Михель Гавен - Крестоносцы
- Название:Крестоносцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-4444-1516-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михель Гавен - Крестоносцы краткое содержание
20 марта 2003 года американо-британские войска перешли границу и вторглись на территорию Ирака. Началась самая долгая и самая бессмысленная война XXI века, в которой приняли участие более четырех десятков стран. Офицер медицинского корпуса США Джин Роджерс отправилась на войну добровольно, считая своим долгом отомстить за смерть брата, погибшего во время теракта 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке, как утверждали СМИ, проведенного не без участия иракских спецслужб. Помимо своих прямых обязанностей военного хирурга Джин согласилась поработать и разведчицей, изображая уроженку Ирака и собирая сведения о нарастающем сопротивлении коалиционным войскам. Ей удается внедриться в ряды группировки Муктады ас-Садра и раскрыть подготовку к крупному восстанию оппозиции…
Крестоносцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Поехали! — крикнул Селим водителю первого пикала.
Михраб взволнованно взяла Джин за руку. Та успокаивающе улыбнулась ей. Пока отъезжали со двора, от окон не отошел ни один человек. Мальчишки во дворе жались к стенам, видя оружие. Баловаться они боялись. Хотя как только машины скрылись за поворотом, над двором понесся крик — соседи обсуждали происходящее под бешеный лай собак.
— Мне кажется, он не выживет, — прервав молчание, заметил Селим, имея в виду Удея. — Аятолла крайне расстроится. Для него болезнь молодого человека — великое горе.
— Ты взяла донорский материал? — Вместо ответа Джин повернулась к Михраб.
— Да, я все взяла, госпожа.
— Будем делать еще одну трансфузию. Сепсис — противная штука. — Она взглянула на Селима. — Он трудно лечится. Тем более у вашего больного при ранении задето сердце, а прокачка крови имеет большое значение при таких осложнениях. Подобные осложнения не должны заставить нас опустить руки. Мы сделали главное — остановили кровотечение, удалили прут, зашили рану. Конечно, организм ослаблен, но мы поддерживаем его при помощи капельниц, и он будет усиливаться. В конце концов иммунитет восстановится и сам вступит в борьбу, а пока антибиотики должны делать свое дело. Переливание крови, антибиотики и капельницы для восстановления функций. Больше ничего другого я не вижу. Как швы? Не воспалились?
— Нормально.
— Уже много. Удивляться нечему, — добавила Джин, помолчав, — инородное тело, тем более металлическое, довольно долго находилось внутри. Произошли определенные реакции. Многое сейчас зависит от нас, но еще больше от него самого. Профессор, у которого я училась… — она чуть не сказала «моя бабушка», но во время остановилась. — Он всегда призывал не мешать организму. Напротив, надо помогать ему, рассчитывать на него, и тогда он все сделает сам.
Машины проехали вдоль реки, а потом свернули в переулок.
— Я прошу прощения, госпожа, — Селим смутился, — но аятолла распорядился завязать вам и вашей помощнице глаза, — кивнул он на Михраб. — Это необходимо.
— Я понимаю. Раз мой брат служит в иракской полиции, меня это не удивляет, — ответила Джин. — Мы даже сделаем это сами, правда? — Она взяла у Селима повязку. — Для всего существуют свои правила. А почему ты пошел к ас-Садру? — спросила молодая женщина Селима. — Ты веришь в священную войну?
— Я верю в Аллаха, — признался он. — Я не хотел воевать. Боевиком был мой старший брат, но его убили, а меня взяли вместо него. Он пошел в боевики ради оплаты моего обучения. Они платили за меня, когда я учился в Лондоне, на медицинском факультете. Других возможностей у меня не было. Мы очень бедные, госпожа. Когда брата убили, пришлось возвращаться, так и не закончив курс.
— Тебе понравился Лондон? Как живут там?
— Еще бы. — Селим присвистнул. — У меня даже был роман с одной английской девушкой. Ее совсем не смущало мое арабское происхождение и мусульманское вероисповедание. Разницы не чувствовалось. Аятолла этого не одобрил. — Его голос стал грустным. — Он забрал меня сюда. Сказал, что не для того за меня платит, чтобы я прохлаждался в постелях неверных. Девушка плакала, когда я уезжал.
— Что же дальше?
— Теперь меня убьют, — неожиданно произнес он. — Как убили старшего брата и двух двоюродных братьев. У меня нет выбора. Если я даже сбегу, они все равно меня найдут. У них связи по всему миру. Они не прощают никому предательства.
Михраб затаила дыхание и испуганно взглянула на Джин. Она молча завязала ей повязку на глаза и потом такую же повязку надела себе. Молодая женщина ничего не сказала Селиму. В сложившихся обстоятельствах говорить об отвлеченных темах просто нельзя, ведь их слышали и в соседней машине, да и Джин слишком мало знала о нем. Она не могла действовать опрометчиво. Она хотела бы ему помочь, как собирается принять участие в судьбе Михраб, но для этого пока не наступило время. Она сделала вывод, что, скорее всего, в непредсказуемых обстоятельствах на Селима можно положиться. Он не фанатик и в определенных условиях может даже оказаться союзником, а это уже кое-что, когда сочувствующих коалиции людей наперечет. Все-таки она не удержалась, спросив:
— Как ее звали?
— Кого?
— Ту девушку из Англии.
— Энн, — ответил он. — Энн Баскет. Она из Бирмингема. Тоже училась на врача, на хирурга, как вы. Думаю, стала им теперь, в отличие от меня.
Джин не могла видеть лицо Селима, но ощущала его волнение.
— Вышла замуж, конечно, — добавил Селим через секунду с печалью. — Она симпатичная, и на нее многие поглядывали.
«Если найти эту Энн Баскет, Селима тоже можно перетянуть на нашу сторону, — подумала Джин. — Действовать надо крайне осторожно».
Свет мигал, так как опять где-то перебило кабель и начались перебои с электричеством. Кто-то распорядился принести факелы. Их поставили на старинные подставки на стенах. От дуновений воздуха, сквозящего в окно, пламя плясало, отбрасывая длинные тени на темно-бордовые, в причудливых узорах ковры, закрывающие пол. Прохладный полумрак, закрытые жалюзи окна, журчание фонтана в бассейне, выложенном ракушками, как раз в середине залы. Мелькание пестрого оперения павлина в саду, сухой ветер пустыни, раздувающий шелковые занавеси, пастила на серебряном подносе на маленьком, отделанном серебром столике перед окном. Протяжные призывы муэдзина, доносящиеся с минарета напротив и прерывающиеся беспорядочным лаем бродячих собак. Сладкий аромат роз в вазах.
Когда Джин вошла, ей показалось, она очутилась во все еще волновавшей воображение легенде о крестоносцах, отплывавших из Европы на кораблях с гордо раздутыми парусами навстречу неведомому, в дивные заморские страны, где вечно синие небеса. Истории о рыцарях-тамплиерах в роскошных плащах, складки которых спадали до золотых шпор, мчащихся в атаку на сарацинов через пески пустыни и о сокровищах Аравии, а также об отбитых у врагов сказочных городах и неприступных крепостях, к которым от самой морского берега ведут гигантские лестницы.
Обо всем, будоражившем воображение Джин в детстве, ей рассказывал эти легенды старый друг и воздыхатель ее бабушки, несостоявшийся жених, герой Сопротивления и соратник де Голля, генерал Анри де Трай. Он обитал в старом замке Ли-де-Трай, построенном на побережье Средиземного моря как раз в те далекие времена. Наследник сира Реджинальда де Трая, одного из тамплиеров. Изображение Реджинальда верхом на закованном в броню боевом коне украшало главный зал замка.
На какое-то мгновение она словно перенеслась во времени на много столетий назад, чувствуя себя героиней самой захватывающей сказки. Джин ощутила себя невольницей, захваченной мамелюками султана Бибарса или знаменитой врачевательницей тамплиеров, графиней де Тулуз д'Аргонн, склонившейся у постели умирающего Саладина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: