Лев Толстой - Том 19. Избранные письма 1882-1899
- Название:Том 19. Избранные письма 1882-1899
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва, Художественная литература, 1978-1985
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Том 19. Избранные письма 1882-1899 краткое содержание
В книгу включены письма Л.Н. Толстого 1882–1910 гг.
http://rulitera.narod.ru
Том 19. Избранные письма 1882-1899 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1297
Письмо неизвестно; Бирюков, знакомый с его содержанием, сообщил следующее: С. А. Толстая 12 июля навестила Марию Львовну и просила оправдать ее перед Толстым, что было ею сделано в посланном отцу письме (см. т. 71, с. 413).
1298
М. Л. Оболенская приехала в Ясную Поляну 5 августа.
1299
Толстой вспоминает эпизод из жизни своей дочери 1891 г., когда она оказывала медицинскую помощь крестьянину, больному гангреной.
1300
Толстой отвечает на письмо от 24 сентября, в котором А. Л. Толстой писал о своей любви к О. К. Дитерихс, о желании жениться на ней и изменить свой образ жизни ( ГМТ ).
1301
«Новая Элоиза».
1302
Тетке С. А. Толстой — В. А. Шидловской.
1303
Письмо от 18–19 октября н. ст., в котором Чертков просил срочно выслать ему деньги из фонда духоборов для их переселения в Канаду ( ГМТ ).
1304
действия ( фр. ).
1305
Деньги, оставшиеся из тех, что были собраны для помощи голодающим крестьянам.
1306
Толстой решил передать издателю журнала «Нива» А. Ф. Марксу свой роман «Воскресение», с тем, чтобы весь гонорар поступил в фонд помощи духоборам.
1307
Письма Моода из Канады от 14, 17 сентября и 5 октября, в которых он информировал Толстого о планах канадского правительства в отношении переселения и устройства духоборов. Сообщал также, что правительство Канады отказало им в денежной ссуде.
1308
Джон Булль — нарицательное имя среднего англичанина.
1309
руки ( англ. ) — то есть рабочая сила.
1310
Речь идет о романе «Воскресение». Чертков попросил Толстого прислать ему краткое изложение романа для переговоров с иностранными издателями, намеревавшимися его напечатать; они хотели «вперед знать, принесет ли им доход или убыток то, за что они платят большие деньги» (см. т. 33, с. 412).
1311
хорошего настроения ( фр. ).
1312
Письма от 29 октября и 4 ноября ( ГМТ ) и корректуру глав I–XXXIX «Воскресения».
1313
Толстому 21 декабря 1898 г. был прислан оттиск романа с отметками исключенных и измененных мест из-за «нецензурности», сделанных редактором «Нивы» Р. И. Сементковским.
1314
«Воскресение» начало публиковаться в «Ниве» с 13 марта 1899 г.
1315
Письмо от 14 ноября с просьбой прислать в ноябре окончание романа «Воскресение» и возвратить корректуру глав XXX–XL романа ( ГМТ ).
1316
Художник Л. О. Пастернак, готовивший иллюстрации к роману.
1317
«Воскресение» одновременно печаталось за границей.
1318
Речь идет о неоконченной повести «Мать» (см. т. 12 наст. изд.). Маркс просил дать ее для «Нивы».
1319
Маркс 19 ноября телеграфировал о своем согласии.
1320
Ответ на письмо С. А. Толстой от 17 ноября, где она писала: «…в Петербурге ходят очень упорные слухи о том, что недавно в наших яснополянских окрестностях несли икону, и ты будто бы подъехал или подошел и сказал: «что вы несете?» Мужики ответили: «царицу небесную», а ты будто сказал: «Если есть царица небесная , то на небе, а это доска». И будто мужики возмутились и что-то неприятное сказали или сделали» ( ПСТ , с. 716).
1321
См. письмо 289.
1322
Письма неизвестны.
1323
Е. А. Олсуфьева умерла 27 февраля 1898 г.
1324
См. след. письмо.
1325
Речь идет о книге Теруморо и Макато «Japanese Notion of European Political Economie» (Глазго, 1898).
1326
Толстой получил первый номер журнала, издаваемого Чертковым в Лондоне.
1327
Речь идет об «Обращении к читателям» Черткова, содержащим просьбу «присылки… сообщений обо всем том, что… заслуживает внимания и огласки», «денежной поддержки» «крупными пожертвованиями».
1328
Положительное впечатление на Толстого произвели письма братьев Веригиных, сосланных в Якутскую губернию, к членам семьи; отрывок из письма А. Шкарвана от 31 октября 1897 г. о судьбе и деятельности голландца Вандервеера, отказавшегося от военной службы; заметка П. А. Кропоткина по поводу убийства императрицы австрийской (ответ Георгу Брандесу).
1329
А. Л. Толстой и его невеста О. К. Дитерихс.
1330
Письмо от 19 декабря н. ст. После отъезда Черткова в Англию Толстой и Чертков решили нумеровать свои письма, чтобы точно знать, вся ли их корреспонденция доходит до адресатов.
1331
Письмо Моода от 10 декабря н. ст. ( ГМТ ). Моод принял деятельное участие в организации переезда духоборов в Канаду.
1332
Письма неизвестны.
1333
Письма от 27 декабря н. ст. 1898 г. и от 5 февраля н. ст. 1899 г. из Англии ( ГМТ ).
1334
Группа шведской интеллигенции обратилась к Толстому с предложением возбудить на предстоящей в мае в Гааге мирной конференции вопрос о положении отказывающихся по убеждениям от военной службы. Толстой ответил письмом, которое (т. 72, № 3) в первоначальной редакции появилось в ряде зарубежных газет. Впоследствии Толстой письмо переработал, придал ему характер статьи (т. 90) и отправил Черткову. Опубл. «Листки Свободного слова», 1899, № 6.
1335
Доктор А. И. Бакунин сопровождал первый пароход отъезжающих в Канаду духоборов.
1336
Письмо С. Л. Толстого к С. А. Толстой от 7 февраля н. ст. из Галифакса ( ГМТ ), с сообщением о том, что он попал в карантин из-за эпидемии оспы среди духоборов.
1337
В. С. Толстая вступила в гражданский брак с крестьянином В. Н. Васильевым, служащим в имении ее отца, и покинула дом.
1338
Толстой с 14 по 18 мая провел в Пирогове у С. Н. Толстого.
1339
Толстой вместе с этим письмом отправил Черткову исправленные главы XL–XLIII «Воскресения».
1340
Чертков в письме от 9 мая н. ст. ( ГМТ ) просил у Толстого права первого издания какой-либо его новой повести, с тем, чтобы полученной прибылью покрыть убытки от выпускаемых им других его сочинений.
1341
А. Ф. Маркс обязав был высылать Черткову корректуры романа с таким расчетом, чтобы заграничные издатели, с которыми Чертков заключил контракт, могли публиковать текст «Воскресения» одновременно с «Нивой».
1342
H. H. Ге (сын), помогавший Толстому в переписке рукописи и чтении корректур «Воскресения».
1343
Издатель Джон Уокер, которому Чертков передал право первой публикации «Воскресения» на английском языке в Америке, самовольно отступил от оригинала, сократил ряд глав и сцен, считая их непристойными. После заявления Толстого публикация романа в этом журнале прекратилась и контракт был разорван.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: