Вилль Бертхольд - Гибель линкора «Бисмарк». Немецкий флагман против британских ВМС. 1940-1941
- Название:Гибель линкора «Бисмарк». Немецкий флагман против британских ВМС. 1940-1941
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-2899-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вилль Бертхольд - Гибель линкора «Бисмарк». Немецкий флагман против британских ВМС. 1940-1941 краткое содержание
Вилль Бертхольд рассказывает о сражении германского линкора «Бисмарк» с британскими ВМС. Английское адмиралтейство мобилизовало для перехвата немецкого линкора все силы, и ценой собственных потерь после долгого преследования мощный боевой корабль был уничтожен. Автор дает подробные технические характеристики «Бисмарка» и его вооружения, рассказывает, каким курсом следовал корабль, как противнику удалось его обнаружить, какие решения принимало штабное командование и как распределялись обязанности рядовых членов экипажа.
Гибель линкора «Бисмарк». Немецкий флагман против британских ВМС. 1940-1941 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Старший матрос Флигер лежал на спине, когда его привел в чувство крик плывшего рядом матроса. Ему потребовалось некоторое время, чтобы открыть глаза. Флигера прибило к краю нефтяного пятна, которое недавно ему удалось миновать. Но вот маслянистая жижа залепила глаза. «Какая удача», – подумал он. Через него перекатилась волна. «Спокойнее, – уговаривал он себя, – береги силы, меньше движений, жди». Из сотен сослуживцев судьба даровала жизнь немногим.
Флигер закрыл глаза. Самое худшее произошло совсем близко от цели. «Боже, – подумал он, – положим, я бы проплыл мимо или не хватило сил ухватиться за конец каната. При таком волнении моря нет никаких шансов вернуться обратно. Спокойно! Думай о чем-нибудь приятном. Какой сейчас месяц? Конечно, май, 27-е число. Весна в самом разгаре. Должно быть, скоро день матери. Как дома?» Конечно, родные о нем вспоминают. Газеты не расскажут правду. Семьи моряков никогда не узнают, сколько раз их родные погибали. Газеты будут долдонить про одно и то же: героизм, войну до победы, Великую Германию, верность долгу. Что они еще могут написать?
Все они хотели быть верными воинскому долгу, когда с юношеским восторгом принимали присягу, с верой в себя, в свой народ и отечество, они тогда не понимали, что за этим стоит.
Теперь поняли. Главное сейчас заключалось в том, чтобы передать другим и крикнуть во весь голос: «Прекратите бойню! Хватит убивать людей тысячами, поместите всех поджигателей войны на „Бисмарк“, и пусть они там останутся навсегда!»
Все бесполезно. Пока живут люди, одни будут произносить красноречивые фразы, другим же суждено барахтаться в море.
Он должен держаться. Неужели нет никакой возможности спастись? Хотя бы для одного – старшего матроса Флигера. Выход должен быть.
Спасение означало новую встречу с Марианной, высокой блондинкой, которой так шла улыбка. Она день за днем сидела в кассе кинотеатра, ожидая его. Манфред Флигер познакомился с ней во время последнего отпуска. Он смотрел фильм уже три раза и покупал каждый новый билет с бьющимся сердцем только затем, чтобы увидеть ее. Он чувствовал себя скованно. Бахвальство воинской доблестью здесь не имело бы успеха, хотя он и носил морскую форму. Голос Флигера звучал неестественно. Он хотел ей сказать прямо, что на самом деле совсем другой. Но мысли Манфреда были проворнее слов. Поэтому только попросил разрешения звонить ей, когда кинотеатр не работал. Она на несколько секунд задержала на нем лукавый взгляд. Затем согласилась.
На большее он не рассчитывал. Он повел ее в пивной бар, потому что другие заведения были закрыты.
Первый раз они сидели рядом, глядя друг на друга и улыбаясь. Не нужны были никакие слова. Да, они говорили о возвышенном, но гораздо позднее, когда счастье буквально излучалось из них. Они встретили друг друга и располагали еще тремя днями. Затем отношения поддерживали через почту, как и миллионы других молодых пар, но они верили в свою любовь и хотели связать жизнь навсегда.
Навсегда? Нет, об этом лучше не думать. Волна снова взяла его в оборот. Манфред Флигер почувствовал, как что-то сдавило шею. Из последних сил за него ухватились две руки. Кто-то из моряков уцепился за него со спины. Возможно, даже не осознавая, что делает. Они оба погрузились под воду.
Флигер яростно отбивался, поднялся на поверхность и попытался увлечь за собой человека, вцепившегося мертвой хваткой, но у него ничего не получилось. Если он не освободится от груза, они оба утонут. Он глотал воду и выплевывал ее. Мужчина, казалось, обладал силой пятерых. Положение было отчаянным.
– Пусти! – орал Флигер.
Но перед угрозой смерти тот держался еще крепче. У Флигера не было выбора. Он действовал решительно, без раздумий, без сожаления, повинуясь только инстинкту самосохранения. Он бил сослуживца по голове так часто и сильно, как только мог. Видел перед собой перекошенное от ужаса лицо, безумные глаза, ненавидел себя за это и все равно делал. Он вынужден был так поступить, даже если бы пришлось жалеть о своем поступке всю оставшуюся жизнь и утопленник снился каждую ночь. Тем временем силы сослуживца убывали, хватка ослабевала.
Флигер не смел смотреть на того, чья судьба была решена им самим.
Первые двадцать – тридцать моряков, прыгнувших с немецкого флагмана, достигли левого борта «Дорсетшира». Когда были сброшены с корабля концы канатов, произошли неприглядные сцены. Люди, плывшие последними, стремились пробраться вперед. Четверо или пятеро схватились за канат и старались удержаться на нем изо всех сил, мешая друг другу. Несколько человек, сохранивших хладнокровие, пытались призвать к порядку остальных. Но никто не обращал на них никакого внимания. Товарищеская взаимовыручка, которая так долго культивировалась, теперь была пустым звуком. Каждый за себя. И спасение одного могло означать гибель другого.
Несколько британских моряков, перегнувшись через перила, что-то кричали. Они делали все, что могли. Им удалось протащить веревку, за которую уцепились три человека. Но делали это слишком медленно. Другие моряки наблюдали за происходящим. Поднимать трос следовало гораздо быстрее. Все больше и больше спасшихся немецких моряков подплывали к «Дорсетширу». Как могли решить судьбу трех-четырех сотен людей десяток веревок, спущенных вниз?
Одна из веревок оборвалась. Три матроса ушли под воду, вынырнули на поверхность, крича и преграждая путь к спасению другим.
Наконец показался Поллак, кричавший громче всех:
– Дайте мне подняться первому. Не забывайте, у меня жена и ребенок.
Никто на него не обращал внимания. Поллак продолжал зудеть:
– Подумайте о моей жене и ребенке.
– Здесь у всех жены и дети, – набросился на него Линденберг.
Наконец Поллаку удалось ухватиться за веревку. Британский моряк увидел это и быстро потащил ее вверх. Еще два метра, и матрос, ставший три дня назад отцом, будет спасен. Только две-три секунды.
Однако силы покинули его. Поллак отпустил веревку и упал в воду. Другой моряк, воспользовавшись ситуацией, ухватился за нее и был поднят наверх. В это время Поллак пронзительно кричал и, захлебываясь, тонул на глазах у счастливца. Помочь тому, кто бездействует сам, невозможно.
Позже моряки вспоминали подробности происходившего, людей, погибших в нескольких метрах от средства спасения. Они говорили об этом, еще не веря, не понимая, что произошло чудо.
Десятки людей проплывали рядом с «Дорсетширом». Молили о помощи, яростно били по воде руками, пытаясь избежать неминуемой смерти, но были унесены вдаль штормящим морем.
Старший матрос Ржонка увидел свободный конец веревки, свисавший с кормы. Он рванулся к ней, отделившись от барахтающейся массы. Но кто-то опередил его. Ржонка видел, как сослуживца тащили наверх. Волна подхватила его и сильно ударила о корпус корабля. Боль пронизала матроса. «Что бы ни было, я должен держаться, – подумал он. – Через минуту снова сбросят канат».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: