Михаил Гоголь - Мертвые души

Тут можно читать онлайн Михаил Гоголь - Мертвые души - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Гоголь - Мертвые души краткое содержание

Мертвые души - описание и краткое содержание, автор Михаил Гоголь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мертвые души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мертвые души - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Гоголь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

нашивочка.

— Зачем же нашивочка?

— Нашивочка, Анна Григорьевна, необходима: от этого происходит такое очарование, что просто изобразить себе не можно. Ах, ведь прежде, вам нужно еще сказать… Уж вот когда, Анна Григорьевна, испустите вы длинный “ах!” Я воображаю заранее, какой длинный “ах!” Вообразите себе только то, что лифчики теперь кроятся совершенно как у мужчин, и даже еще длиннее.

— Что вы говорите?

— Длинные, длинные и юбка собирается вокруг совсем так КАБ1(п)

нашивочка.

— Зачем же нашивочка?

— Нашивочка, Анна Григорьевна, необходима: от этого всё происходит. Но уж если хотите, чтобы я вас точно изумила, так вот вам — изумляйтесь. Вообразите себе только то, что лифчики теперь чуть не длиннее мужских и сделаны мыском.

— Что вы?

— С одной стороны, это хорошо, потому что талия кажется никак нетолще стакана, но вообразите, что юбка вся сбирается вокруг КАБ1

“Ну уж это ~ приятная дама.

КАБ1 — нет

[—Но… это уж бог знает что.

— Очень странно]

— Ну уж это, признаюсь, — сказала дама <���приятная> во всех отношениях, сделавши жест руками ПБЛ4

“Уж как вы хотите, я ни за что не стану подражать этому”.

КАБ1, ПБЛ4(п) — Ну, уж ~ но я ни за что

“Я сама ~ шить”.

Я сама тоже. Право, странно даже, как вообразишь, до чего иногда доходит мода. Иной раз такие глупости выдумают, что уж, точно, никакого подобия… Я однако же выпросила у сестры выкройку, посмотрю так только, для смеху, как оно выйдет. Меланья моя принялась уже шить КАБ1(п)

— Я сама тоже… Право странно даже, как вообразишь до чего иногда доходит мода… такие глупости выдумают, ни на что не похоже. Я выпросила у сестры выкройку, посмотрю нарочно, для смеху только. Меланья моя принялась шить. Посмотрю как будет КАБ1, ПБЛ4(п)

— Я сама… право, как ~ шить.

При этих словах в лице дамы приятной во всех отношениях изобразилась необыкновенная живость ПБЛ4 [При этих ~ живость вписано в ПБЛ4 карандашом. В РЦ переписчик не переписал. ]

“Душа моя, дайте ее мне, ради всего святого”. “Ах, я уж дала слово Прасковье Федоровне. Разве после нее”.

поскорей, я попробую себе тоже, именно, не больше, как ради смеха.

— Только после Прасковьи Федоровны: я уж ей обещала КАБ1(п)

“Ах, я уж дала слово Прасковье Федоровне.

КАБ1, ПБЛ4 — Жизнь моя, я обещала

“Ах, я уж дала слово Прасковье Федоровне.

ПБЛ4 (кар.) — Прасковье Федоровне <1 нрзб.> Софья Ивановна

Это уже слишком странно будет с вашей стороны, если вы чужих предпочтете своим”.

КАБ1(п) — Нет, я думать не хочу, чтобы вы нанесли мне такую обиду; кажется, что мы с вами в таком отношении, что просто будет с вашей стороны бессовестно

КАБ1 — [Неужели вы решитесь нанести мне такое оскорбление!] Это уже ~ если вы [предпочтете ее мне, кажется] и т. д. как в тексте

“Она вам тетка еще бог знает какая: с мужниной стороны… Нет, Софья Ивановна, я и слышать не хочу; это выходит: вы ~ знакомство”. [В ПБЛ4 над этими словами запись карандашом: если вы хотите]

РЦ — а я слышать не хочу

“Она вам тетка еще бог знает какая: с мужниной стороны… Нет, Софья Ивановна, я и слышать не хочу; это выходит: вы мне хотите нанесть такое оскорбленье… Видно, я вам наскучила ~ знакомство”.

КАБ1(п) — иначе всякое знакомство между нами кончено

“Она вам тетка еще бог ~ хотите нанесть такое оскорбленье… Видно, я вам наскучила уже; видно, вы хотите прекратить со мною всякое знакомство”.

КАБ1, ПБЛ4(п) — смертельную обиду

“Она вам тетка еще бог знает какая: с мужниной стороны… Нет, Софья Ивановна, я и слышать не хочу; это выходит: вы мне хотите нанесть такое оскорбленье… Видно, я вам наскучила уже; видно, вы хотите прекратить со мною всякое знакомство”.

КАБ1 — нет

“Она вам тетка еще бог знает какая: с мужниной стороны… Нет, Софья Ивановна, я и слышать не хочу; это выходит: вы мне хотите нанесть такое оскорбленье… Видно, я вам наскучила уже; видно, вы хотите прекратить со мною всякое знакомство”.

ПБЛ4 — видно, вы [уже]

“Она вам тетка еще бог знает какая: с мужниной стороны… Нет, Софья Ивановна, я и слышать не хочу; это ~ со мною всякое знакомство”.

КАБ1(п) — приятная дама

Она бы готова была исколоть за это иголками глупый язык свой. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — язык (ошибка переписчика)

“Ну, что ж наш прелестник?”

КАБ1, ПБЛ4 — что

что ж я так сижу перед вами!

КАБ1, ПБЛ4(п) — что ж я в самом деле

Ведь вы не знаете, Анна Григорьевна, с чем я приехала к вам?” КАБ1, ПБЛ4;

РЦ, МД1 — Ведь вы знаете

Тут дыхание гостьи сперлось, слова, как ~ остановить ее.

КАБ1(п) — вскрикнула просто приятная дама вся в волнении; дыханье ее сперлось и

КАБ1 —Тут дыханье [приятной] гостьи [всё пришло в волненье] сперлось

Тут дыхание гостьи сперлось, слова, как ~ быть бесчеловечной, какова была искренняя приятельница, чтобы решиться остановить ее.

КАБ1, ПБЛ4(п) — безжалостною

Тут дыхание гостьи сперлось, слова, как ~ бесчеловечной, какова была искренняя приятельница, чтобы решиться остановить ее.

КАБ1(п) — как во всех отношениях приятная дама

Тут дыхание гостьи сперлось, слова, как ~ искренняя приятельница, чтобы решиться остановить ее.

КАБ1, ПБЛ4(п) — приятельница ее

“Как вы ни выхваляйте и ни превозносите его”, говорила она с живостью, более нежели обыкновенною, “а я скажу прямо, и ему в глаза скажу, что он негодный человек, негодный, негодный, негодный”.

КАБ1(п) — даже в глаза скажу это

“Как вы ни выхваляйте и ни превозносите его”, говорила она с живостью, более нежели обыкновенною, “а я скажу прямо, и ему в глаза скажу, что он негодный человек, негодный, негодный, негодный”.

КАБ1(п) — человек негодный, мерзкий человек, не знающий ни обращения, ни приличий… гадкой, гадкой, гадкой человек. — Так говорила во всех отношениях приятная дама и еще раз повторила: гадкий человек, — когда уже просто приятная дама издала было какой-то начальный звук, желая произнести от себя слово

КАБ1, ПБЛ4(п) — человек негодный, мерзкий человек, не знающий ни обращения, ни приличий… гадкой, гадкой, гадкой человек

“Да послушайте только, что я вам открою…”

КАБ1 — что я открою

“Да послушайте только, что я вам открою…”

КАБ1(п) — открою…” говорила просто приятная дама, от нетерпенья едва могшая сидеть на месте, хотя всякое волнение было ей очень вредно: она была нервическая дама. Но во всех отношениях приятная дама была просто бесчеловечна. И тут даже она решилась прервать ее, продолжая с прежнею силою и негодованием

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Гоголь читать все книги автора по порядку

Михаил Гоголь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвые души отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвые души, автор: Михаил Гоголь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x