Александр Беленсон - Джиадэ. Роман ни о чем
- Название:Джиадэ. Роман ни о чем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Беленсон - Джиадэ. Роман ни о чем краткое содержание
В приложения к книге включен примыкающий к «Джиадэ» прозаический фрагмент «Египетская предсказательница» и статья литературоведа И. Е. Лощилова о прозе А. Беленсона. Издание снабжено подробными комментариями.
Джиадэ. Роман ни о чем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…Герострат… Моммсену… гусь – Контаминация имен Герострата (поджегшего храм Артемиды Эфесской в 356 г. до н. э.), немецкого историка и лауреата Нобелевской премии Т. Моммзена (1817–1903), автора знаменитой «Римской истории» (1854–1856), легенд о сожжении Рима императором Нероном и о гусях, которые в V в. до н. э. загоготали при приближении осадивших Капитолий галлов и тем спасли римлян.
…Сельвинскому. конструктивно-романтическое – «Второй вариант» пародирует приемы оформления текстов, характерные для ЛЦК (Литературного центра конструктивистов) Сельвинского; в то же время, как справедливо указывает И. Е. Лощилов, текст «полемически соотнесен и с “литературой факта”».
И смерть, как гостью. – Эпиграф взят из стих. Г. Р. Державина (17431816) «Аристиппова баня» (1811).
«Кто, кроме Державина. душе» – Цитата из статьи Н. В. Гоголя «В чем же наконец существо русской поэзии и в чем ее особенность» (1846), вошедшей в «Выбранные места из переписки с друзьями».
Пушкин очень разбранил. ломайся – Этот эпизод, со слов Гоголя, приведен в кн. «Материалы для биографии А. С. Пушкина» (1855) П. В. Анненкова (1813–1887).
…урби и орби – От лат . urbi et orbi («городу и миру»), как именуются торжественные папские благословения.
…союз. Михаила Архангела – Обыгрывается название российской черносотенной и право-монархической организации (1908–1917).
…омоложению солнца… же слез – Это упоминание модной в 1910-1920-х гг. темы омоложения путем пересадки «же слез» (желез) связано с нашумевшими практиками и экспериментальными операциями физиологов и хирургов Э. Штейнаха (1861–1944), С. А. Воронова (1866–1951), Р. Лихтенштерна и др. Проблема «омоложения» вызвала чрезвычайный интерес в Советской России: между 1923 и 1925 гг., по подсчетам Н. Кременцова, было издано несколько десятков книг и более 100 статей на эту тему (см. Krementsov N. Revolutionary Experiments: The Quest for Immortality in Bolshevik Science and Fiction. Oxford University Press, 2014. P. 136–137). Помимо общеизвестного «Собачьего сердца» (19241925) М. А. Булгакова, в художественной литературе эта тема отразилась в рассказе А. Конан Дойля «Человек на четвереньках», опубликованном в 1923 г. и в том же году переведенном на русский язык под названием «Омоложение», романе Ф. Шансура (Champsaur, 1858/9-1934) «Нора: Обезьяна, ставшая женщиной» (1929) и пр.
…шимминая – От «шимми», названия популярного в конце 1910-х – нач. 1920-х гг. быстрого парного танца.
…шишка… как у алжирского бэя – «А знаете ли, что у алжирского бея под самым носом шишка?» (финальная фраза «Записок сумасшедшего» Н. В. Гоголя, 1834).
Капли датского принца – Образовано по аналогии с «каплями датского короля», распространенным названием грудного (лакричного) эликсира, впервые описанного в кн. «Pharmacopoea Danica» (1772).
Гамлет. Что ты, барин – Читатель без труда распознает в этой вариации на шекспировские и не только шекспировские темы отзвуки хрестоматийных цитат наподобие «и лучше выдумать не мог» или «стоял он, дум великих полн». Отметим только, что вынесенные в эпиграф строки «древней нарпесенки» взяты из популярного в первые десятилетия ХХ в. романса цыганского композитора М. Д. Шишкина «Что ты, барин, щуришь глазки», входившего в репертуар Н. В. Плевицкой (1884–1940).
…Дидерот. «Дух беззаконий» – Подразумеваются французские энциклопедисты Д. Дидро (1713–1784) и Ш.-Л. Монтескье (1689–1755), автор книги «Дух законов» («О духе законов», 1748).
…настоятель Черемисского. привычки – Цитируется анонимный сборник духовных рассказов «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу», переписанный на Афоне настоятелем Черемисского монастыря Казанской епархии игуменом Паисием и впервые изданный в Казани 1881 г. под наз. «Откровенный рассказ странника…» В дальнейшем выпускался в расширенной версии. Авторство исходного рукописного текста остается предметом дискуссий.
…предом – Т. е. председателем домового комитета.
…Усатов-Мусатов… евразийцы… Усольцева-Веселаго – Сплетены «чеховские» фамилии на Ус- ( причем к ним присоединяется и распространенное в то время определение « ус лужающий») и упоминание нашумевшего в 1920-е гг. эмигрантского движения «евразийцев» (П. Н. Савицкий, Н. С. Трубецкой, Л. П. Карсавин, П. П. Сувчинский, Г. В. Флоровский и др.). Как установил И. Е. Лощилов, в справочнике «Вся Москва» (1927)», помимо самого автора, действительно значились врач-хирург Н. Ф. Усольцева-Веселаго и артист П. И. Усатов-Мусатов. С другой стороны, последняя фамилия могла быть навеяна фамилией художника-символиста В. Э. Борисова-Мусатова (1870–1905). До выхода «Джиадэ» в свет Б. едва ли мог ознакомиться с автобиографической кн. В. А. Гиляровского (1855–1935) «Мои скитания» (1928), где писатель вспоминает о своем деде, сменившем фамилию «Усатый» на «Мусатов».
Чудодейственная краска… Яковом Рацером – Назойливая НЭПовская реклама всевозможных косметических средств привлекала внимание не одного Б.; ср. гл. IV «Двенадцати стульев» И. Ильфа и Е. Петрова (1927, первая публ. 1928), где перечислены «крем Анго, против загара и веснушек», «пудра Рашель золотистого цвета» и т. д. вплоть до знаменитой краски для волос «Титаник». Предприниматель Я. Рацер был известен в Москве 1920-х гг. как «король древесного угля», воспевавший свой товар в незатейливых стихах.
…крематориуме… в Москву, где славилось учреждение, рекламировавшее себя – Первый московский крематорий (Донской крематорий) был открыт в начале октября 1927 г.; далее пародируются наводнившие газеты и журналы статьи, пропагандировавшие кремацию. Ср. также пассаж о крематории в «Искусственной жизни» (с. 70), предвосхищающий Ильфа и Петрова: «Если бы Свифт <���…> имел возможность ознакомиться с недавно опубликованными “временными правилами о порядке сожжения трупов в петроградском государственном Крематориуме”, где исчерпывающе точно говорится, что “сожженным имеет право быть каждый умерший гражданин” (каждый: стало быть – и писатель!), то он с с отличающей британцев способностью к логическим суждениям, наверное, признал бы доказанным, что у русского писателя нет никаких оснований считать себя бесправным! Из тех же “правил” Свифт усмотрел бы, что пепел русского писателя без всякий препятствий может быть установлен даже в “ колумбариях ” Крематориума».
…Институт мозгов… бараньи мозги – Еще один злободневный и крайне опасный намек, задевающий самого вождя мирового пролетариата. В 1927 г. немецкий нейробиолог О. Фогт (1870–1959) выступил с отчетным докладом о результатах своих двухлетних исследований мозга В. И. Ленина в специальной лаборатории, которая в 1928 г. была преобразована в Институт мозга. Фогт, чьи исследования щедро финансировались советской властью, сообщал о «резкой разнице в структуре мозга Ленина и обычного человека» и «несравненно большей материальной базе» умственной жизни Ленина. «И проверка получаемых впечатлений Ленина были гораздо выше: ощущения и впечатления, получаемые в одном месте, исправлялись и пополнялись целым рядом ярких пирамидальных клеток с их соединительными отростками. Так профессор Фогт объясняет основные черты психики Ленина, его гениальность, его способность быстро разбираться в сложных положениях и вопросах и его способность к быстрой акции» (Известия. 1927, 15 ноября, № 261. С. 4). Эти утверждения были немедленно подхвачены советской прессой и вскоре мозг Ленина был объявлен «прототипом мозга грядущего сверхчеловека» (Мелик-Пашаев Н. Человек будущего. В свете современных достижений биологии и медицины // Жизнь и техника будущего. Социальные и научно-технические утопии. М.-Л., 1928. С. 367368; см. также Спивак. М. Мозг отправьте по адресу. М., 2010). Вполне вероятно, что в описании «бараньих мозгов фри» у Б. сказались несколько утрированные впечатления иллюстратора его произведений и 3-го выпуска альманаха «Стрелец» художника Ю. П. Анненкова (1889–1974), видевшего мозг Ленина после извлечения: «Прежде всего поразила стеклянная банка, в которой лежал заспиртованный ленинский мозг <���…> одно полушарие было здоровым и полновесным, другое, как бы подвешенное к первому на тесемочке, – сморщено, скомкано, смято и величиной не более грецкого ореха. Через несколько дней эта страшная банка исчезла из Института и, надо думать, навсегда» (Анненков Ю. Дневник моих встреч: Цикл трагедий. Л., 1991. Т. 2. С. 253).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: