Валентин Строкань - Чёрный иней

Тут можно читать онлайн Валентин Строкань - Чёрный иней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентин Строкань - Чёрный иней краткое содержание

Чёрный иней - описание и краткое содержание, автор Валентин Строкань, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Небольшой эпизод Второй мировой войны. Исчезают Союзнические самолёты, в водах Северного Ледовитого океана сбиваются с курса и гибнут корабли и целые конвои. Эти события окутаны легендами с привкусом мистики. Однако причиной этих трагедий оказалась сверхсекретная немецкая станция электронного слежения, спрятанная в глубине одного из арктических островов.

«Чёрный иней» — это захватывающая история о том, как в экстремальных условиях северного ненастья маленькая группа десантников разыскивает эту станцию и пытается её захватить.

Чёрный иней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чёрный иней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Строкань
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

горные уступы, которые выпирают просто из ледового массива

7

«шмайсер 38–40»

8

9 апреля в 1940 г. — день вторжения Германии в Норвегию и Данию.

9

— Лицом к стене! (нем.)

10

— Стоять!.. Спокойно!.. Не оборачиваться!.. (нем.)

11

— Отпустив грехи... сохрани, Боже (белоруск.)

Примечания переводчика

1

Гироскопический полукомпас (гирополукомпас) — гироскопический прибор для определения углов рыскания (изменения курса) и углов поворота летательного аппарата или судна вокруг вертикальной оси. В отличие от гиромагнитного компаса гирополукомпас не имеет чувствительной системы, указывающей направление полёта относительно меридиана. Используется в автопилотах я при полётах в высоких широтах (прим. переводчика)

2

Шуга — мелкий рыхлый лёд, появляющийся перед ледоставом, во время ледохода. Образуется главным образом из кристалликов глубинного льда (внутриводного и донного) (прим. переводчика)

3

Фирн (нем. firn) — смёрзшийся, спрессовавшийся, зернистый и частично перекристаллизованный, обычно многолетний снег, точнее — промежуточная стадия между снегом и глетчерным льдом (прим. переводчика)

4

Айсбайль (нем. eis bal–ледовый молоток) — ледовый молоток, имеющий в рабочей части боёк для забивания скальных крючьев, с противоположной стороны клюв для врубания в фирн и лёд с целью создания точки опоры (прим. переводчика)

5

Шанец, шанцы (нем. Schanze — укрепление, окоп) — небольшое земляное фортификационное сооружение, использовавшееся для защиты артиллерийских орудий.

В русском языке до начала XIX века «шанец» означало общее название полевых и временных укреплений, но не определявшее их вида (прим. переводчика)

6

Кампф-группа (Kampfgruppe) — в переводе с немецкого языка, — «боевая группа» (прим. переводчика)

7

Серак (франц. s erac) — ледяные зубцы и пики на поверхности ледников. Сераки образуются при обрушении и неравномерном таянии ледяных перегородок между поперечными трещинами в области ледопадов (прим. переводчика)

8

Хорт (хорта) — самец особой группы западноевропейских борзых — обычно гладкошёрстных — собак (прим. переводчика)

9

Полиспаст (от греч. polyspastos — натягиваемый многими веревками) — грузоподъёмный механизм в виде нескольких подвижных и неподвижных блоков, огибаемых канатом или тросом. Позволяет получить выигрыш в силе (прим. переводчика)

10

Триангуляционный знак — точка (пункт) координат, особым образом закреплённая на местности, геодезической сети опорных точек и служит для точной привязки объектов (прим. переводчика)

11

Ледопад — часть ледника, которая вследствие более быстрого движения льда отличается хаотическими разрывами поверхности, наличием большого количества трещин, ледяных глыб и ледовых стен (прим. переводчика)

12

Копыл — короткий брусок, вставленный в полозья и служащий опорой для кузова саней (прим. переводчика)

13

Остол — шест каюра для управления нартами (прим. переводчика)

14

Братья Абалаковы — выдающиеся советские альпинисты 40-х–60-х гг. (прим. переводчика)

15

Репшнур (реп) — статическая верёвка диаметром 4–8 мм круглого сечения и длиной 2–4 м с защитной оплёткой.

Используется как вспомогательный элемент для самостраховки, в полиспастах (прим. переводчика)

16

Карниз — нависающий над склоном участок скалы, льда или снега (прим. переводчика)

17

Полка — узкая пологая площадка на крутом склоне или отвесной скале (прим. переводчика)

18

Балкон — выступающая часть скалы, представляющая собой комбинацию нависа и полки над ним.

Навис — часть скалы, имеющая угол наклона к горизонтали больше 90°. (прим. переводчика)

19

Гребень — протяженная линия стыка противоположных склонов горы или хребта (прим. переводчика)

20

Узел грейпвайн — применяется для связывания веревок одинакового диаметра (прим. переводчика)

21

Срыв — неожиданная потеря всех точек опоры на крутом рельефе (прим. переводчика)

22

Отрицательная скала — скала, поверхность которой не отвесна, не выпукла, а вогнута, т.е. обладающая отрицательной (100–110°) крутизной (отрицательным уклоном) (прим. переводчика)

23

Пересекающиеся между собой плиты образуют внутренний угол (когда стенки сходятся внутрь скалы) (прим. переводчика)

24

Ребро — вторичный гребень, отходящий от главного (прим. переводчика)

25

Траверс — горизонтальное передвижение по склону горы или борту долины с целью их пересечения. Чаще всего траверс осуществляют для выхода на наиболее безопасный маршрут спуска или подъёма (прим. переводчика)

26

Зацепки — самые мелкие элементы скального рельефа. Это небольшие (1–5 см) неровности поверхности скал, за которые можно удержаться пальцами или опереться на них. В последнем случае их часто называют опорами (прим. переводчика)

27

Закладка — это устройство (стоппер, френд, пломба и др.), применяющиеся на скалах для организации основных и промежуточных точек страховки посредством его заклинивания и расклинивания в широких (несколько сантиметров) скальных трещинах (прим. переводчика)

28

Камин — это вертикальная трещина в скале, в которую может поместиться человек (прим. переводчика)

29

Сервус (Servus) — в переводе с австро-баварского диалекта, — "Привет" (прим. переводчика)

30

Платтдойч — нижненемецкий диалект немецкого языка, существенно отличающийся и от верхненемецкой литературной нормы, и от верхненемецких диалектов (прим. переводчика)

31

Ледовый якорь (айс-фи-фи (Fi-Fi)) — якорные крючья, применяемые для преодоления крутых (от 60 градусов) ледовых стен (прим. переводчика)

32

Блюдце — пологая впадина округлой либо овальной формы, дно которой постепенно поднимается к краям и незаметно сливается с окружающей поверхностью (прим. переводчика)

33

Плечо — переход (перегиб) от крутого гребня к пологой его части и снова к крутой (прим. переводчика)

34

Наддув (надув) — пологий холм из уплотнённого снега, нанесённого ветром (прим. переводчика)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Строкань читать все книги автора по порядку

Валентин Строкань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чёрный иней отзывы


Отзывы читателей о книге Чёрный иней, автор: Валентин Строкань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x