Алим Кешоков - Долина белых ягнят
- Название:Долина белых ягнят
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Россия
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-268-00176-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алим Кешоков - Долина белых ягнят краткое содержание
В романе отображен героический период в жизни родной автору Кабарды — лето — осень 1942 года, когда фашисты рвались к Кавказу.
Тема произведения — мужество, стойкость, героизм народа, проявленные в тяжелые дни немецкого наступления.
Долина белых ягнят - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что касается Хабибы, то старая женщина была просто подавлена услышанным. Она верила и не верила. В снег! Четыре километра по дну моря! Нет, это определенно не укладывалось в голове.
2. ДЕВУШКА-ПРЕДСЕДАТЕЛЬ
Была уже ночь, но расходиться собравшимся не хотелось. Даже Нарчо, у которого глазенки слипались, отказывался идти спать.
— Еще чуточку послушаю. — Он умоляюще смотрел на своего кумира. — Я днем подремал, пока вы там заседали. — Может, это была и правда. Во всяком случае Доти Матович оставил «ординарца» за столом.
— Больше вы не встречали Альбияна? — Хабиба взбодрилась, на впалых щеках заиграл румянец, глаза засияли, стало видно, как они с дочкой похожи друг на друга. К гостю Хабиба испытывала живейшую благодарность. Этот замечательный человек так тепло говорил о сыне…
— Конечно, я его видел и потом. Мокрые, усталые, голодные минометчики не теряли ни минуты, — едва достигнув берега, они принялись перекрывать проходы между лагунами, выбирали огневые позиции для минометов, противотанковых орудий, рыли землянки. На второй день в воздухе появилась «рама» — фашистский самолет-разведчик.
— Знаю, знаю. От него погиб… — С губ Апчары чуть не слетело дорогое всем имя Аслануко — сына Курацы, но девушка вовремя спохватилась: — Адамоков, связист. Мой учитель.
— «Рама» исчезла, гитлеровцы ринулись в бой, намереваясь сбросить нас в море лихой кавалерийской атакой. Не тут-то было. Врага встретили ружейно-пулеметным огнем. В узком проходе между лагунами кавалеристы не могли развернуться. Десяток лошадей остался на поле без всадников. Артиллеристы подобрали их, вырыли яму-конюшню, чтобы уберечь животных. Первый бой — первые трофеи. К полудню началась новая атака — теперь уже при поддержке танков. У артиллеристов было немного снарядов, но стреляли они наверняка. Два танка подбили, остальные сами повернули назад. Фашистская пехота попала под минометный огонь батарей. Наши стойко удерживали плацдарм.
— А как было с водой? — Кураца полагала, что без воды люди умерли бы.
— Поначалу пришлось туго. Потом подошли саперы, навели понтонный мост — снабжение наладилось. Штаб дивизии тоже переправился на «Малую землю», неприветливую, припорошенную снегом. На всем пятачке ни родника, ни колодца. Голо — хоть шаром покати. Повара штыками, кухонными ножами выковыривали из мерзлой земли кустарник, чтобы растопить походные кухни.
Я сам спал на камышах. Землянку мою прикрывала плащ-палатка. Только командный пункт имел покрытие в три наката.
Эти детали были не слишком понятны собеседницам и Кошроков вернулся к Альбияну.
— В последний раз мы встретились под Севастополем, на Сапун-горе. Договорились увидеться после освобождения Крыма. Не пришлось. Я получил новое назначение и сразу уехал. Меня перебросили в Прибалтику. Воевал с полгода, потом угодил в госпиталь.
Наступило молчание. Женщины с печалью думали о судьбе своих близких. Поглядев на их погрустневшие лица, Кошроков поднял стакан.
— Теперь моя очередь провозглашать тосты. Я хочу выпить за женщин. Вы подпираете фронт плечом. Раньше говорили, что дому не удержаться на женских плечах — опора, мол, непрочна. Вы опровергли это. Как бы ни был вооружен боец, он не может воевать без хлеба, без теплой одежды, без постоянной заботы. На фронте мы знали, что вы себе отказываете во всем, лишь бы помочь нам. Вы поддерживали наш боевой дух ласковыми словами писем, посылками, собранными с таким трудом и любовью. Победу над гитлеровским фашизмом вы по праву делите с нами.
За вас, милые женщины, за мужественную Хабибу. Она не убоялась, я знаю, ни гитлеровцев, ни их приспешников. За Чарочку-Апчарочку, нашу Жанну д’Арк, как прозвали ее на фронте, за Курацу, на долю которой выпало немало горя, которая и теперь несет нелегкую ношу — руководство заводом. Уверен, это ей под силу.
Зазвенели стаканы. Апчара быстрым движением руки смахнула слезу со щеки. Она и Кураца чуть отхлебнули водки, Хабиба осталась верна своему правилу — одна стопка, и все. Гость выпил до дна, чтобы подтвердить: все сказанное им — сказано от чистого сердца. Он отломил кусок курицы, с аппетитом съел его и, оглядев «собутыльниц», рассмеялся.
— Вы занимаете мужские посты, а пьете-то не по-мужски. Я за вас один должен отдуваться? Будьте мужчинами во всем!
— Твоими словами, мой старший сын, золото бы резать. — Хабиба поднесла к губам стопку, пригубила, поставила на стол, потом с укором поглядела на дочь: — Что же ты никого из мужчин не позвала? Гостю же нужен настоящий собеседник.
— А кого позовешь? Мужчин война держит возле себя, не отпускает, — пожала плечами Апчара. — Те, кто с губ гитлеровцев слизывал жир, отбывают, слава богу, наказание. Ты ведь бываешь на сходах и ауле. Одни женские платки мелькают перед глазами. Папах — раз, два и обчелся. Спроси Курацу, кто у нее работает. Одни женщины.
— А этот, как его — Чохов-Мохов?
— Не Чохов-Мохов, а товарищ Чоров! — усмехнулась Апчара.
— Пусть Чоров-Моров. Мужчина все-таки. От него не помадой пахнет, а порохом и табаком.
— Ну уж — порохом! Услышал бы он твои слова, три раза кинул бы папаху в небо от радости. — Кураца развеселилась. — С мужской работой мы справляемся не хуже джигитов, — ну а к водке — что поделаешь? — непривычны.
— Мужчинам больше останется! — махнула рукой Апчара.
— Расскажи, пожалуйста, как это получилось, что тебя выбрали председателем колхоза. Ты ведь теперь всему колхозу голова?
— Не голова — полголовы, — проворчала Хабиба.
— Почему?
— Ее и спроси. — Апчара дерзко кивнула в сторону матери, озорно, как в давние счастливые времена сверкнули ее красивые глаза. — Она, когда сердится, обязательно называет меня «полголовы».
— Я сержусь не из-за того, что ты председатель, Сержусь из-за другого. Сама знаешь. Ты полголовы. Не спорь, не сиди на моей губе. А другая половина держится не на твоих плечах.
Кошроков уже догадывался, что отношения у Апчары с Хабибой сложные, но о причинах сейчас едва ли следовало допытываться. Ему вспомнилась семья — покойная Узиза, так нелепо погибшая сразу по приезде на фронт к нему, к Доти. Он глубоко вздохнул и осторожно, стараясь не обидеть хозяек, с улыбкой спросил:
— Если Апчара — половина головы, то кто же другая?
— Не догадываешься? Вторая, лучшая половина — она сама, Хабиба. Каждый свой шаг я должна согласовать с ней.
— Ее вообще не избрали — выкрикнули. — Мать, судя по всему, была настроена воинственно. — Избирают — бюллетени дают, в кабину приглашают.
— Ты путаешь колхозные выборы с выборами депутатов.
И Апчара с Курацей, перебивая друг друга, рассказали историю избрания Апчары Казаноковой, заведовавшей до войны молодежной молочнотоварной фермой, председателем колхоза «Псыпо». Все произошло неожиданно. С самой Апчарой предварительно никто не говорил. Вообще-то ее прочили в секретари райкома комсомола. Сама она не хотела этого, верней, мать намертво стала ей поперек пути: Хабиба не желала отпускать дочь одну, а переезжать в райцентр отказалась наотрез: «Стерегу прах твоего отца, храню его очаг».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: