Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая
- Название:Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1949
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зач.: роман, героем которого был
178
Зач.: <���Стараясь> Молодость моего героя совпадала с славной для России эпохой 1812 года.
179
В рукописи: 1805
180
Зачеркнуто: <���заключающийся не в развитии событий, а в развитии. В этом>
Мы, русские, вообще не умеем писать романов в том смысле, в котором понимается этот род сочинений в <���Англии> Европе. Я не знаю ни одного художественного русского романа, ежели не называть такими подражания иностранным. Русская <���литература> художественная мысль не укладывается в эту рамку и ищет для себя новой. Предлагаемое сочинение, ежели имеет какие-нибудь достоинства, то так же, как и другие подобные русские сочинения, не подходит по своему содержанию ни под понятие повести, ни еще под понятие романа. Может
На полях: Вспомнить Тургенева, Гоголя, Аксакова.
181
Зачеркнуто: Цель
182
Зач.: известных
183
Зач.: окончить большую часть
184
Зач.: Зная это вперед, я старался
185
Зач.: назначенной
186
Зач.: отличается от романа
187
Зач.: лишаясь
188
Зач.: очень можно будет
189
Зач.: прочесть
190
Зач.: лучшие ми[нуты]
191
Зач.: смело
192
Зач.: упреки и
193
Зачеркнуто: худож[ественных]
194
Зачеркнуто: когда лестно и славно казалось быть французом
195
[великим человеком,]
196
[великой политикой,]
197
[великой армией,]
198
Зач.: он никакого и никакой власти не имеет каждый человек, хотя бы он называл себя le petit или le grand caporal, делать всё, что ему захочется.
199
Поперек текста написано: частный человек
200
[путешествием]
201
[господином аббатом]
202
[кутилы]
203
На полях: Это был Борис, приехавший из Турции. Молодой флигель и Берг стоят вместе. Берг счастлив. Они судят. Входит урод богатая невеста.
204
Зачеркнуто: Княгиня Растопчина
205
Зач.: бедная дворя[нка]
206
Зачеркнуто: Пригородка
207
[изящна.]
На полях: фрейлина эта Hélène
208
Зач.: строгим, скучающим
209
Зач.: заставляла мущин смотреть иначе
210
Поперек текста написано: Дурная, богатая невеста, за ней Берг.
Она сообразила, зачем не надела кос, их носят, и как эта одета и как бант держится
211
Зачеркнуто: Она не задумывалась, не мешкала, но сообразила, что ежели она подойдет к тому кругу, где дипломат молодой князь Куракин
212
На полях: После описания. Сколько забот, сколько трудов, потраченных напрасно дома, как няни восхищались и как оказалось плохо.
213
[княгиня засыпает ее любезностями.]
214
Зач.: Старый князь Куракин сказал ей, что государь ее заметил
215
[милая моя,]
216
Зач.: У него вкус хорош.
217
Поперек текста написано: что за шея, что за волоса.
218
Зачеркнуто: поправляя очки
219
[милый мой,]
220
[Виноват, виноват, сударыни!]
221
В рукописи описка: Зубцов
222
[злой шутник,]
223
[положение.]
224
Зачеркнуто: ожесточенный
225
Зачеркнуто: был очень красив
226
[большого барина,]
227
[коротких штанах,]
228
Зачеркнуто: разодетой
229
Поперек текста написано: три пары
230
Зачеркнуто: завистливо
231
[пушечное мясо.]
232
Зач.: — Постой, это наша Катишь глупая, — прибавил он, указывая на m-me Берг. Муж невольно хотел не слушать, но не мог. — Эта в голубом, хороша?
233
Зач.: — А мой то, мой то, — прибавил он, указывая на Шульца, — пошел денежек попросить у своей хозяйки. Зачем. Куда ты?
234
Зач.: антипатичная фигура
235
На полях: Зубцов с Кушневой уезжает. Шульц с Берг, ему делают сцену. Петр Куракин с Бергом дуэль. Он — fantasque [сумасбродный].
236
Зачеркнуто: почти всех
237
Зач.: на двух караковых рысаках
238
Зач.: и Анатоль
239
Зач.: стал твердить
240
[Желаю этого, государь! Да, я желаю этого от всего сердца.]
241
Зач.: «Куда итти?» подумал он, «пойду к <���Куракину>, <���к Моро>, к Красновицкому, <���к Криницыну>, он тоже не поехал. Но он не хотел сам… он не хотел ехать сам… играть на бильярде».
242
Зач.: вздохнул еще и, опустив голову
243
Зачеркнуто: — Лежал, лежал скука. Поеду — отвечал
244
Зач.: живо в памяти живых людей, время, которое
245
В начале страницы:
В то время, когда после неслыханного
Во Франции. Читая историю, для нас стирается жизнь того времени настоящая и остаются уродства. Главное исчезает бесследно. Лучшие люди не те, которые
Зач.: В 1805 году в одном из покоев еще старого дворца в Петербурге, у фрейлины императрицы Марии Феодоровны собралось небольшое общество <���и разговор зашел о предстоящей войне> родных и близких знакомых. Сидела старушка, екатерининская штатс-дама, хозяйка покоев, ее дочь, фрейлина императрицы Марьи Федоровны княжна Анна Зологуб <���известная своей любезностью и умом всему Петербургу>, известная своей красотой приезжая из Москвы дебютантка <���в свете зимы 1805-го года москвитянка Марья>, молоденькая барышня Мари Корсагова <���приехавшая из Москвы с своей теткой>, княгиня Анна Алексеевна, тоже москвичка, и князь Василий Безбородков, любимец государя, отец фрейлины и муж штатс-дамы. Это было в 1805 году.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: