Свен Хассель - Легион обреченных
- Название:Легион обреченных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-3098-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Свен Хассель - Легион обреченных краткое содержание
Ужасная изнанка Второй мировой войны и трагические судьбы воевавших на ней солдат многократно описывались в мировой и отечественной литературе. Но не так много произведений описывало тяжкий путь бойцов, сражавшихся в штрафных подразделениях. Были такие части и в германской армии. И, как обычно, им доставалась самая грязная и трудная работа — наступать первыми, а отступать последними. Лишь немногим удалось выжить в аду Восточного фронта…
Этот роман — первый из серии книг датского писателя С. Хасселя, воевавшего в рядах штрафного танкового полка германского вермахта. Автобиографический по форме, он обличает преступность этой войны и тех, кто ее развязал.
Легион обреченных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я поспешил за ним.
Снаружи он начал выпускать ракету за ракетой разных цветов, поэтому артиллеристы не могли понять, что от них требуется. Мы схватили его, связали и унесли обратно в блиндаж. Фон Барринг кричал хриплым, громким голосом, глядя прямо перед собой, глаза его были расширены от ужаса, который испытывал только он, но который мы легко могли представить:
— К вашим услугам, ваше величество! Ваше гитлеровское величество, ха-ха-ха! Оберстлейтенант фон Барринг из Полка Смерти явился для службы в аду. С наилучшими вилами, ваше величество! Убийца фон Барринг явился для службы, ваше гитлеровское величество!
Я зажал уши, чтобы не слышать его смеха. Когда увидел, что он вот-вот вызовет всеобщую панику среди находившихся в блиндаже, потому что все смотрели на сумасшедшего, будто загипнотизированные, мне пришлось оглушить его.
Теперь из Полка Смерти оставались только я и Хинка. Фон Барринг, некогда столь юный, дружелюбный, добросердечный, вступавшийся за нас, когда мы страдали под властью свиньи Майера, сломился от перенапряжения.
Некоторое время спустя, когда я и Хинка находились в краткой командировке, мы сошли в Гиссене и отправились в армейский госпиталь, где находился фон Барринг. Он был пристегнут ремнями к койке и идиотски улыбался, не узнавая нас. По его подбородку текли слюни, и он представлял собой отвратительное зрелище даже для нас, его друзей. Снова сев в поезд, мы от потрясения долгое время не могли разговаривать. Наконец Хинка издал нервозный — нет, отчаянный смешок и сказал:
— Стало быть, не такие мы закаленные, как думали.
— Да, — ответил я. — Это было ужасно.
— На тот случай, если такое случится с кем-то из нас — не договориться ли нам избавить другого от этой участи?
Он протянул руку.
Примечания
1
Соответствует чину капитана сухопутных войск. — Прим. ред.
2
О значении и соответствии различных званий вермахта и СС см.: Залесский К. А. III рейх. Энциклопедия. М.: Яуза-ЭКСМО, 2004. — Прим. ред.
3
Немец, живший за границей (нем.). — Прим. пер.
4
Особое подразделение (нем.). — Прим. пер.
5
Соответствует чину подполковника. — Прим. ред.
6
Германская ярость (лат.). — Прим. ред.
7
Псевдоним датской писательницы К. Бликсен. — Прим. ред.
8
Германия, Германия превыше всего! (нем.). — Прим. пер.
9
Небольшая авторская неточность: звание штабс-ефрейтора было введено лишь в апреле 1942 года. — Прим. ред.
10
«К золотому оленю» (нем.). — Прим. пер.
11
С Богом! (нем.). — Прим. пер.
12
Стрелок или снайпер в итальянской армии. — Прим. пер.
13
Дорогие! Братья мои! (фр.). — Прим. пер.
14
Перевод С. Шервинского. — Прим. пер.
15
Первое издание настоящей книга увидело свет в 1953 г. — Прим. ред.
16
Степь на Балканах — Прим. ред.
17
Luftwaffe (нем.). — военно-воздушные силы. — Прим. пер.
18
И ты, Брут (лат). — Прим. пер.
19
Юмор висельника (нем.). — Прим. пер.
20
Начальник кухни (нем.). — Прим. пер.
21
Скорее всего, имеется в виду «Токката и фуга ре-минор». — Прим. ред.
22
Дум-дум — разрывная пуля с тупым надпиленным концом. — Прим. пер.
23
На вооружении 27-го танкового полка находились танки T-IV. Боекомплект пушки — 87 снарядов, двух пулеметов — 3150 патронов. Никакого огнемета на танке не было. — Прим. ред.
24
Объективно танки вермахта обладали максимальной скоростью 40 км/ч по шоссейной дороге, а при движении в колонне — не более 20 км/ч. — Прим. ред.
25
12-й дивизии в этом районе в это время не было. — Прим. ред.
26
«Штука» (сокр. от Sturzkampfflugzeug — пикирующий самолет) — бомбардировщик «Юнкерс-87». — Прим. пер.
27
Прозвище, данное немцами русским солдатам (ср. «фрицы» у русских). — Прим. ред.
28
Хассель повторяет ложь немецкой пропаганды. Танки KB были неуязвимы для танков T-IV. В битве под Москвой участвовали тяжелые танки КВ-1 массой 43,5 т с пушкой 85 мм и броней 75—100 мм. «Наш танк T-IV со своей короткоствольной 75-мм пушкой, — отмечает Г. Гудериан, — имел возможность уничтожить танк Т-34 только с тыловой стороны, поражая его мотор через жалюзи». А в то время у Т-34 броня была 45—60 мм. — Прим. ред.
29
Опять расхожий пропагандистский штамп. Реально в ноябре и начале декабря 1941 г. в районе Москвы температура воздуха не превышала —18°С, и только 5 и 6 декабря морозы усилились до —28°С, после чего наступило потепление. — Прим. ред.
30
Хассель в это время не мог быть в районе Калинина, так как 19-я танковая дивизия отступила от Серпухова на Калугу. Деревня Городня есть и в Московской обл. — Прим. ред.
31
Здесь и далее — ошибка автора. Объединенное государственное политическое управление (ОГПУ) существовало отдельно в 1923—1934 гг., с февраля 1941 г. вошло в состав Народного комиссариата внутренних дел (НКВД). — Прим. ред.
32
Ошибка автора. В описываемый период за преступления, предусмотренные статьей 58 УК СССР (в частности, за измену Родине), еще не давали 25-летнего срока; это начнется лишь с 1947 года. Имеется в виду 10 лет лагерного срока. — Прим. ред.
33
С 1941 года — г. Карпинск (Свердловская обл.), до этого был рабочим поселком. — Прим. ред.
34
Окраинный район Берлина. — Прим. ред.
35
Очевидная фантазия автора. — Прим. ред.
36
Теперь все кончено! (нем.). — Прим. пер.
37
Имеется в виду пос. Елань-Коленовский Воронежской обл. — Прим. ред.
38
Не стреляйте! Мы немецкие солдаты! (нем). — Прим. пер.
39
Соответствует чину полковника. — Прим. ред.
40
Советские минные заграждения — пехотные и противотанковые — создавались из мин в деревянной укупорке (ящике) и не обнаруживались индукционными миноискателями. Поэтому проделывать проходы в таких полях приходилось вручную щупами. — Прим. ред.
41
У немецких танков были бензиновые двигатели с обычной системой зажигания. «Выбросить ключ зажигания» — образное выражение, означавшее: «Ни шагу назад!», «Танки не заводить!», «Стоять насмерть!». — Прим. ред.
42
Хассель лукавит, когда говорит о «добровольцах». Только под угрозой оружия можно было заставить женщин, да и мужчин, рыть окопы. Следует уточнить и их количество. На танке обычно размещалось не более 8—10 человек. — Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: