LibKing » Книги » Проза » prose_military » Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне

Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне

Тут можно читать онлайн Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Military, издательство Госвоениздат, год 1934. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Записки о будущей японо-американской войне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Госвоениздат
  • Год:
    1934
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне краткое содержание

Записки о будущей японо-американской войне - описание и краткое содержание, автор Кёскэ Фукунага, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Записки о будущей японо-американской войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Записки о будущей японо-американской войне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кёскэ Фукунага
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда — чудо.

— Вероятно. Есть рассказ о том, как в древности чиновник правительства Ходзио собрался убить служителя секты Ничирэн и его меч разлетелся в куски. Это то же самое.

— Действительно, кажется в мире есть необъяснимые вещи.

Начальник штаба произвел подробный допрос подозреваемого им лейтенанта Вакида, который был одноклассником преступника, но это был прямой, бесхитростный офицер. Выяснилось также, что он не давал предварительно никаких особых приказаний своим подчиненным. Все матросы, бывшие на расстреле, были поодиночке допрошены, как они целились при стрельбе.

Большинство из них ответило, что когда они целили в лоб лейтенанта, то им показалось, что от лица этого человека, которого они все уважали и о котором много слышали, как будто исходило сияние. И даже те, которые не думали этого, все же в глубине души верили, что целиться в этого человека нельзя. К тому же каждый из матросов в данном случае надеялся, что, поскольку их много, он один может спокойно промахнуться. Если все двенадцать думали так, то они могли стрелять сотни раз, и все равно лейтенант остался бы жив. Это было возможно, но все-таки оставляло сомнение. Верившие в таинственное, причисляли это к разряду чудес.

5

У военных существует обычай, по которому расстреливаемый отпускается на свободу, если он останется жив после трех залпов. Каковы бы ни были причины, но лейтенант Маки остался невредимым и власти, правда с неохотой, освободили его. Он подвергся крупному административному взысканию и был исключен с военной службы.

При таком неожиданном результате правительство растерялось. Погиб командующий эскадрой иностранной державы. Преступник оставлен в живых. Если бы дело шло о каком-нибудь небольшом государстве, вроде Панамы или Коста Рика — ничего, но ведь это были могущественные Соединенные Штаты.

Вопрос остался неразрешимым. Однако поставить лейтенанта еще раз под расстрел нельзя было, так как это противоречило обычаю и с этим не согласилось бы общественное мнение.

Вскоре всю Японию облетело сообщение о том, что когда в Америке узнали о спасении лейтенанта, в Сан-Франциско толпа схватила около десяти японцев и расправилась с ними судом Линча. Положение в Японии и Америке быстро изменялось. В Японии все более росло число людей, одобряющих поступок лейтенанта. В Америке всюду раздавались голоса о нерешительности правительства и о необходимости проучить Японию.

Под давлением общественного мнения в Японии произошла смена кабинета. В Америке представители военной группировки заняли посты государственного секретаря, военного и морского министров и начальника морского генерального штаба. Словом, события развивались так, как этого хотелось лейтенанту Маки.

Инициативу в данном случае взяла в свои руки Япония. События нарастали очень быстро: новый японский кабинет немедленно отозвал посла из Америки. Через пять дней после сформирования кабинета последовал императорский рескрипт о войне.

- ---------

— Началась война.

Проговорив это, голый мужчина лет пятидесяти, читавший другим экстренное сообщение о начале войны, бултыхнулся в бассейн: в бане было шумно.

Некоторые горевали о том, что с началом войны поднимутся цены на товары, были пессимисты, жаловавшиеся, что теперь будет трудно крестьянам, так как некуда будет сбывать коконы, не большинство оставалось спокойным. Они не удивлялись, не кричали.

— Наступило то, что должно было наступить.

Поднялся разговор о войне и международном положении.

— Важно, на чьей стороне будут Англия, Россия, Китай. Я думаю, что Англия долго не вступит в войну. В Европе беспорядок, так что едва ли они пойдут в Тихий океан.

— Россия за последнее время как будто спокойна.

— Россия? Ведь с позапрошлого года наша армия приведена в полный порядок, так что Россия теперь боится. А если она забудется и протянет руку, то захватим все Приморье.

— Ну, а Китай?

Красный, как вареный осьминог, человек, от головы которого шел пар, ответил:

— Китай? Китай, конечно, наш враг, но если он станет на сторону Америки, то японская армия отберет все его четыреста с лишним провинций.

— Американские самолеты, пожалуй, будут иметь в Китае базу и смогут совершать полеты на Кюсю.

— Тогда наша армия захватит эту базу.

— Во всяком случае, это будет исключительно морская война. В случае победы флота армия не найдет себе применения, да если флот и будет побежден, все равно армия ничего не может сделать.

— Это другой разговор. Мой брат уже давно мобилизован, не знаю, куда его отправят.

— Начинать с Филиппин. Прежде всего, нужно взять их. Таков план наших военных операций.

— Прежде всего, взять Филиппины, затем, как его… Гом.

— Не Гом, а Гуам. Это американский остров, расположенный на юг от острова Саипана в Южном море. Его тоже нужно скорее получить.

— А после этого, что же, Америку забирать?

— Нет, так просто нельзя, ведь на пути в Америку лежат Гавайские острова.

— Гаваи?… А, знаю… Там растут бананы, ананасы и изготовляют много сахара. Больше всего туда едет на заработки японцев….

— Тогда чего же беспокоиться. Нужно поднять живущих там японцев и бить американцев и изнутри и извне.

— Напрасно вы так думаете. Что могут сделать там японцы, ведь они не имеют оружие.

— Оружие?… — говоривший вначале как будто бы замялся, но он был токиосец. — Нет оружия, взять бамбуковые пики, да и колоть их в брюхо пиками. Я бы им показал….

— К сожалению, этих пик на островах нет, — сказал один. — Сахарного тростника сколько угодно, а бамбука там нет…. Ха, ха, ха…

— Тогда там, где есть.

— Ну, с пустыми руками против пулеметов, аэропланов, ядовитых газов и танков не пойдешь. Во всяком случае, теперь будет война техники и науки.

Все эти разговоры представляют собой пересказ газетных и журнальных статей. Но пренебрегать такими разговорами нельзя. Кроме того, они были вызваны той пропагандой, которую вели последние пять-шесть лет работники отделов пропаганды военного и морского министерств в печати, устно и выставками.

ГЛАВА 2. Дезертир

1

Вернемся еще раз к началу.

В магазине радиопринадлежностей, Тиэко, жена Ямано, обняв мужа, провела его вглубь помещения и спросила:

— Слышал сообщение, которое только что передавали? Потоплен американский военный корабль….

— Да, слышал по приемнику, который я починял у одного заказчика.

— А я слышала по радио здесь, в магазине, — и вдруг она понизила голос. — Командир, потопивший американский корабль, не тот ли лейтенант Маки?

Ямано невольно оглянулся по сторонам.

— Да, и корабль называется Нара. Когда я это услышал, то растерялся так, что даже заказчик как будто заметил.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кёскэ Фукунага читать все книги автора по порядку

Кёскэ Фукунага - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки о будущей японо-американской войне отзывы


Отзывы читателей о книге Записки о будущей японо-американской войне, автор: Кёскэ Фукунага. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img