Джастин Сарасен - Ведьма Сталинграда
- Название:Ведьма Сталинграда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСолид Прессa2ab35da-928b-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2016
- ISBN:978-5-9906200-6-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Сарасен - Ведьма Сталинграда краткое содержание
В 1942 году, когда в результате «блицкрига» Германия почти поставила Советский Союз на колени, советские летчицы, совершавшие боевые вылеты по ночам на старых самолетах, не имея парашютов и радиосвязи, серьезно досаждали войскам Вермахта. Немцы прозвали этих летчиц «ночными ведьмами». Настя Дьяченко – одна из лучших среди «ночных ведьм». С другого конца света в Советский Союз за «горячим» военным материалом приезжает американская фотожурналистка Алекс Престон. Она становится свидетелем всех трудностей, которые приходится преодолевать советским женщинам. Их отчаянная храбрость и готовность к самопожертвованию потрясли Алекс. Журналистка из США и коммунистка Настя принадлежат к разным мирам, но Сталинградская битва, крупнейшее сражение XX века, сводит девушек вместе. Однако вскоре вражеский плен и суровая русская зима разлучают их.
Ведьма Сталинграда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Разве не поразительно, как много мы достигли с таким некомпетентным командиром, – сказала вдруг Катя.
– Ты же знаешь, почему ее назначили, – напомнила ей Настя. – Казар из близкого окружения Осипенко, и они оба прогнили до самой сердцевины. Они бы донесли даже на родную мать, если бы что-нибудь получили за это. – Настя вытрясла несколько семечек из мешочка и передала его сидевшей рядом девушке.
Катя скрестила руки на груди.
– Так и есть. Это выводит меня из себя! Мы, лучшие советские летчицы, находимся под командованием женщины, которая даже не поднимается в воздух. Да, мы все объяснили в нашем письме к командующему дивизии. Он не сможет проигнорировать обращение, подписанное восемью лучшими пилотами!
– Я до сих пор сильно горюю по майору Расковой, – сказала Клавдия. Она сидела напротив, подтянув колени и уперев в них подбородок. – Раскова на самом деле заботилась о нас, это было видно. Она была в десять раз лучше этой деревянной палки, что у нас вместо командира.
Скрипнула дверь, и девушки разом обернулись. На пороге с каменным лицом стояла майор Казар собственной персоной.
– Гасите свет, – объявила она и перевела взгляд на Алекс. – Мисс Престон, мне кажется, вы ошиблись блиндажом. Я провожу вас в ваше жилище.
Летчицы пробормотали: «Есть!», а озадаченная Алекс вышла за майором в ночь.
– Простите. Я не знала, что мне нельзя посещать блиндаж первой эскадрильи.
Напряженная Казар шла рядом. В отличие от их совместного вечера, проведенного за водкой несколько недель назад, на этот раз майор не положила свою руку на плечо Алекс и даже не посмотрела на нее. Она держалась столь же холодно, каким был окружающий воздух.
– Вы меня разочаровали, мисс Престон. Я думала, вы интеллигентная женщина, и надеялась, что мы узнаем друг друга получше. Но, судя по всему, вы предпочли общение с людьми низшего звания. Эти девушки неопытны и наивны. Им нечего вам предложить, кроме девичьей жизнерадостности.
– Учитывая все обстоятельства, майор, жизнерадостность нам не помешает. Что вы имеете против?
– Не вздумайте надо мной смеяться, мисс Престон. Мне надлежит следить за тем, чтобы летчицы оставались эффективными боевыми единицами, и я уничтожу все, что может этому помешать.
Они остановились у блиндажа третьей эскадрильи.
– Я поняла. Спокойной ночи, майор Казар.
Майор ушла, ничего не ответив.
Конец ноября 1942 г.
Алекс знала, что утром летчицам предстояло сопровождать три бомбардировщика Туполева и прикрепленные к ним планеры из Москвы на авиабазу в Анисовке. К тому моменту, когда Алекс проснулась, пилоты обеих эскадрилий уже давно были в воздухе. Она была уверена, что Настя в их числе.
Летчицы вернулись через три часа. Инна, одетая в стеганую куртку и Алекс в свитере и зимней удлиненной куртке с капюшоном, с хрустом пробирались к летному полю по покрытому льдом снегу. Несмотря на скользкую поверхность, бомбардировщики приземлились без проблем, таща за собой тонкие планеры без моторов.
– Похоже, это Г-11, – заметила Инна.
– Почему они сделали здесь остановку?
– Чтобы забрать топливо, боеприпасы, незамерзающую жидкость и продовольствие. Все это доставляют сюда на поездах с южных заводов. Но, насколько я слышала, поезда еще не прибыли в Саратов, так что планерам придется подождать.
– А куда потом перебросят эти запасы?
– В Сталинград. Туполевы доставят планеры с припасами и вернутся с ранеными.
Алекс собиралась ответить, но тут стали заходить на посадку Яки. Один из них низко прогудел у них над головами, помахал крыльями, сделал кружок и мягко приземлился. Инна рассмеялась.
– Настя, кто же еще! Должно быть, утро выдалось удачным. Она так машет крыльями, когда собьет самолет. Командира Казар это невозможно раздражает.
Катя и Настя отправились отчитываться в ангар. Выйдя оттуда, Настя стянула на затылок летный шлем.
– Не знаю, как ты, – сказала она, обращаясь к Кате, – но я на сегодня закончила, и мне срочно нужно помыть голову.
– Отлично, я за ведрами! – с энтузиазмом отозвалась Инна.
– Только незаметно. – Настя заговорщицки улыбнулась. – Встретимся в нашем блиндаже, – сказала она Алекс.
Недоумевающая Алекс отправилась за Инной. Она поняла лишь то, что девушки задумали что-то запрещенное. Как они собирались мыть головы зимой при отсутствии горячей воды?!
Инна привела журналистку к хозяйственному сараю, достала оттуда гаечный ключ и три ведра и протянула одно из них Алекс.
– Ведра для мытья головы?
– Ага. Греть воду на наших печурках слишком долго, и вдобавок на это уходит много дров. Но мы нашли другой способ.
К этому моменту они уже стояли перед Настиным Яком.
– Ты держишь ведро, а я открываю клапан, – сообщила Инна. – Смотри, чтобы вода не попала тебе на руки. Заработаешь ожог даже через перчатки.
Инна потянулась и сняла сначала крышку двигателя, а потом стала откручивать клапан радиатора. При первом же повороте оттуда вырвался горячий пар, а после второго потекла тонкая струйка кипятка. Алекс подняла ведро над головой и встала под эту струйку. Кипящая вода с шипением и брызгами ударялась о холодный металл. Девушка чувствовала, как горячо, даже сквозь свои кожаные перчатки. Когда ведро изрядно потяжелело, Алекс отошла в сторону и поставила его рядом. Над ведром поднимался пар.
– Мне кажется, там еще осталось полведра, – сказала Инна и подставила второе ведро под радиатор. Струйка воды стала уменьшаться, а потом и вовсе просто закапала. – В холодную погоду мы все равно сливаем воду из радиаторов, чтобы они не заледенели ночью, – объяснила механик.
На обратном пути они наполнили третье ведро чистым снегом и присоединились к летчицам, которые уже были в блиндаже. Настя и Катя, завернутые в одеяла, сидели на коленях на полу рядом с пустым ведром.
Инна набросала руками снег в ведро, заполненное горячей водой наполовину, и попробовала воду.
– Отлично, – объявила она. – Готовы, девочки? – спросила она у летчиц и по их сигналу стала аккуратно лить воду на их склоненные головы.
Катя протянула Инне кусочек мыла из пайка, и механик стала водить мылом по волосам девушки, пока не появилась небольшая пена. Настя тем временем протянула свой кусочек мыла Алекс.
– Ты мне поможешь? – попросила она.
Приятно удивленная, Алекс тоже стала намыливать зернистым мылом кудрявые белокурые волосы девушки. Инна и американка одновременно массировали головы летчицам, волосы которых оставались теплыми благодаря слитой из радиатора воде. Затем Инна, на манер химика из мультика, снова смешала горячую воду со снегом и смыла пену с волос девушек. Поднявшись на ноги, летчицы стали вытирать свои головы, от которых шел пар, одеялами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: