже чернявый, но ростом поменьше — Григорий. Как понял Евгений из обрывков разговоров, ребята в Южной Америке уже бывали и не по разу. Определить, были Ли они всегда одной командой, Миронов не смог. Обращались с новичком, как с равным, а узнав, что на материке, куда им предстояло лететь, он еще не был, утешающе похлопали по плечам и велели в случае затруднения обращаться к любому из них.
Дисциплина в группе присутствовала, но внутренняя, не показная. Никто не вытягивался в струнку и не орал «Так точно!» и «Слушаюсь!». К Сидихину обращались на «вы» и называли командиром. Распоряжения его выполняли мгновенно и без оговорок. Кроме имен были еще клички. Сидихин был Германом, очевидно, из-за отчества, Иван — Ломом, соответственно размерам, Ашот — Арой, понятно, почему, а Григорий — Слоном, почему — непонятно. Евгения звали, как и предсказывал Ступин, Новичком, или, короче, Новым. Он не протестовал. Новый, так Новый.
До Буэнос-Айреса летели самолетом родного «Аэрофлота». Может быть, сервис на борту и был истинно советским, то есть, минимальным, но Евгению, впервые летевшему так далеко, да и вообще за рубеж, все показалось просто прекрасным. Улыбающиеся симпатичные стюардессы, вкусная еда на специальных лотках, красное вино, которое можно было заказать не один раз. Даже курить в самолете разрешалось! Почему бы так не полетать?
Кино не показывали в отличие от американских рейсов. На них Евгений, конечно, не летал, но в фильмах-то видел! Взлетает самолет и тут же в салоне загорается большой экран. Хочешь — смотри, не хочешь — закрывай глаза и спи. На борту «Ил-62» имелась только музыка в наушниках. И то, советская эстрада и не все время. Но Евгению попался в книжном магазине роман Маркеса «Осень патриарха», изданный в Союзе на испанском языке. Вот чтобы в испанском поупражняться, он книжку и купил. И почти весь полет продирался сквозь дебри замысловатых оборотов, изобиловавших в творении лауреата Нобелевской премии. Словарь он с собой не взял специально, поскольку еще в Георгиевском отделении СОБ преподаватель однажды посоветовал при чтении литературы на языке как можно меньше пользоваться словарем, а вместо этого стараться уловить смысл текста. Таким образом, читатель как бы погружался в языковую среду и запоминал все больше слов и оборотов. Так ли это в действительности, Евгений не знал и не чувствовал, чтобы его словарный запас сильно обогащался, но надеялся по прилете в Лиму проверить.
Были две посадки для дозаправки: в Будапеште и в Мехико. Но смотреть там было не на что, поскольку не только из аэропорта, но даже из зала транзитных пассажиров их не выпускали. Только угощали бесплатными прохладительными напитками. Примерно то же произошло и в Буэнос-Айресе, где предстояла пересадка на «DC-8» до Лимы. Ребята из его группы здесь явно бывали. И не пролетом. Ара со Слоном обменивались какими-то двусмысленными репликами и весело хохотали при этом. А Лом укоризненно на них посматривал и гудел время от времени: «Хорош трепаться, клоуны!». Командир Герман никакого внимания на это не обращал, был погружен в себя, только изредка перелистывал объемистый блокнот и делал в нем пометки.
В «DC-8» вообще не кормили, пару раз предложили какой-то лимонад и все, так что группа успела проголодаться. В аэропорту Лимы самолет приземлился около полудня. По местному времени, разумеется. Суточный ритм у Евгения сбился, и ему зверски хотелось спать, хотя дремал он во время перелетов достаточно. Остальным членам группы, казалось, все было нипочем, выглядели они свежими и бодрыми.
Их встречали. Сразу же на выходе из таможенного коридора к Герману подошел сухощавый пожилой человек в белом полотняном костюме и белой же шляпе, о чем-то с ним переговорил, а потом командир махнул им: «За мной!» Шагах в десяти от выхода из здания аэропорта их поджидал вместительный микроавтобус «фольксваген» с водителем.
Везти в город и показывать местные достопримечательности явно никто не собирался. Столица страны вообще осталась в стороне. Город был немаленький. Как помнил Евгений из справочной литературы, в Лиме (плюс город-спутник Кальяо) проживало более шести миллионов перуанцев. Многовато, конечно, но что делать, если значительную часть страны занимают горы и джунгли? Было бы, наверное, здорово просто так побродить по улицам, поговорить с людьми, может быть, познакомиться с местной девушкой. Интересно, какие они? Но, увы, увы… Не за тем их группу прислали сюда. Так что про девушек забудем. И о беззаботных прогулках тоже.
Ехать пришлось почти два часа. Все эти перемещения в пространстве и временных поясах стали уже здорово утомлять. Сколько можно, в самом деле?! Наконец «фольксваген» притормозил перед высокими узорчатыми воротами, просигналил. Ворота без чьей-либо помощи отворились, и микроавтобус, проехав немного по узкой аллее, остановился перед белым двухэтажным зданием с широкой лестницей. В представлении Евгения так должна была выглядеть настоящая вилла, чем здание, собственно и было. Только принадлежала эта вилла советским спецслужбам и была куплена в свое время для проведения вот таких, как в этот раз, операций. Жил здесь неприметный господин с перуанским паспортом, занимался средней руки бизнесом. И больше ничем. Его заданием было стеречь виллу и быть всегда готовым принять «гостей» из Советского Союза.
По местным меркам вилла была не особенно и шикарной. Даже бассейна не имелось. И кондиционер — громоздкий американский ящик — был всего один, в столовой. Хотя, надо признаться, прохладу он давал. В остальных комнатах под потолком крутились большие вентиляторы, которые только создавали видимость прохлады, на самом же деле они лишь перемешивали горячий влажный воздух. Близость океана здесь очень ощущалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: