Юрий Стрехнин - Корабли идут в Берлин

Тут можно читать онлайн Юрий Стрехнин - Корабли идут в Берлин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство ДОСААФ, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корабли идут в Берлин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ДОСААФ
  • Год:
    1977
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Стрехнин - Корабли идут в Берлин краткое содержание

Корабли идут в Берлин - описание и краткое содержание, автор Юрий Стрехнин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Документальное повествование о боевых действиях Пинской, Волжской и Днепровской военных флотилий, о героических подвигах моряков, вступивших в войну неподалеку от Бреста и прошедших с боями от Волги до Шпрее, от Сталинграда до Берлина. Шквалы артиллерийского огня обрушивали они на тылы врага, «на колесах» перемещали свои боевые корабли с одной реки на другую, высаживали дерзкие десанты, помогая войскам форсировать водные преграды…

Книга рассчитана на массового читателя, в первую очередь на молодежь.

Корабли идут в Берлин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корабли идут в Берлин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Стрехнин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бежавший враг оставил много оружия, автомашин, десятки вагонов с военными грузами. А моряки-днепровцы захватили в порту свои трофеи: пароходы, катера, баржи. Целую флотилию — сто восемьдесят пять судов!

Над самыми высокими зданиями Пинска на фоне безоблачного июльского неба заколыхались полотнища алых флагов. А над одним из портовых зданий развевался бело-голубой военно-морской флаг — его поднял кто-то из днепровцев. Говорили, что это флаг геройски погибшего бронекатера номер девяносто два…

Слева — Варшава

— Спасибо, морячки! Догоняйте нас за границей!

— Встретимся в Польше!

— А может, в Берлине?

Расставались боевые друзья — днепровцы и армейцы, побратавшиеся под вражеским огнем. Не задерживались в Пинске дивизии, шли дальше вдоль Днепро-Бугского канала, на Кобрин и Брест, к границе. Шли теми же путями, которыми в горькое лето сорок первого с боями отходили наши войска. А теперь этими же дорогами откатывались на запад дивизии вермахта, откатывались, хотя гитлеровское командование и прилагало все силы, чтобы удержать фронт.

Армии 1-го Белорусского фронта во взаимодействии с войсками соседних фронтов неудержимо шли вперед. А Днепровская флотилия оставалась пока в тылу. Днепро-Бугский канал мог бы стать для кораблей дорогой от Пинска до Бреста и дальше, в Западный Буг, а из него — в Вислу, текущую у стен Варшавы, на которую уже нацеливалось острие наступления фронта. Но шлюзы канала не действовали, уровень воды в нем не везде позволял даже проплыть на лодке. Пинск стал своего рода тупиком. Командование принимало все меры, чтобы флотилия как можно скорее вышла из него. Путь был только один — по суше. Но по суше надо двигаться на колесах. Значит, придется «приделать» колеса к кораблям. Такой опыт уже имелся.

В эти жаркие летние дни в пинском порту шла кропотливая, казалось, совсем не боевая работа. Скрежетали лебедки, приводимые в движение крепкими матросскими руками, на стальных тросах по наклонным бревенчатым настилам— склизам — медленно, бортом вперед, взбирались бронекатера и тральщики, сторожевики и полуглиссеры. Их втягивали на железнодорожные платформы, подогнанные на портовую ветку, крепили тросами и брусьями. Не все корабли можно было «поставить на колеса» в целом виде. Если не позволяли габариты, приходилось снимать орудийные башни, надстройки. Особенно много хлопот доставляли плавбатареи, корпуса которых шире и длиннее железнодорожных платформ. Приходилось их разнимать, грузить каждую часть в отдельности.

Проходили дни, недели, моряки продолжали свою тяжелую и хлопотливую работу. А наступление продолжалось. В сводках Совинформбюро каждый день появлялись названия все новых и новых городов, освобожденных от захватчиков: Кобрин, Брест, Броды, Гродно, Каунас… Сообщалось об окружении крупных группировок немецко-фашистских войск, о форсировании Западной Двины, Вислы. Замелькали названия польских городов, освобожденных советскими войсками…

В пинском порту грузились последние корабли первой бригады. На Припяти, в Мозыре, таким же образом готовилась к отправке вторая бригада речных кораблей. Командование 1-го Белорусского фронта, озабоченное тем, чтобы флотилия как можно скорее включилась в боевые действия, предоставило для ее переброски несколько железнодорожных составов. На них погрузили более ста боевых кораблей — флотилия была поднята на кольца.

Эшелоны необычного вида катились по только что восстановленным путям через Кобрин, Брест, Белосток — на запад. Впервые в истории войн совершался маневр по суше таким большим количеством кораблей. На полпути между Белостоком и Варшавой — бои завязались уже на ближних подступах к ней — на станции Треблинка эшелоны сходили с главной магистрали. От Треблинки по ветке, проложенной специально для эшелонов флотилии, было всего несколько километров до Западного Буга.

Сложным и долгим делом было «поставить корабли на колеса», но не легче и снять их с платформ, спустить на воду. Только в сентябре закончили эту работу.

Но самый трудный путь был еще впереди. Путь по Западному Бугу до устья впадающего в Вислу Нарева, на западном берегу которого расположен город Сероцк. Название этого небольшого польского городка в те дни не упоминалось в сводках Совинформбюро, но было хорошо известно на 1-м Белорусском фронте. Возле Сероцка, в двадцати с небольшим километрах от Варшавы, шли ожесточенные бои. Гитлеровцы отчаянно обороняли сильно укрепленный Сероцкий плацдарм, пытались отбросить наши войска от Нарева. Гитлеровское командование уделяло особое внимание обороне этого плацдарма: овладев им, советские войска получали возможность обойти Варшаву с северо-запада и взять в клещи сосредоточенные вокруг нее силы. Одновременно соединения 1-го Белорусского фронта выходили на пути, ведущие к Восточной Пруссии, — до границы от Сероцкого плацдарма оставалось не более восьмидесяти километров.

Для действий в районе Сероцка, в междуречье Нарева, Западного Буга и Вислы, и были нужны корабли.

От места разгрузки близ Треблинки до устья Нарева, где флотилия должна была включиться в боевые действия, путь по Западному Бугу составлял девяносто три километра. В обычных условиях пройти это расстояние можно за несколько часов. Но, по данным гидрографов, на пути кораблей было множество труднопреодолимых препятствий. Реку перегораживали взорванные мосты. Глубина на перекатах часто не достигала и тридцати сантиметров, а осадка бронекатера, даже в разгруженном состоянии, около полуметра.

Все эти трудности предусмотрело командование флотилии. Были заранее выделены минеры. Погружаясь в легководолазных костюмах, они закладывали заряды и взрывали подводные препятствия. На специальном судне был установлен гидромонитор — водяной струей под сильным давлением он размывал грунт на перекатах. Мостоподъемный отряд извлекал из воды обрушенные мостовые фермы, растаскивал обломки.

Медленно продвигались вперед корабли. Иногда за день удавалось пройти всего несколько десятков метров. Порой сутками приходилось ждать, пока будет расчищен путь.

Не всегда у моряков хватало терпения. Они пытались преодолеть перекаты с разгона. Катер развивал большую скорость, образуя сильную волну. Предполагалось, что волна приподнимет катер, перенесет его через перекат. Но это удавалось редко. Днище скребло о грунт, трубы охлаждения забивались илом, ломались рули и гребные винты. Приходилось останавливаться, исправлять повреждения. На многих участках, где было так мелко, что винты зарывались в грунт, приходилось тащить корабли тракторами или установленными на берегу лебедками.

Шаг за шагом, шаг за шагом… Путь по Западному Бугу от места спуска на воду до полосы боевых действий отнял три-четыре недели. Только в первой половине октября обе бригады вышли «на большую воду».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Стрехнин читать все книги автора по порядку

Юрий Стрехнин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корабли идут в Берлин отзывы


Отзывы читателей о книге Корабли идут в Берлин, автор: Юрий Стрехнин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x