Лев Толстой - Война и мир. Т. 1 и 2
- Название:Война и мир. Т. 1 и 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1968
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Война и мир. Т. 1 и 2 краткое содержание
В данную книгу вошли первый и второй тома романа.
Вступительная статья В. Шкловского.
Примечания Л. Опульской.
Иллюстрации Д. Шмаринова.
Война и мир. Т. 1 и 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
91
Княгиня, до свидания.
92
Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила. Очень мила. И совсем, совсем француженка.
93
А знаете ли, вы ужасны с вашим невинным видом. Я жалею бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.
94
А вы говорили, что русские дамы не стоят французских. Надо уметь взяться.
95
мой милый.
96
«Это известный князь Андрей?» Честное слово!
97
Ах, не говорите мне про этот отъезд, не говорите! Я не хочу про это слышать.
98
Мне страшно! страшно!
99
чего ты боишься.
100
Нет, Андрей, ты так переменился, так переменился…
101
Боже мой, Боже мой!
102
Прощай, Лиза.
103
Я хороший болтун.
104
эти порядочные женщины.
105
Я конченый человек.
106
Незаконный сын!
107
Без имени, без состояния…
108
Что делать, женщины, мой друг, женщины!
109
Порядочные женщины… женщины Курагина, женщины и вино.
110
милая или милый.
111
Уж так давно… Графиня… Больна была бедняжка… на бале Разумовских… графиня Апраксина… я так была рада.
112
Очень, очень рада… здоровье мамá… графиня Апраксина.
113
между нами.
114
Милая, на все есть время.
115
Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас… Какое прелестное дитя.
116
графине Апраксиной.
117
Беда — двоюродные братцы и сестрицы.
118
советницей.
119
не все розы… при нашем образе жизни.
120
Княгиня такая-то.
121
Он за мной волочился.
122
Почести не изменили его.
123
иногда.
124
мой друг!
125
Боренька.
126
милый дружок.
127
Мой дружок!
128
Мой друг, ты мне обещал.
129
И это верно?
130
Князь, «человеку свойственно ошибаться»…
131
Хорошо, хорошо…
132
Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.
133
Но добрый человек, князь.
134
Это его крестник.
135
Подумайте, дело идет о спасении его души. Ах! Это ужасно, долг христианина…
136
Ах, милая, я вас и не узнала.
137
Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой . Воображаю, как вы настрадались.
138
Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека.
139
Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?
140
Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; это верно.
141
Англии конец… Конец!
142
Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…
143
Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.
144
Прощайте, моя любезная.
145
Сотé с мадерой.
146
драгуном.
147
достоуважаемый.
148
С правительства доходец хотите получить.
149
Верно.
150
по пословице.
151
Да, да, да.
152
Нет еще, нет.
153
Разумовские… Это было очень мило… Графиня Апраксина…
154
черепаший.
155
Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.
156
Знаете пословицу.
157
Это к нам идет удивительно.
158
вдребезги.
159
Я вас спрашиваю.
160
Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали.
161
матушка.
162
Прекрасно — прекрасная погода, прекрасная княжна, и потом Москва так похожа на деревню.
163
Не правда ли?
164
щепотку кремортартара…
165
поговорим.
166
Я заморен, как почтовая лошадь.
167
Но, милая Катишь, это ясно, как день.
168
и всего, что отсюда вытекает.
169
Ну, ну.
170
поговорим толком.
171
Не будем терять время.
172
В этом-то и дело.
173
Ах, мой дружок, поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.
174
Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы, подумайте, что это ваш отец… может быть, при смерти. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.
175
Будьте мужчиною, друг мой, а я уж буду блюсти за вашими интересами.
176
блюсти его интересы.
177
Любезный доктор, этот молодой человек — сын графа… Есть ли надежда?
178
Доверьтесь его милосердию!
179
Не унывать, не унывать, мой друг. Он велел вас позвать. Это хорошо…
180
Был еще удар полчаса назад… Не унывать, мой друг…
181
Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.
182
Пойдемте.
183
Он забылся.
184
Пойдем.
185
Катишь велела подать чай в маленькую гостиную. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.
186
маленькую гостиную.
187
Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.
188
Да нет же, моя милая Анна Михайловна, оставьте Катишь делать, что она знает.
189
Я вас умоляю…
190
Это смешно. Ну же.
191
Но, князь.
192
Он умирает, а вы меня оставляете одну.
193
Его нет более…
194
Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.
195
Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.
196
После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: