Лев Толстой - Том 20. Избранные письма 1900-1910
- Название:Том 20. Избранные письма 1900-1910
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва, Художественная литература, 1978-1985
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Том 20. Избранные письма 1900-1910 краткое содержание
В книгу включены письма Л.Н. Толстого 1882-1910 гг.
http://rulitera.narod.ru
Том 20. Избранные письма 1900-1910 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
218. Н. П. Лопатину
1909.г. Февраля 28. Ясная Поляна. Ясная Поляна.
28 февраля 1909 г.
Извините меня, пожалуйста, за то, что, не зная вашего имени и отчества, пишу вам без обращения.
Написать мне вам хочется для того, чтобы сказать вам, что я очень благодарен вам за помещение в вашей газете моей заметки * 718 Лопатин, в то время редактор еженедельной либеральной газ. «Жизнь», опубликовал 9 февраля написанную Толстым заметку против смертной казни, начинавшуюся словами: «Нет худа без добра», содержавшую призыв отказаться от подчинения «закону государства» (т. 38, с. 49). За опубликование заметки Лопатин был приговорен к штрафу в 3000 руб. За неуплату штрафа он был подвергнут тюремному заключению.
. Благодарен потому, что думаю, что нельзя и не должно молчать о тех преступлениях всех законов божеских и человеческих, которые совершаются правительством под предлогом общего блага; и вы, рискуя многим, содействовали обличению этой ужасной жестокой лжи * 719 В письме от 3 марта ( ГМТ ) Лопатин отвечал Толстому: «…помещая в газете Ваши слова, совершенно сознательно обрекал себя на все последствия этого. Чтобы иметь возможность опубликовать ваш новый протест против смертной казни, стоит просидеть 3 месяца в тюрьме. Я говорил это раньше, говорю теперь, после того как отбыл часть наказания, и буду говорить до конца».
. Но вместе с благодарностью не могу не чувствовать огорчения при мысли о том, что те меры, которые должны бы были по справедливости обращены на меня, обращаются на людей, близких мне по своим взглядам.
Пожалуйста, дайте мне знать о себе, о том, как вы переносите ваше заключение, и не могу ли я чем-нибудь быть вам полезным, чего бы очень желал.
Лев Толстой.
219. А. А. Гаибову
1909 г. Марта 4. Ясная Поляна.
Ясная Поляна.
4 марта 1909.
Я уже около 20 лет предоставил всем желающим право переиздания и переводов на все языки всех моих писаний, написанных после 1881 года, так что могу только благодарить вас за принятый на себя труд * 720 В письме из Тифлиса от 24 февраля Аббас-Ага Гаибов просил разрешения напечатать сделанный им стихотворный перевод на азербайджанский язык рассказа Толстого «Много ли человеку земли нужно?». Письмо Гаибова и ответ Толстого опубл. в кн.: «Великая дружба азербайджанского и русского народов (с древних времен до наших дней)», Баку, 1964, кн. 1, с. 238.
.
Лев Толстой.
220. В. А. Поссе
1909 г. Марта 5. Ясная Поляна.
Рад был получить ваше письмо и еще более был бы рад, если бы удалось написать то, что думаю о нем [Гоголе] * 721 Приписка к письму H. H. Гусева (по поручению Толстого). Поссе в письме от 22 февраля ( ГМТ ) просил Толстого в связи со столетием со дня рождения Гоголя (март 1909 г.) написать для журн. «Жизнь для всех» заметку о нем. Перечитывая в то время сочинения Гоголя, Толстой в Дн. заметил: «Главное несчастие его всей деятельности — это его покорность установившемуся лжерелигиозному учению и церкви и государства, какое есть. Хорошо бы, если бы он просто признавал все существующее, а то он это оправдывал, и не сам, а с помощью софистов-славянофилов…» (т. 22 наст. изд.). Написанная в марте статья о Гоголе была передана приехавшему в Ясную Поляну корреспонденту Р. сл. С. П. Спиро и напечатана в этой газ. (1909, № 68, 24 марта) (см. т. 15 наст. изд.).
. Боюсь только, что то, что думаю, и неюбилейно и нецензурно.
Лев Толстой.
5 марта 1909.
221. Б. Обратиловой
1909 г. Марта 21. Ясная Поляна. Моравия.
Милостивая государыня!
Особого разрешения на перевод моих книжек для чтения, как и всех моих других сочинений, не требуется. Я могу только поблагодарить вас за принятый вами на себя труд * 722 Обратилова из Моравии в письме от 25 марта н. ст. ( ГМТ ) просила разрешения перевести произведения Толстого на чешский язык.
.
222. З. Н. Шевцову
1909 г. Марта 23. Ясная Поляна.
Советую тебе, милый мальчик * 723 Толстой отвечает на письмо семилетнего мальчика из Москвы Захара Шевцова от 20 марта 1909 г. ( ГМТ ), писавшего, что давно читает книги Толстого, которые ему нравятся, и очень хочет познакомиться с писателем. «Напишите мне, пожалуйста, письмо», — писал мальчик.
, всю жизнь с нынешнего дня и до смерти учиться изо всех сил тому, чтобы быть как можно добрее со всеми: с няней, с папой, мамой, братьями, дворником, со всеми, с кем только сходишься. Это не совсем легко, этому надо учиться, так же, как учиться читать, писать, играть на скрипке или на фортепьяно. Только тем всем наукам выучишься — и конец, а этой науке конца нет. И, главное, ни от какой науки нет такой радости, сколько от этой; что дальше учишься, то самому все веселее и веселее, и все вокруг тебя всё больше и больше любят. Пожалуйста, сделай так. Всякую минуту помни, что тебе надо быть добрым.
23 марта 1909.
223. З. M. Гагиной
1909 г. Мая 7–8. Ясная Поляна.
Ясная Поляна, 8 мая 1909.
Спасибо, милая Зинаида Михайловна, за то, что помните меня и прислали свой дневник * 724 Гагина, открывшая в своем имении в Рязанской губернии школу для крестьянских детей, прислала Толстому письмо от 3 мая ( ГМТ ), а также дневник (позднее опубл. под псевд.: Н. Б. Петрова . Из дневника народной учительницы. М., 1915).
. С особенным чувством радости за вас и за детей прочел его. Так радостно было заглянуть в уголок души хорошей, правдивой женщины, а также и в уголок души того народа, который я чем дольше живу, тем больше, даже незаконно исключительно люблю. Люблю ваших ребят, и Сережу и девочку — забыл, как зовут * 725 Речь идет об учениках Гагиной.
. Этот народ нельзя не любить. Помогай вам бог продолжать ваше — хотел сказать — прекрасное, но ваше дело больше: оно истинно хорошее. Последствия этого дела неисчислимы. Не сравниваю его с деятельностью Думы, чтобы не оскорбить вашу деятельность. И как просто, хорошо вы его делаете, без преувеличения, без задора и без усталости. Ohne Hast, ohne Rast * 726 Без поспешности и промедления ( нем. ).
.
Одно мне не понравилось в вашем дневнике: это ваши упреки судьбе, себе, сожаление о прошедшем. Все то самое тяжелое, что случается с нами, — вы испытали очень, очень тяжелое, — все это, как ни странно сказать, благо, «иго мое благо», если только мы поставим главным делом жизни приближение к нему, к высшему совершенству.
Прощайте, не забывайте меня.
Любящий вас
Лев Толстой.
224. С. А. Толстой
Интервал:
Закладка: