Александр Володин - Дульсинея Тобосская
- Название:Дульсинея Тобосская
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Володин - Дульсинея Тобосская краткое содержание
Дульсинея Тобосская - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Надо кого-нибудь попросить, чтобы прочитали, - сказал Санчо.
- Зачем, он ведь не для того писал, чтоб я читала. Я и не прочитаю. А что я буду думать - это уж мое дело.
- Даже лучше. Что хочешь, то и думаешь.
- Что хочу, то и думаю. Кому какое дело.
- Кого бы он ни встретил на своем пути, он тут же требовал: "Все, сколько вас ни есть, - ни с места, пока не признаете, что, сколько бы ни было красавиц на свете, прекраснее всех Дульсинея Тобосская!" Если же кто-либо с ним не соглашался, тех он вызывал на смертный бой!
- Ну, подумай, Тощий Алонсо Кихано! - не переставала поражаться Альдонса.
С улицы послышались голоса. Там ругались. Какая-то девица пыталась войти в дом, но Тереса ее не пускала.
- Пустите меня, я только посмотрю и уйду! - кричала девица.
- Никто сюда не заходил, - сказала Тереса.
- А мне сказали, что сюда вошел Санчо Панса! Санчо Панса из Ламанчи вошел в этот дом! И тут он сидит!
Девица нарочно кричала, чтобы ее было слышно в доме.
- Я пропал. Это моя дочь Санчика, - сказал Санчо.
- Не знаю никакого Санчо, - кричала Тереса.
- Санчо, отзовись! Я знаю, что ты здесь! - кричала девица.
- Никого тут нет, здесь живет одинокая дама!
- Мне известно, кто тут живет! Одного окрутила, теперь взялась за другого!.. Санчо, у тебя семья!
- Всю улицу поднимет на ноги. Впусти ее, Тереса, - сказала Альдонса.
Войдя в комнату, Санчика сказала против ожидания тихо:
- Батюшка, домой.
- Здравствуй, Санчика, здравствуй, дочка, - подхалимствуя сказал Санчо.
Он направился к ней, чтобы успокоить и задобрить, но Санчика, не дав ему подойти, завизжала.
- Не надо, Санчика, успокойся, девочка, - ласково сказала Альдонса.
Она тоже попыталась приблизиться к ней, но Санчика завизжала еще громче. И каждый раз, как Санчо или Альдонса делали попытку что-либо сказать ей или ласкать - она снова принималась визжать, для громкости и свободы дыхания уперев руки в бока. Эти крики были, видимо, слышны и на улице. В дверь постучали, да так громко, что сама Санчика оробела и замолкла. Однако в двери уже лязгнул сорванный замок. "Замок сорвал, бандит! Кто мне его починит?!" - вопила Тереса.
Бандит вошел в комнату.
Было трудно представить, как ухитрился сорвать замок этот тощий человек. Но другое ошеломило присутствующих: он был поразительно похож на Дон-Кихота. Человек этот, правда, еще молод, но такой же узкий и вытянутый, с такой же бородкой и пепельным хохолком.
- Простите, ради бога, мне показалось, что тут плакал ребенок...
- Я не ребенок, - возразила Санчика.
- Виноват, я не хотел вас обидеть...
- Неужели колдовские силы, которые терзали моего господина, теперь обрушились на меня?.. А может быть, это Господь Бог за его подвиги вернул ему жизнь и молодость! - воскликнул Санчо.
- Алонсо Кихано, - проговорила Альдонса.
- Вы ошибаетесь, сеньора. Мое имя Луис де Караскиль, - сказал Луис де Караскиль.
- Я редко ошибаюсь, сеньор. Если увижу человека хоть раз - запомню навсегда.
- Очевидно, вы имеете в виду того Алонсо Кихано, который назывался Дон-Кихотом и воображал себя странствующим рыцарем. Мне говорили, что я похож на изображение этого человека в книге. Я, видимо, попал в общество его почитателей. Увы, не принадлежу ни к его поклонникам, ни к приверженцам его книги.
- С вашего позволения - Санчо Панса, сеньор. Если вам что-нибудь говорит это имя.
- Вы хотите сказать, что вы тот самый оруженосец Санчо Панса? Трудно поверить.
- Почему же трудно, сеньор?
- А почему вы не толстый?
- Я похудел. Но я тот же самый, тот же самый Санчо Панса, могу вас уверить. А вы?.. Если позволено будет спросить: кто вы, сеньор? Вы так похожи...
- Это я уже слышал.
- Тощий Алонсо Кихано! - повторяла Альдонса.
- Луис мое имя. Если хотите - тощий Луис. Мне хотелось бы все же выяснить, вас обижают здесь, дитя мое?
- Нет, сеньор, - сказала Санчика.
- Значит, все в порядке?
- Да, сеньор...
- Постойте, кого же тогда обижали?
- Никого, сеньор, не стоит беспокоиться.
- Но тогда выходит, что я должен просить прощенья за свое вторжение.
- Это лишнее, сеньор.
- Как же лишнее? Выходит, что я безо всякого повода ворвался в чужой дом. И вдобавок ко всему сломал замок. Какая неловкость, право. Я приношу свои извинения, а за поломанный замок готов уплатить.
- Побудьте с нами, сеньор, - попросила Альдонса.
- Этого еще не хватало, - сказала, появляясь в дверях, Тереса.
- Сеньор согласился немного посидеть с нами.
- Согласился все же! Нам повезло. Но учти, Дульсинея, тебе не пристало находиться в обществе стольких мужчин сразу.
Луис уставился на Альдонсу: Уж не та ли вы Дульсинея из Тобосо?
- Да, - сказала Альдонса.
- Надо сознаться, я вас представлял... Хотя, на самом деле вы же не... Вас зовут как-то иначе.
- Дульсинея она, Дульсинея, - раздраженно сказала Тереса.
- Как это вы именно сюда зашли? Ведь мог зайти какой-нибудь другой человек. А мог никто не зайти. Ведь до сих пор никто не заходил, размышляла Альдонса.
- Я ухожу, сеньора, - сказал Луис.
- Но если вы сейчас уйдете, то это будет еще более странно, чем то, что вы сюда пришли.
- Но я тороплюсь, сеньора. Я зашел сюда просто по пути.
- Подождите немного. Меня что-то дрожь пробивает, вся трясусь.
- Стыдись - так навязываться мужчине, - укорила ее Тереса.
- Говорят, что я вам навязываюсь. Просто я опасаюсь, что вы уйдете и забудете оставить свой адрес, знаете, как бывает...
- К сожалению, в Толедо я живу временно и не знаю, куда отправлюсь далее.
- Тем более, что, к сожалению, временно... Если вы должны идти по делам, то я могла бы вас проводить!
- С ума сойти! - возмутилась Тереса.
- Но мне тут совсем рядом, не имеет смысла.
- Если вы пробудете там недолго, я могла бы вас подождать.
- Но зачем же! Санчика прыснула.
- Девчонка смеется над тобой, - сказала Тереса.
- Я подождала бы вас на улице, а потом мы могли бы немного погулять.
- Право, не знаю, что вам на это сказать.
- Если будет не поздно, можно вернуться сюда и посидеть у меня.
- У тебя, бесстыдница! Не у тебя, а у меня! Но у меня в доме такого никогда еще не происходило и не произойдет. Уличная девка не позволит себе так приставать к незнакомому мужчине! - возмутилась Тереса.
- Я думаю, сеньор не примет меня за такую девицу, которой лишь бы с кем познакомиться. Чего-чего, а поклонников у меня полно. Многие добиваются моей руки.
- Если бы не я - и в глаза бы тебе не видеть таких людей! Вспомни, как ты ревела возле постоялого двора, потому что у тебя не хватало семи эскудо, чтобы заплатить за ночлег. Ты когда-нибудь жила так в своей Тобосе? Кто тебя познакомил с доном Маттео, и доном Лопесом, и доном Бенито, я не говорю уж о доне Франсиско?.. Завтра весь город будет говорить, как ты вместо этого побежала за каким-то сусликом, которому ты даже не нужна. Он прямо об этом сказал!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: