Кэти Гольке - Спасая Амели

Тут можно читать онлайн Кэти Гольке - Спасая Амели - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose_military, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасая Амели
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-1704-1, 978-617-12-1730-0, 978-617-12-1461-3, 978-5-9910-3685-6, 978-1-4143-8322-4, 978-617-12-1703-4, 978-617-12-2098-0
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэти Гольке - Спасая Амели краткое содержание

Спасая Амели - описание и краткое содержание, автор Кэти Гольке, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он офицер СС, а она боится его непредсказуемых поступков. Женщина подозревает, что ее глухой дочери по имени Амели может угрожать опасность. Муж слишком увлечен идеей о чистоте арийской расы. В отчаянии она пишет письмо подруге детства с мольбой вывезти Амели из Германии. Это история побега через всю Европу в поисках счастья и мира для маленькой глухой девочки.

Спасая Амели - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Спасая Амели - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэти Гольке
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но в семь ноль восемь по горной дороге проехал грузовик, взвизгнул тормозами под окнами и остановился.

Хлопнули дверцы автомобиля. Залаяла немецкая овчарка. Ей вторила еще одна. Паника прогнала из головы Джейсона остатки сна. Он натянул штаны, обулся. Журналист уже достиг лестницы, когда вспомнил о пленке, на которой он запечатлел Рейчел и Амели. Джейсон достал пленку из фотоаппарата и спрятал ее в мужской пиджак, висевший на крючке в коридоре, молясь только об одном: чтобы у Гартманов был фотоаппарат и этот пиджак принадлежал герру Гартману.

Эсэсовцы как сумасшедшие заколотили в двери – одновременно с парадного и черного хода. Джейсон, спотыкаясь, поспешил по лестнице, нащупывая пуговицы на своей одежде.

Он уже спустился на первый этаж и открывал задвижку, когда двери распахнулись и его отбросило к стене. И журналист тут же получил прикладом в челюсть.

В дом ворвались вооруженные солдаты с собаками. Повсюду слышались резкие, быстрые приказы. Солдаты обыскали дом, открыли все шкафы, разбили посуду, побросали на пол книги. Один из них подбежал к Джейсону, вытолкал его на середину комнаты и ткнул пистолетом в живот. Немец заставил Джейсона опуститься на колени, жестом показав, чтобы он держал сомкнутые руки за головой.

Джейсон поморщился, когда вверху стали переворачивать кровати и комоды. Черные сапоги топали по паркету в поисках тайников. С улицы раздавался звон бьющихся стекол, треск и грохот упавших с поленницы дров, остервенелый лай собак.

И в этом хаосе появился штурмбаннфюрер Герхард Шлик – непреклонный, с важным видом, победоносно растянув губы в улыбке.

Джейсон почувствовал, как у него в горле от злости и страха встал ком. «Успела ли Рейчел уехать? А что с Амели и Лией?»

– Герр Янг, насколько я понимаю, – произнес Шлик.

Джейсон видел, как в глазах эсэсовца неуверенность боролась с триумфом.

– Как разительно вы переменились со времени нашей последней встречи… вдали от берлинского бального зала.

– Вы тоже.

Едва заметная улыбка на лице Герхарда поблекла, когда он снова взглянул на Джейсона.

– Вы перешли все границы. Отвратительное поведение для гостя рейха.

– В наше время переходить границы – хороший тон.

– Но пистолет-то у меня! – Шлик обошел комнату по кругу. – Чудесно. Это один-единственный частный дом в Обераммергау, который удостоила честью зарубежная пресса. А теперь признайтесь, почему фрау Гартман пригласила такого гостя, как вы?

– Она никого не приглашала. Местный священник попросил ее сдать мне комнату – вероятно, решил, что фрау Гартман не помешают деньги, пока ее муж на фронте. Сомневаюсь, что хозяева почтут за честь наше с вами пребывание здесь.

– Похоже, вы многое знаете о семейных делах Гартманов, герр Янг.

– Работа такая: задавать вопросы. За это мне платят. А вы что здесь ищете?

Герхард стиснул зубы. Шагнул ближе.

– Задать вопрос – обычно самый простой способ получить ответ, – продолжал Джейсон, не отводя взгляда.

Казалось, Шлик задумался над его словами. Офицер прищурился, показывая, что он здесь главный, но отступил. В помещение ввалились эсэсовцы. Шлик махнул головой в сторону двери, и солдаты в форме так же быстро покинули помещение, как и вошли. Не оборачиваясь к Джейсону, Герхард пробормотал:

– А я, пожалуй, воспользуюсь вашим советом, герр Янг, и задам вопросы.

Он обратился к стоявшему рядом с ним солдату:

– Забирайте его.

Солдат схватил Джейсона, рывком поставил на ноги, заломив ему руку за спину, и стал толкать стволом винтовки к двери, на улицу, освещенную утренним солнцем.

* * *

Как только в деревне раздались первые крики, бабушка поспешила на улицу, прижимая руку к сердцу и быстро, отчаянно молясь.

Она оставалась во дворе, сжав зубы, чтобы они не стучали, пока СС обыскивали, раздирали ее опрятный домик – в очередной раз. Слава богу, что она вымыла посуду и спрятала ее, застелила кровати и замочила полотенца после того, как уехали ее внучки и Амели. Хильда часто слышала, что много грязной посуды, разобранные постели или большое количество белья подсказывали тем, кто обыскивал, истинное количество проживающих в доме людей. Но у нее ищейкам нечего было находить.

Мимо прошел штурмбаннфюрер Шлик – в каждом его шаге сквозило раздражение.

Старушка не поднимала глаз. «Они не нашли их, если до сих пор ищут».

Местные часы пробили час. Солдаты заскочили в грузовик, и машина тронулась. Бабушка разглядела бледный профиль Джейсона Янга, руки которого заломили за спину. Она ничем не могла ему помочь, не решилась показать, что они знакомы. Но всей душой Хильда молилась за него, внучек и Амели.

* * *

Медленно разгоралось утро. У бабушки не было сил убирать в доме.

Первой с разбитым ящиком вернулась Лия. Ее сопровождал курат Бауэр, который помог внести тяжелый ящик на кухню.

При виде живой и здоровой Лии бабушка заплакала от облегчения, но, увидев разбитый ящик, ахнула.

– Фрау Гартман заверила меня, что все фигурки хорошо упакованы и не сломаются, – подбодрил ее курат Бауэр. – Я бы с радостью помог вам их распаковать, чтобы посмотреть, можно ли починить разбитое…

– Nein, отче! В этом нет необходимости. Я сама этим займусь, – пожала плечами Лия. – Нам обоим теперь прекрасно известно, что я не могу уехать, чтобы их продать. – Она повернулась к бабушке. – Мне запрещено покидать деревню.

– Что? Почему?

Лия молча покачала головой, и бабушка заметила, как дрожат у нее руки.

Курат Бауэр расправил плечи.

– На вокзале… во всей деревне… просто сумасшедший дом. СС проверяют дома и магазины, крушат багаж… – Он осмотрел кухню, которую уже обыскали. – Здесь они уже побывали. – Священник перевел взгляд с одной женщины на другую. – Сожалею, фрау Брайшнер, что вам довелось это пережить. Вы не пострадали?

– Nein, отче. Со мной все в порядке. Я благодарна, что моя Лия цела.

Курат Бауэр рассеянно кивнул.

– Я не понимаю, что они ищут. Почему из всех жителей деревни изводят только вас? – Не получив ответа, он повернулся к Лии. – Знаю, вы рассчитывали выручить деньги от продажи работ герра Гартмана. Если вы с бабушкой в чем-либо нуждаетесь… возможно, мы могли бы попросить родителей тех малышей, кто ходит на хор, оплачивать уроки пения.

– Nein! – поспешно запротестовала Лия. – В этом нет необходимости. Откуда у них деньги?

Курат кивнул.

– Да, для всех настали тяжелые времена. Спасибо, что вы это понимаете, фрау Гартман. Если вы уверены…

– Если только, отче… – отважилась бабушка.

– Говорите, фрау Брайшнер. Я сделаю все, что смогу.

Старушка облизала губы. Просить было очень рискованно.

– Мы могли бы взять мясо… и овощи. Может быть, немного хлеба… сверх продовольственных карточек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэти Гольке читать все книги автора по порядку

Кэти Гольке - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасая Амели отзывы


Отзывы читателей о книге Спасая Амели, автор: Кэти Гольке. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x