Джастин Сарасен - Ведьма Сталинграда
- Название:Ведьма Сталинграда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСолид Прессa2ab35da-928b-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2016
- ISBN:978-5-9906200-6-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Сарасен - Ведьма Сталинграда краткое содержание
В 1942 году, когда в результате «блицкрига» Германия почти поставила Советский Союз на колени, советские летчицы, совершавшие боевые вылеты по ночам на старых самолетах, не имея парашютов и радиосвязи, серьезно досаждали войскам Вермахта. Немцы прозвали этих летчиц «ночными ведьмами». Настя Дьяченко – одна из лучших среди «ночных ведьм». С другого конца света в Советский Союз за «горячим» военным материалом приезжает американская фотожурналистка Алекс Престон. Она становится свидетелем всех трудностей, которые приходится преодолевать советским женщинам. Их отчаянная храбрость и готовность к самопожертвованию потрясли Алекс. Журналистка из США и коммунистка Настя принадлежат к разным мирам, но Сталинградская битва, крупнейшее сражение XX века, сводит девушек вместе. Однако вскоре вражеский плен и суровая русская зима разлучают их.
Ведьма Сталинграда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В ноябре, когда дожди сменились снегопадом, Алекс все же задумалась о возвращении в Нью-Йорк, где было центральное отопление, хорошая еда, а также возможность уединиться. Но, представив, как она вернется в свою квартиру на 112-й улице, Алекс не ощутила энтузиазма. У нее не было даже кошки.
Инна тоже перевелась обратно к ночным бомбардировщицам, и порой они вместе сидели в землянке рядом с приспособленной под печку бочкой из-под топлива, как осиротевшие сестры. Но во время вылетов, продолжавшихся всю ночь, женщин охватывал дух товарищества, который Алекс так любила, и который поддерживал ее на плаву.
Однажды ветреным декабрьским днем, когда Алекс вышла из землянки, направляясь на завтрак, ее остановила майор Бершанская.
– Я слышала, вы умеете летать на У-2, – сказала она.
– Летела один раз, над Сталинградом. Это был не лучший день в моей жизни. Я приземлилась в сугроб.
Бершанская сморщила нос.
– Не слишком блестящая рекомендация, не правда ли? Но все же, есть работа, которую нужно сделать, а у нас не хватает рук.
– Что?! Вы хотите, чтобы я вылетела с бомбами? – Алекс пришла в ужас.
– Нет, ничего столь рискованного. Есть партизанские отряды, действующие в тылу врага, и они более или менее находятся под командованием Красной армии. Нам достался отряд Ковича – мы будем доставлять им продовольствие и боеприпасы. У нас есть и самолеты, и штурманы, и даже припасы, но не хватает пилотов. Все летчицы распределены на ночные вылеты.
– Доставить припасы? На вражескую территорию?
– Да, но немцев там мало. Вы просто все сбросите, даже не сажая самолет, и вернетесь на базу. В темноте это довольно безопасно. Мы дадим вам пару дней на то, чтобы вы потренировались летать на У-2. Что скажете?
Алекс все взвесила. Она никогда не летала в темноте и понятия не имела, как приземляться без освещения. Более того, поскольку она была иностранным журналистом, подобный полет, возможно, стал бы нарушением международных законов. Безумие чистой воды.
– Конечно, я это сделаю. Но вам придется снабдить меня летной формой. В последний раз в воздухе я чуть не замерзла до смерти.
– Загляните ко мне в штаб после завтрака, познакомитесь со своим штурманом Валентиной. А я подыщу вам форму.
Солнце садилось за редкие деревья на горизонте, когда Алекс вышла на летное поле. Она разминала руки и ноги, проверяя, как двигается тело под толстыми ватными курткой и штанами. Сменить свои меховые ботинки на шнуровке, купленные в «Мэйси», на непромокаемые сапоги, которые выдавались советским пилотам, она не согласилась.
В последнем свете угасающего зимнего дня журналистка опустила уши шапки-ушанки, наблюдая, как наземная команда заканчивает крепить специальные цилиндры вместо бомб под крыльями. К ней приблизилась Валентина, и они вместе пошли к биплану.
– Я полагаю, вы знаете, куда лететь, – сказала Алекс, похлопав по фюзеляжу самолета, словно по лошадиному боку.
– Конечно, знаю. Сейчас я вам покажу. – Валентина расстелила карту на хвостовом крыле самолета. – Мы вылетаем вот отсюда, – штурман постучала пальцем в перчатке по углу карты. – Потом в основном летим на юго-запад над Володаркой, – девушка прочертила пальцем линию по диагонали. – Зона сброса вот здесь, к востоку от Винницы. – Валентина сложила карту. – Нам не нужно приземляться, мы просто опустимся как можно ниже и сбросим контейнеры, как бомбы. Люди Ковича все заберут.
– Вы уверены, что сможете провести нас в темноте?
– Штурманы как раз для этого и нужны. Вдобавок я довольно хорошо знаю этот район. Вы просто ведите самолет, а я буду следить за маршрутом по карте и компасу. У нас теперь есть радио для внутренних переговоров, так что я скажу вам, когда сменить курс и сбросить груз. Когда мы будем на подлете, партизаны услышат звук двигателя и обозначат место сброса сигнальными огнями.
– Ну что ж, как скажете. – Взволнованная и перепуганная одновременно, Алекс забралась в кабину пилота, пристегнулась и надела наушники. Позади нее Валентина проделала то же самое.
Маленький У-2 слегка вильнул, разгоняясь на короткой взлетной полосе, но сразу взлетел и стал набирать высоту. Алекс следила за высотометром, пока они поднимались, оставляя внизу припорошенную снегом землю.
В наушниках раздался голос Валентины:
– Когда поднимемся на тысячу метров, возьмите курс на юго-запад. Мы полетим над Володаркой, она прямо рядом с речкой. Я буду следить за полетом по часам, но в целом вам нужно лететь над рекой на юго-запад. Это еще около ста километров до Винницы.
Алекс повиновалась. Она сосредоточилась на том, чтобы держать самолет ровно и не опускаться. Ночь стояла ясная, и было довольно легко следовать речным руслам, где вода серебрилась от лунного света.
– Как-то спокойно. Это потому, что немцы не могут нас засечь, или у них пушек не осталось? – спросила Алекс.
– Я бы не стала на это рассчитывать. В этой части Украины продолжаются тяжелые бои, в том числе с использованием артиллерии. Вот почему партизанам нужны наши припасы. Но мы уже должны быть над местом сброса. Снижайтесь до пятисот метров и начинайте кружить. Мы поймем, что партизаны пришли, когда увидим огни.
Алекс стала летать кругами, как ей велели.
– На четыре часа, видите? – услышала она голос Валентины в наушниках. – В форме латинской буквы «L». Развернитесь и летите вдоль длинной палочки буквы, а над короткой попробуйте снизиться до ста метров.
– До ста метров? Почему сразу не до двадцати?
– А вы сможете? Было бы чудесно.
– Это был сарказм.
Алекс нацелилась на основание буквы «L», следя за высотометром. Двести метров, сто пятьдесят, сто. Но до цели еще оставалось достаточное расстояние. Алекс решилась и стала считать вслух: «Девяносто… восемьдесят… семьдесят… шестьдесят пять. Груз пошел!»
Одной рукой журналистка дернула проволоку, чтобы сбросить контейнеры, а другой потянула ручку управления на себя. Самолет, внезапно полегчав, взмыл над деревьями.
– Ты молодец, Алекс, отличная работа. Теперь, когда наберешь высоту, разворачивайся. Мы полетим назад над теми же речками.
Алекс продолжала подниматься, держа курс на запад. Выровняв самолет, она высунулась из кабины.
– А что это там, внизу? Все кругом темным-темно, а там что-то светится. Неужели они не боятся ночных бомбежек?
– Думаю, это концентрационный лагерь в Виннице, и немцам известно, что мы не станем его бомбить, потому что там находятся наши военнопленные.
– Лагерь для военнопленных, здесь, на Украине? Конечно, в этом есть смысл. У нас есть их военнопленные, у них – наши. Как вы думаете, можно как-то узнать, есть ли там наши пропавшие пилоты? Я хочу сказать, ведут ли немцы учет и записывают ли имена?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: