Владимир Набоков - Письмо к С В Потресову
- Название:Письмо к С В Потресову
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Набоков - Письмо к С В Потресову краткое содержание
Письмо к С В Потресову - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сердечно Ваш М. Добужинский.
3
Набоков - Добужинскому
[начало июня 1940 г.]
1326 Madison ave. 1
N.Y.
Дорогой Мстислав Валерьянович,
страшно рад был получить ваше милое письмо. Непременно обращусь к Малицкому у Brentano. Видаю здесь множество людей, стараюсь найти какой-нибудь литературный или университетский джоб*, но пока ничего не наклевывается.
Милейший и добрейший Карпович 2 пригласил нас в Вермонт, и, кажется, туда едут через Бостон, так что, может быть, в первых числах июля увижу вас?
Очень мне не терпится пожать вашу большую умную руку.
Ваш В. Набоков.
* Job - работа, приработок (англ.).
4
Добужинский - Набокову
[Открытка М. Добужинского из серии "Типы Петербурга" - "Охтенка" (1909) с почтовым штемпелем:]
"Boston. Mass. Aug. 2. 1940".
Mr. & Ms. V. Nabokoff
c/o Mr. Karpovich
West Wardsboro (Vermont)
(Серия последняя!)
Сердечнейший привет! (Non multum, sed multum)* и до свидания - когда? Ждем в Бостон.
Ваш М.Д
Vale.
* Правильно: Non multa, sed multum (лат.) - не много, но многое (глубокое содержание в немногих словах).
5
Добужинский - Набокову
[Открытка М. Добужинского из серии "Типы Петербурга" - "Продавцы сбитня" (1905) с почтовым штемпелем:]
"Boston. Mass. Aug. 22. 1940".
Mr. V. Nabokoff
c/o Pr. Karpovich
West Wardsboro (Vt.)
Сердечный привет Вам, В. В. с Верой Евс., и Вашим милым хозяевам от нас с Е. О. 1
Ваш М. Д.
[приписка на полях:]
Недавно проезжали не так далеко от Вас, но были связаны чужой машиной и нельзя, увы, было заехать!
6
Набоков - Добужинскому
[Лето 1940 г.]
Дорогой Мстислав Валерьянович,
громадное спасибо за дивные ваши открытки. Какая ласка для глаза, какое очарование для памяти. Бабу я когда-то "срисовывал" 1.
Обращаюсь к вам с большой просьбой. Не можете ли вы мне сообщить обратной почтой адрес виолончелиста Пятигорского? 2 Я получил трагическое письмо от его друзей из Франции, которое необходимо немедля переслать.
Обнимаю вас, целую ручку вашей супруги.
Ваш В. Набоков.
7
Добужинский - Набокову
[Открытка М. Добужинского из серии "Типы Петербурга" - "Мамка" (1910) с почтовым штемпелем:]
"Boston. Mass. Sep. 11. 1940".
Mr. V. Nabokoff
c/o Pr. Karpovich
West Wardsboro
(Vermont)
Среда 11/IХ.40.
Дорогой Владимир Владимирович,
я только что вернулся из Нью-Йорка и нашел Вашу открытку. Адреса П.<����ятигорского> я не знаю и написал секретарше Куссевицкого. Думаю, что он знает. Как только получу ответ, сейчас же напишу Вам.
Долго ли Вы еще будете в Вермонте?
Наш сердечный привет В. Е., Вам и Карповичам.
Ваш М. Добужинский.
8
Добужинский - Набокову
[Открытка М. Добужинского из серии "Типы Петербурга" - "Ломовик" (1910) без почтовых штемпелей (видимо, была отослана в конверте).]
Понед<����ельник> 16.IX.1940.
Дорогой Владимир Владимирович,
только что получил адрес. П.<����ятигорский> по-видимому в турне, но ему можно писать через его manager: Artur Yudson Management с/о Columbia Concert Corporativ 113 West 57 St. N.York City.
Не будете ли Вы проездом в Нью-Йорк в Бостоне? Так хотелось бы повидаться!
Обнимаю сердечно.
Всем Вам привет.
Ваш М. Добужинский.
[на полях:]
Простите за кляксы. Под рукой другой открытки нет!
9
Добужинский - Набокову
[Литография М. Добужинского "Исаакий в метель" (1922) с текстом на обороте:]
Самый сердечный привет к праздникам от Е. и М. Добужинских.
1940.
10
Набоков - Добужинскому
25. VII.41
230 Sequoia ave.
Palo A1to 1
Дорогой Мстислав Валерьянович,
шлем живописнейший привет вам и Елизавете Иосифовне из этой чудной желтоватой страны. Какое было хорошее путешествие! Я, конечно, главным образом ловил бабочек по дороге, но все же засматривался на великолепные ландшафты - особенно замечательны были оранжево-голубые груди, грудки и грудища Великого Каньона в New Mexico.
Читаю свои лекции в общем с удовольствием, но мало у меня досуга для собственных трудов и много себе задаю лишней работы, особенно в смысле переводов на англ<����ийский>, но что поделаешь, когда существующие переводы (напр<����имер>, Шинели) не перекладные лошади просвещения, а дикие ослы дикого невежества. Какая небрежность, какая недобросовестность...
У нас удобный домик, и титульное дерево улицы растет у нас в саду. В сентябре двинемся на восток.
Напишите мне два слова, дорогой друг. У меня ужасно устала рука от многочисленных страниц, которые строчу за день. Обнимаю вас.
Ваш В. Набоков.
11
Добужинский - Набокову
10.VIII.41
Дорогой Владимир Владимирович, был очень сердечно обрадован хорошей весточке от Вас, милый друг. Все не мог взять перо в руки, чтобы написать Вам - руки заняты кистью и карандашом все время беспрерывно и конца-краю не вижу работе, но ею увлечен. Никому не пожелаю провести лето-пекло в N.Y., а мы еще живем среди несмолкаемого адского шума на Бродвее, я мог изучить все оттенки- шуршание, жужжание, гудение, хрипение, бряцание, зверский грохот и мерзкое перд...е. Каждую ночь еще вопят сирены амбулаксов и пожарных, визгом жалобным и воем надрывают сердце мне. (Словом, Бесы действительно.) 1 Как мы мечтаем о природе, ездим иногда к Чехову, а осенью нас приглашают погостить в Wellesley! 2
Спасибо за подробности Вашей жизни. Шлем с женой Вам и В. Е. наш love*. Как мальчик? Обнимаю.
Ваш М. Добужинский.
* Здесь: привет (англ.).
12
Добужинский - Набокову
[Гравюра с рождественской елью на фоне равнинного пейзажа после сражения: в декабре 1941 г. гитлеровские войска были разгромлены под Москвой. Надпись:]
"CHRISTMAS 1941".
Дорогой Владимир Владимирович,
Вы совсем пропали из моей жизни, и я очень скучаю по Вас! Но я, вероятно, в январе буду в Бостоне и тогда, надеюсь, повидаемся. Я все время был много занят, и теперь делаем (с Фокиным 1) балет, который будет дан в первый раз в Бостоне!
Шлем с женой самый сердечный привет Вере Евсеевне и Вам и с Новым Годом! Надеюсь, Вы довольны Wellesley, как и В. Е. Черкните мне словечко.
Ваш М. Добужинский.
13
Набоков - Добужинскому
2.I.42
19, Applety R...
Wellesley
Дорогой друг Мстислав Валерьянович,
благодарю вас за очаровательную крисмас-карточку и милые слова.
Страшно рады будем вас повидать, когда будете в Бостоне. Я бываю часто в Cambridge 1, где занимаюсь своими [далее следуют изображения трех бабочек] в музее 2.
Пишу и печатаюсь, да все по-английски.
Мы с Верой желаем вам и Елизавете Иосифовне безоблачного Нового года.
Ваш В. Набоков.
14
Набоков - Добужинскому
8 Craigie Circle
Suite 3S
Cambridge, Massachusetts
Дорогой друг,
ваши воспоминания о Мире Иск<����усства> очаровательны 1: это настоящий Добужинский. Эти овалы, врисованные как бы в текст, с портретами Сомова, Бакста, Бенуа, Грабаря (да, я исправил опечатку), необыкновенно хороши. Единственная маленькая придирка: избегайте кавычек! Слову не нужны типографские подпорки.
Ваша вещь лучшая в сборнике. Бунин уж слишком много дам переибунил 2, а бездарная стряпня госпожи Толстой стыд и срам 3. Зато очень удачен Осоргин 4.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: