Густав Хэсфорд - Старики и бледный Блупер
- Название:Старики и бледный Блупер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1990
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Густав Хэсфорд - Старики и бледный Блупер краткое содержание
Американский роман с элементами автобиографии. Написан в 1979 году Густавом Хэсфордом (1947–1993), ветераном морской пехоты США, по своим воспоминаниям о Вьетнамской войне. Экранизирован в 1987 году Стенли Кубриком и Майклом Герром под названием «Цельнометаллическая оболочка». В 1990 году вышло продолжение романа — сиквел «Бледный Блупер» (The Phantom Blooper) о «предателе» с гранатомётом M79. Планировалась и третья часть (трилогия), однако автор умер вскоре после завершения второй.
Старики и бледный Блупер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы направляемся в кинотеатр, который больше похож на склад, и любуемся там на Джона Уэйна в «Зеленых беретах» [38], этой голливудской мыльной опере о любви к оружию. Сидим в самых первых рядах, рядом с группой хряков. Хряки развалились поперек кресел, задрав грязные тропические ботинки на кресла перед ними. Они все бородатые, немытые, одеты не по форме. Все поджарые и злобные — так обычно выглядят люди, вернувшиеся живыми после долгих топаний через джунгли, «буниз», зеленую мандятину.
Я укладываю ноги на ряд кресел перед собой, и мы смотрим, как Джон Уэйн ведет за собой зеленоберетчиков. Джон Уэйн просто прекрасен в облике солдата, он чисто выбрит, одет в щегольскую тропическую форму в тропическом камуфляже, сшитую точно по фигуре.
Ботинки на его ногах блестят как черное стекло. Вдохновленные Джоном Уэйном, чудо-воины с небес [39]вступают в рукопашную со всеми Викторами Чарли [40]в Юго-восточной Азии. Он рявкает, отдавая приказ актеру-азиату, который играл Мистера Сулу в «Звездном пути» [41]. Мистер Сулу, который здесь играет арвинского [42]офицера, зачитывает свою реплику, исполненный величайшей убежденности в сказанном: «Сначала убейте … всех вонючих конговцев … а потом поедете домой». Морпехи-зрители взрываются ревом и хохотом. Это дико смешное кино, такого мы давно уже не видели.
Позднее, в самом конце фильма, Джон Уэйн уходит в закат с отважным мальчонкой-сиротой. Хряки смеются, свистят и предупреждают, что сейчас уписаются. Солнце садится в Южно-Китайское море, и это делает конец фильма столь же похожим на правду, как и все остальное.
Большинство летунов в зале — чисто выбритые штабные крысы, которые никогда не ходят на операции. На крысах отполированные ботинки, накрахмаленная форма и авиаторские темные очки. Крысы уставились на хряков так, будто перед ними Ангелы Ада, забредшие на балет.
Экран тускнеет, включается верхнее освещение, и одна из крыс говорит: «Хряки гребаные… скоты, и ничего боле…»
Хряки оборачиваются. Один из хряков поднимается. Направляется к ряду, где расселись крысы.
Крысы смеются, пихают друг друга, передразнивают хряка, изображая, какое сердитое у него лицо. И вдруг замолкают. Они не могут отвести глаз от этого лица, на котором появляется улыбка. Хряк улыбается, будто ему известен какой-то жуткий секрет.
Аэродромные крысы не спрашивают у хряка, почему он так улыбается. Они понимают, что лучше им этого не знать.
Еще один хряк вскакивает, хлопает улыбающегося хряка по руке и говорит: «Да на хер, Мудила. Ерунда. Этих мудаков нам херить ни к чему».
Улыбающийся морпех делает шаг вперед, но тот, что поменьше, преграждает ему путь.
Крысы решают воспользоваться этой задержкой в продвижении улыбающегося хряка. Они пятятся спиной вперед по проходу до самой двери и там, запинаясь, вываливаются на солнечный свет.
Я говорю:
— Ну не херня? А говорят, хряки все сплошь убийцы. По мне, так вы, девчонки, на убийц и не похожи.
Улыбающийся хряк уже не улыбается. Он говорит:
— Так-так-так, сукин сын…
— Не лезь, Мудила, — говорил маленький морпех. — Я этого засранца знаю.
Мы с Ковбоем бросаемся друг на друга, боремся, пихаемся и колотим друг друга по спинам.
— Старый ты козел. Как ты? Что нового? Кого успел поиметь? Только твою сестренку. Ну, лучше уж сестренку, чем маманю, хоть у меня и маманя ничего.
— Слушай, Джокер, а я уж размечтался, что больше с тобой, говнюком, не встречусь. Я уж так надеялся, что призрак комендор-сержанта Герхайма из Пэррис-Айленда никогда тебя не выпустит, что уж он-то обеспечит тебе мотивацию.
Я смеюсь:
— Ковбой, засранец этакий. А выглядишь ты сурово. Вот не знал бы, что ты крыса прирожденная — испугался бы.
Ковбой фыркает.
— Знакомься, это Скотомудила. Вот он — суровый малый.
Здоровенный морпех ковыряет пальцем в носу.
— Проверять не рекомендую, ептать.
Лента с пулеметными патронами крест-накрест перехватывает его грудь, поэтому выглядит он как самый настоящий здоровенный мексиканский бандит.
Я говорю:
— А это Стропила. Он не ходячая фотолавка. Он фотограф.
— Ты фотограф, да?
Мотаю головой.
— Я — военный корреспондент.
Скотомудила оскаливается, обнажая гнилые клыки.
— И много войны повидал?
— Хорош трындеть, урод. Мой откат — п…ц всему. У меня в два раза больше операций, чем у любого хряка в I корпусе [43]. Сюда я так, потащиться заехал. А контора моя в Фубае.
— Правда? — Ковбой толкает меня кулаков в грудь. — Это наш район. Первый Пятого [44]. Рота «Дельта» [45]— самая крутая, самая ладная, самая нахальная. Мы сегодня утром сюда на попутках добрались. Заслужили чуток халявы, потому что наше отделение похерило боку Викторов Чарли. Мы ведь душегубы и сердцееды. Ты там спроси только, где отделение «Кабаны-Деруны» из первого взвода. Мы из людей сита делаем, брат, и дырки свинцом затыкаем.
Я ухмыляюсь.
— Сержант Герхайм мог бы гордиться, если б это услышал.
— Да, — отвечает Ковбой, кивая головой. — Да, согласен.
Смотрит куда-то в сторону.
— Терпеть этот Вьетнам не могу. У них тут даже лошадей нет. Охренеть можно — на весь Вьетнам ни одной лошади.
Ковбой разворачивается и знакомит нас с мужиками из своего отделения: Алиса, чернокожий, такой же здоровяк, как и Скотомудила, Донлон — радист, младший капрал Статтен — главный в третьей огневой группе, Док Джей — флотский санитар [46], С.А.М. Камень; и командир отделения «Кабаны-Деруны» Бешеный Эрл.
У Бешеного Эрла на плече висит кольтовская автоматическая винтовка M16, но в руках еще и духовое ружье «Ред райдер». Он тощий, будто из концлагеря сбежал, а все лицо его состоит из длинного острого носяры и пары запавших щек по сторонам. Глаза увеличены толстыми стеклами, и одна дужка дымчатых очков, какие выдают в морской пехоте, прикручена проволокой, намотать которой можно было бы и поменьше. «По коням», — говорит он, и хряки начинают собирать свои вещи, винтовки M16, гранатометы M79 и захваченные у врага АК-47, рюкзаки, бронежилеты и каски. Скотомудила поднимает пулемет M60 и упирает приклад в бедро, направив черный ствол вверх под углом в сорок пять градусов. Скотомудила крякает. Бешеный Эрл поворачивается к Ковбою и говорит:
— Надо б нам поторапливаться, братан. Мистер Недолет нам сердца повышибает, если опоздаем.
Ковбой собирает свой скарб. «Так точно, Эрл. Но ты с Джокером сначала переговори. Мы на острове вместе были. Он про тебя такого распишет — знаменитым станешь».
Бешеный Эрл глядит на меня. Лицо его не выражает ничего.
— Именно так. Меня Бешеный Эрл зовут. Гуки [47]меня страшно любят, пока я их не грохну. Потом уже не любят.
Я ухмыляюсь.
— Именно так.
Бешеный Эрл ухмыляется, выставляет вверх большие пальцы, говорит: «Выдвигаемся, Ковбой» и выводит отделение из кинотеатра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: