LibKing » Книги » Проза » prose_military » Джеймс Джонс - Тонкая красная линия

Джеймс Джонс - Тонкая красная линия

Тут можно читать онлайн Джеймс Джонс - Тонкая красная линия - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Military, издательство Военное издательство, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Джонс - Тонкая красная линия
  • Название:
    Тонкая красная линия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Военное издательство
  • Год:
    1983
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Джонс - Тонкая красная линия краткое содержание

Тонкая красная линия - описание и краткое содержание, автор Джеймс Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рассказывая о боевых действиях одного из подразделений сухопутных войск США против японской армии в годы второй мировой войны, автор в художественной форме разоблачает быт и нравы, царящие в американской армии.

Роман позволяет глубже понять реакционную сущность современной американской военщины и ее идеологии, неизлечимые социальные пороки капиталистического образа жизни.

Книга предназначена для широкого круга читателей.

Тонкая красная линия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тонкая красная линия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Джонс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пройдя еще километра полтора вдоль берега, они увидели лежащую у самой кромки воды старую заржавленную японскую баржу. На ней сидел, свесив ноги, какой-то парень и грыз яблоко. Забравшись на самый верх баржи, он посматривал на проходивших у его ног солдат и лениво жевал. Как оно попало сюда, это одинокое яблоко из далекого сада? В чудовищной неразберихе накладных и коносаментов, сопровождавших бесчисленное множество всяческих грузов, в этом конгломерате ящиков, бочек, коробок, набитых консервированными, сушеными, сублимированными и вялеными продуктами, каким-то чудом (а может быть, по чьей-то небрежности или халатности) приплыло одинокое красное яблоко за многие тысячи километров, пролежало никем не замеченное где-то в темном трюме и вот добралось сюда, чтобы стать нечаянной радостью этого парня. Солдаты молча шагали у него под ногами и только поглядывали озлобленно, а может быть с завистью, на него и на его яблоко. Если бы он знал их, он мог бы окликнуть кое-кого — капитана Боша и его офицеров, первого сержанта Эдди Уэлша и взводных сержантов Торна, Милли Бека, Чарли Дейла, штаб-сержанта Дона Долла, капрала Уэлда, сержанта Кэрри Арбра, рядовых Трейна, Крауна, Тиллса или Мацци. А может, еще кого-нибудь. Да только он никого из них не знал, все они были для него совершенно чужими.

Уэлш, шагавший за крепко сбитым, кругленьким капитаном Бошем, плевать хотел на это яблоко. У него были две заветные фляги, полные джина, и это сейчас было его главным имуществом, которым он больше всего дорожил, его Собственностью. В голове в ритме припева или как подсчет при маршировке пели и постукивали в такт вечные и незабываемые слова: Собственность! Собственность!

Все ради Собственности! Это слово он произнес впервые когда-то давным-давно, прибыв на этот остров, и не расставался с ним никогда. И этот остров, думал он, тоже ведь собственность. Чье-то имущество. Он тоже начал наконец ощущать то чувство фронтового онемения, потери чувствительности, что накатывается перед боем или когда бой уже начался. Оно пришло к нему у деревни Була-Була, и теперь он надеялся, что, если такие бои еще повторятся, может быть, это ощущение останется с ним навсегда, станет неотъемлемой частью его бытия. Вот здорово было бы всегда ощущать в груди эту блаженную немоту и пустоту, будто нет у тебя тела, нет ничего! Только бы это, и больше ему ничего не надо.

Впереди у уреза воды покачивались на слабой волне легкие десантные баржи, ожидавшие их, чтобы доставить на транспорт. Отделение за отделением они погрузились на баржи и двинулись к маячившим на рейде огромным транспортам. Настанет день, и один из плывущих на барже напишет обо всем этом книгу. Да только вот, пожалуй, никто из них не поверит, что все было именно так. Только потому, что совершенно забудет все, что было…

Примечания

1

Правда, 1982, 4 февраля.

2

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 12, с. 113.

3

Уэлш (англ.) — уэльсец, первый сержант — старшина роты.

4

Медаль за ранение.

5

Джон Уэйн и Джон Эйгар — известные американские киноактеры.

6

Боевая медаль в вооруженных силах США.

7

Высшее военное училище армии США. Одно из самых привилегированных аристократических высших учебных заведений Соединенных Штатов.

8

В вооруженных силах США как в военное, так и в мирное время действует система временных воинских званий, присваиваемых по занимаемой должности. При снятии военнослужащего с данной должности он возвращается к своему прежнему званию.

9

В армии США одноглавый орел из белого металла является знаком различия на погонах полковника.

10

Наиболее массовая ветеранская организация в США, отличающаяся крайне реакционным, милитаристским характером.

11

Кварта равна примерно 1,14 литра.

12

Пинта равна 0,57 литра.

13

В 1942 году во время конвоирования большой группы американцев, взятых в плен при разгроме гарнизона на полуострове Батаан на Филиппинах, японцы перебили почти всех пленных.

14

По-английски «пейн» (pain) значит боль, источник боли и страдания.

15

Перефразированная формулировка принятого в англо-американской судебной терминологии приговора о смертной казни через повешение: отравить на эшафот, повесить и держать так, пока не умрет.

16

При повторном награждении в американской армии вторая ленточка не выдается, а к первой прикрепляется бронзовая звездочка

17

Имеется в виду налет японской авианосной авиации на военно-морскую базу США Перл-Харбор на Гавайских островах 7 декабря 1941 года.

18

Так американские солдаты называют письма, в которых оставшаяся дома жена или невеста сообщает о разрыве.

19

В армии США первичным офицерским званием является «второй лейтенант». Производство сразу в «первые лейтенанты» — исключение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Джонс читать все книги автора по порядку

Джеймс Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тонкая красная линия отзывы


Отзывы читателей о книге Тонкая красная линия, автор: Джеймс Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img