Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая
- Название:Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1949
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зач.: Щедрость или бескорыстие.
Сия добродетель есть драгоценное украшение нашего ордена, каждого брата и каждого честного человека. Она есть первый знак благородной и высокой души. Низкая и подлая только душа внимает бесчувственно воплю несчастного угнетаемого убожеством, или хотя и дает ему некоторую помощь, но токмо из тщеславия, для похвалы и с внутренним нехотением.
Но, да отличится истинная щедрость, происходящая из благородного побуждения человеколюбия, от расточительности, которая часто подобна бывает щедрости, хотя источник ее есть некоторая леность, ветреность и безрассудность.
Любовь к смерти.
Непрестанное о смерти размышление учиняет нас неустрашимыми, укрепляет наш дух к понесению всех трудностей, кои встретиться могут на пути добродетели.
3100
Зачеркнуто: Всем сердцем Pierre подтверждал каждое из требований, заявлявшихся ему. Он находил их в своем сердце. Опять ушел ритор и в третий раз пришел и сказал:
3101
Зач.: N3 Ежели ищущий не знает, что такое иероглиф, можно подать ему следующее объяснение:
3102
Зачеркнуто: И так для познания изобразуемой вещи и ее качеств надлежит познать все свойства вещи изобразуемой.
В знак щедрости отложите все драгоценности и металлы. В знак повиновения вы снимали платье и вам завязывали глаза. Теперь вы должны объявить мне свое главное пристрастие.
Pierre задумался и долго искал его.
— Женщины! — наконец сказал он с слабой улыбкой, сейчас же замершей.
Теперь Pierre чувствовал себя вполне масоном и ни на мгновение не сомневался в таинстве, которое ему должно было открыть.
С шпагою у оголенной груди, с завязанными глазами он был введен в ложу.
3103
Зачеркнуто: Мстительность?
3104
Зач.: и который в это самое время удерживал зевание
3105
[так проходит мирская слава.]
3106
Зачеркнуто: трудом старался выяснить ее.
3107
Зачеркнуто: «Всякий каменщик, какого бы исповедания и какой бы страны он ни был», читал великий мастер, преобразившимися, влажными глазами глядя вперед себя, «есть твой брат и имеет право в твоей помощи. В наших храмах мы не знаем никаких степеней»
3108
Зач.: Не стыдись в свете человека, которого ты лобызал между нами
3109
Зач.: поцеловал Pierr’a
3110
Зач.: положил все деньги, которые
3111
Зач.: в Петербурге: пять тысяч
3112
Зач.: сто рублей
3113
Зач.: положил все деньги, которые
3114
Зачеркнуто: более вокруг себя, прибавил шага. Ужаснее всего для Nicolas были взгляды всех этих людей, которые, как сквозь строй, прогоняли его между себя. Эти горячешные, блестящие взгляды все говорили одно и то же: они и надеялись, что он подаст им помощь, и упрекали его, что он не помогает им, и, главное, завидовали ему, что он смеет быть так свеж, молод, здоров и жив посереди них.
Проходя последнюю комнату, Nicolas, уменьшая шаг, опускал глаза и всеми средствами старался неслышно и незаметно пройти мимо их.
3115
Зач.: быстро треща пером, писал. Он поднял голову, взглянул прямо в лицо Nicolas растерянными глазами из похудевшего и пожелтевшего лица и продолжал писать. Не хотел, или не успел узнать его Денисов, Nicolas не мог понять.
3116
Зач.: друг!
3117
Зач.: <���голубчик, очень рад, очень рад> крикнул
3118
Зач.: но как только Nicolas спросил Денисова о том, в каком положении его дело с комиссариатскими, как вдруг Денисов оживился. — Под судом!
3119
Зачеркнуто: Нет, брат, уж ежели на то пошло, так я все их мерзости выведу. Я к государю пойду.
3120
Зач.: визгнул
3121
Зач.: — Лаврушка! — закричал он.
3122
Зач.: два часа с глазу на глаз с Денисовым
3123
Зач.: ядовитых
3124
Зач.: прусский
3125
Зачеркнуто: маиор отличный человек, только горяч очень.
3126
Зач.: Его рана
3127
Зач.: Он вам бумаги будет давать, вы не передавайте. А то что их дразнить
3128
Зач.: хлопотать за Денисова
3129
Зач.: как это ему ни было неприятно, надо было
3130
Зачеркнуто: Человек этот действительно видел этот сон.
3131
Зачеркнуто: числа, когда он просился у генерала, при котором он состоял, на Неман, он сказал, говоря про Бонапарта, которого он всегда так называл
3132
Я бы желал видеть великого человека.
3133
Зач.: Еще недавно, после Фридландского дела, когда Ростов, командуя эскадроном, напрягал целый день все силы, чтобы поступить наилучшим образом, узнав вечером, что сражение проиграно, к стыду своему не мог удержать слез перед офицерами.
Возвращаясь из своего посещения гошпиталей и вспоминая все ужасы, которые он там видел, и вспоминая то, что виновником их был один Бонапарт, Nicolas воображал себе, какая бы была заслуга для человечества убить, жестокой казнью казнить этого человека.
3134
Зачеркнуто: «Друбецкой не хочет помочь мне, я так и ждал от него. Теперь всё кончено между нами. Но я не Борис, я должен помочь другу». (И как только Ростов вспомнил Денисова, он опять почувствовал запах гошпиталя и увидал эти завистливые взгляды, которые целую неделю преследовали его.) «Что будет, то будет, пойду прямо к дежурному и подам это письмо государю», подумал он. «Только бы дошло до государя», подумал он, «только подать мне ему самому, и государь не может не помиловать такого человека, как Денисов».
3135
Зач.: Бецкий
3136
Зач.: «Беда ли не беда, а подам письмо», подумал Nicolas и вошел в приемную.
— Что вам? — спросил лакей.
— Письмо его величеству.
— Пожалуйте к дежурному.
Дежурный был без сюртука в красных, шелком шитых, помочах, которых красоту заметил Ростов.
— Qu’est ce que c’est? [Что это?]
— Un petitionnaire [проситель], — сказал дежурный другому.
— Не принимай, надо ехать.
— После, после, — сказал дежурный, надевая мундир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: