Даниил Серебряный - «Серебряный век золотой…»
- Название:«Серебряный век золотой…»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-99651-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниил Серебряный - «Серебряный век золотой…» краткое содержание
«Серебряный век золотой…» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Узри
играющим Христу
неведомого Кришну…
Шёпот
Облако в даль убегает…
Падает-падает лист…
Там где он был – только шёпот…
Химера
Каинов город
и шёпот,
тающий где-то в пыли…
Колесо Велеса
Колесование перерождения
и свастика сансары –
Валтасар, твой пир!
Вдоль тротуара
Шёпот листьев
и сверчок
в три ночи…
Фрактальная
35 35 «Фрактал» – (лат. fractus – дроблёный, сломанный, разбитый) – множество, обладающее свойством самоподобия (объект, в точности или приближённо совпадающий с частью себя самого, то есть целое имеет ту же форму, что и одна или более частей).
геометрия
Былым-бело…
кристальна гладь
и лилии в пруду…
Knowing…
36 36 «Knowing» (англ. «Знание») в русской версии – «Знамение» – научно-фантастический фильм-катастрофа 2009 года режиссёра Алекса Пройаса.
Знамение…
весна пройдёт, и осень пролетит…
и осень пролетит…
Будешь есть прах во все дни жизни твоей…
37 37 Книга Бытия 3:14
Во прахе пепла
ткани мира –
бой с самим собой…
Преграды?..
На пути
по коридорам
позабытых храмов…
Круги
росы на красных маках…
спят…
и говорят во сне…
Родина… ветра…
Берёзки ветви
оплетают воздух
над планетой…
Эхо дракона…
Эхо дракона
и стон близнецов…
зачарованный круг…
А слёзы капали…
на тающем стекле
видения дождя…
а слёзы капали…
Искусство
Два одиночества
небес
две сойки…
Безликие
Разбитая фарфоровая кукла…
Венецианской маски
мраморный узор…
Стук сердца
Иссиня-чёрной лошади
струящаяся ночь
над обнажённым сердцем…
Из-за горизонта
Дорога позовёт куда-то
из-за неба,
из-за перспективы…
Мгновение
Реализации конструкций
над смысловой каверной
брата Эхнатона…
Смоляное чучелко…
38 38 «Смоляное Чучелко» – персонаж «Сказок дядюшки Римуса» Джоэля Чандлера Харриса, американского писателя, которые были опубликованы в 1881 году; представляла собой куклу, сделанную из смолы Братцем Лисом чтобы поймать Братца Кролика.
Бумажный красный самурай
штрихи
бумажной ширмы оригами… 39 39 «Оригами» – (яп. букв. «сложенная бумага») – вид декоративно-прикладного японского искусства складывания из бумаги фигурок.

Пламя
Белой голубицей
замёрзло пламя
белой колокольни…
Zen…
40 40 «Zen» – Дзэн, дзен (от яп. и санскр. дхьяна – «созерцание», в китайском варианте – чань) – одна из форм буддизма, в широком смысле дзэн – школа мистического созерцания буддийского мистицизма. Более узко – дзэн одна из влиятельных школ буддизма в Японии, имеющая свою национальную специфику, является важной частью буддийской практики.
Мысли…
Время и пространство…
Десять тысяч лет…
Заход ветра…
В ашраме 41 41 «Ашрам» – (санскр. asrama) Священная обитель, монастырь или хижина отшельников для аскетических целей.
духа
у фрактальной 42 42 «Фрактал» – (лат. fractus – дроблёный, сломанный, разбитый) – множество, обладающее свойством самоподобия (объект, в точности или приближённо совпадающий с частью себя самого, то есть целое имеет ту же форму, что и одна или более частей).
геометрии
захода Солнца…
Блуждающие…
игра в «царя горы»…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Once upon a time» – (в переводе с англ.) – Однажды, давным-давно (часто употребляется в сказках)
2
«The Moon Song» – (в переводе с англ.) – «Лунная песня»
3
«Фаэтон» (Phaethon) – (греч.) – Сын Гелиоса и Климены. Он просил у своего отца позволения один день править солнечной колесницей, но не сумел справиться с конями и слишком близко подъехал к земле, так что чуть не зажег ее. Тогда Зевс, чтобы спасти мир от погибели, поразил его молнией. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт-Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.)
4
«ПараБрахма» (parabrahman) – (санскр.) Верховный или всеобщий дух, верховное существо. Некоторые современные индусские богословы признают Провидение за бесконечное, вечное, непостижимое и самобытное существо; оно видит все, не будучи видимо никем; оно не может быть описано и измерено и выходит за пределы человеческого представления; от него происходит вся вселенная; оно владыка и творец ее, свет всех светов; имя его слишком священно, чтобы быть произнесенным, а сила его слишком бесконечна, чтобы ее можно было представить себе; оно – единственное непознанное, истинное существо, создатель, хранитель и разрушитель всей вселенной, от которого исходят все души и к которому они возвращаются. (Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. – С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.)
5
«Гор» – др. египетское божество, сын Изиды, борющийся с силами мрака бог света, его глаза – луна и солнце. Г. действует прежде всего как мститель за своего отца Осириса. Гор (hr, «высота», «небо»), в египетской мифологии божество, воплощённое в соколе. Г. изображался в виде сокола, человека с головой сокола, крылатого солнца. Его символ – солнечный диск с распростёртыми крыльями. (Источник: «Мифы народов мира».)
6
«Грааль» – в западноевропейских средневековых легендах таинственный сосуд, ради приближения к которому и приобщения к его благим действиям рыцари совершают свои подвиги. Считалось, что это чаша с кровью распятого Иисуса Христа или чаша для причащения, служившая Христу и апостолам во время Тайной вечери, и т. п. Грааль тесно связан с Артуровскими легендами. (Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.)
7
«Кариатиды» – изображение людей (собств. женских фигур), поставленных для украшения и поддержки балконов, выступов и т. п. вместо колонн. (Источник: Большой толково-фразеологический словарь Михельсона)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: