Николай Лесков - О рассказах и повестях А Ф Погосского

Тут можно читать онлайн Николай Лесков - О рассказах и повестях А Ф Погосского - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Лесков - О рассказах и повестях А Ф Погосского краткое содержание

О рассказах и повестях А Ф Погосского - описание и краткое содержание, автор Николай Лесков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О рассказах и повестях А Ф Погосского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О рассказах и повестях А Ф Погосского - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Лесков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И между тем этот грубейший цинизм, эта неслыханнейшая безнравственность поддерживалась не только теми, с которых нечего спрашивать литературных понятий, но она одобрялась и критикою — тою самою критикою, которая преследовала "клубничное настроение" Всеволода Крестовского. Но что же "Петербургские трущобы" г. Крестовского в сравнении с любым произведением из перечисленной нами более дюжины г. Погосского? Никакая Чуха, никакая Крыса "Трущоб" не могут идти и в сравнение с "Посестрою Танькою". Если нам скажут, что "общий вывод" в солдатской литературе Погосского имеет доброе направление, то допустим, что это так; но разве меньше добрых стремлений в "книге о сытых и голодных" г. Крестовского? Если скажут, что у Погосского все искупается его литературным мастерством и знанием быта, то не станем об этом спорить. Что за мастер г. Погосский, это видно, но видно и то, какой он знаток солдатского быта. Он изучил его — это правда, но только с какой стороны? Допустим, что у г. Погосского были самые добрые намерения и что в его рассказах есть одобрительный "общий вывод": но… Это напоминает известное сравнение Гейне [10] Это сравнение приводится в произведении Гейне "Из мемуаров господина фон Шнабелевопского"; Лесков приводит цитату в неточном и неполном переводе. (См. Г. Гейне. Избранные произведения, т. 2, М., Гослитиздат, 1950, стр. 356 — 357). по поводу характера женщин различных наций: "Англичанка, — говорит он, — проста и питательна, как ростбиф ее национальной кухни; а француженка — вся в приправах: здесь дело не в мясе, а в соусах. И эти соусы, за которыми исчезла сама француженка, отвели ей очень невысокое место и заставили предпочитать ей в воспитательном смысле простую и здоровую, как ростбиф ее национальной кухни, англичанку". Так много может вредить соус, где его переложено, а в этом нет недостатка у г. Погосского, пикантными соусами которого мы питали душу нашего солдата целые двадцать лет кряду, начав это в самую значительную эпоху — в эпоху переустройства военного быта и распространения в войсках наших грамотности! Мы никого не осуждаем, но спрашиваем: могло это благоприятствовать образованию в наших солдатах вкуса к тому чтению, которым занимаются солдаты других христианских армий, на которые нам теперь указывают, находя тут вину представителей церкви? Нет; и тысячу раз нет. Эта литература, на которую наш солдат был направлен тотчас же по обучении его грамоте, не могла дать ничего, кроме потворства низким его страстям, и отвести его глаза от произведений, которые ведут к иному. Этот-то отвод глаз от доброго чтения, — смеем сказать с горестью, — едва ли и не был причиною того, что указанное чудовищное направление находило поддержку даже там, откуда ее всего менее надлежало ожидать… И что же: несмотря на все это, чем являет себя русский солдат в нынешнюю томительную войну? — тем же храбрым, терпеливым и сострадательным человеком, каким его давно знали! Какая богатая природа и какая превосходная заправка! Откуда же взялась последняя? Если солдата поили литературного отравою, то не вдохнуло ли в него все эти силы ораторское красноречие вождей? Не много, конечно, в нашей памяти новейших образцов этого красноречия, но кое-что из самого новейшего помним. В газетах была одна речь раненого генерала, где мы в десяти строках насчитали три раза слово "черт". "Черт меня возьми, черт тебя возьми, и черт все побирай". Другой генерал говорил: "Чего боитесь смерти: у меня есть дом в Петербурге и несколько тысяч дохода, а у вас ничего, кроме блох…" Черти да блохи… Едва ли и это могло дать солдату чувство христианского самопожертвования, и опять приходится искать: не вдохнула ли этого в него воспитавшая его церковь, и вдохнула так крепко, что этого ничто не могло до сих пор из него вырвать? Вот явления характерные и замечательные, которых не следовало бы упускать из вида тем, которые так чивы [11] Чивы — щедры, тороваты. на укоризны церкви за произведения, находимые в солдатских ранцах. Мы с горестью встречаем эти нападки, не потому, чтобы они были уже очень тяжелы и больны, но потому, что самое лучшее их объяснение это непонимание дела. Но еще хуже, если в этом не столько непонимания, сколько намерения опять "отводить глаза" от настоящих причин зла, коренящихся в самом воздухе, которым дышит наш вертоград [12] Вертоград — сад, виноградник. , дающий так много чертополоха и пустоцвета. Белые лилии не могут здесь расти, сколько бы их ни подсаживали.

Мы знаем, что в обществе теперь есть претензия: почему же в духовенстве нет таких самоотверженных людей, как достопочтенный пастор Дальтон [13] Дальтон, Герман (род. в 1833 г.) — реформатский пастор, с 1858 по 1888 год жил в Петербурге, написал ряд книг о русской церкви. , который трудится на войне и приносит раненым очень много пользы. Серьезная претензия, на которую, впрочем, отвечать очень легко. Пастор Дальтон делает прекрасное дело, потому что "его общество" дало ему средства делать это дело. Одною доброю волею и пастор Дальтон ничего бы не сделал. Но где такая русская община, которая снарядила подобным образом русского священника? Или их нет — таких добрых священников? Кто будет так нагл, чтобы утверждать это, тот скажет неправду. Если их и немного, то они все-таки есть, только может быть:

Этим соколам
Крылья связаны,
И пути-то им
Все завязаны… [14] "Этим соколам Крылья связаны…" и далее — неточная цитата из стихотворения Кольцова "Дума сокола" (1840).

Но, к сожалению, этого словно не допускает направленское пристрастие, или, откровеннее сказать, "направленская ложь" [15] "Направленская ложь" — несомненно, выпад против радикальных демократических кругов, отголосок давнишней полемики Лескова с ними, начиная с 60-х годов. , которая и в новом своем настроении, совершенно по-старому, и лжет, и ползет, и бесится. Это не обещает ничего хорошего для страны, которой так нужна теперь самая нелицеприятная правда.

ПРИМЕЧАНИЯ

О РАССКАЗАХ И ПОВЕСТЯХ А. Ф. ПОГОССКОГО

Впервые опубликовано в журнале "Православное обозрение", 1877, ноябрь, стр. 516 — 525, в очерке "Дикие фантазии (Современные заметки)", с подзаголовком "Очерк первый", за подписью: "Н. Лесков". Впоследствии не перепечатывалось.

Очерк в целом посвящен защите духовенства от обвинений в недостаточном нравственном воспитании солдатской массы, обнаружившемся в результате Крымской войны 1853 — 1855 годов. Очерк имеет эпиграф, взятый из библии: "Правда возвышает народ — ненавидящие обличения умрет". Притчи Соломона".

Александр Фомич Погосский (1816 — 1874) — писатель, журналист и общественный деятель демократического направления, автор многочисленных произведений для простонародного читателя из народной же, особенно солдатской жизни. Погосский был издателем и редактором журналов "Солдатская беседа" (1858 — 1867), "Народная беседа" (в 1862 — 1863 годах), "Досуг и дело" (в 1867 — 1874 годах), составителем ряда пособий для начальной народной школы и т. д. В 1860-х годах Погосский был близок к демократическим и революционным кругам. Находясь за границей, он знакомится с Герценом, Огаревым, Бакуниным. Последний в письме к Герцену и Огареву от 4 марта 1864 года дает восторженную оценку Погосскому: "…я не знаю человека, более способного говорить печатно с солдатами и, пожалуй, может быть, и с народом, чем он… Это преинтересный человек — самородок". Из этого же письма выясняется, что Погосский был автором агитационно-сатирического стихотворения "Дележ-нехорош" (1862), посвященного обличению грабительской крестьянской реформы 1861 года. В материалах архива III отделения имеются сведения (правда, малодостоверные), что Погосский был близок к революционной организации "Земля и воля" 60-х годов (см. "Литературное наследство", т. 63, М., 1956, стр. 673 — 676). Ряд документов свидетельствует о связях Погосского с Некрасовым, с "Современником" (см. "Литературное наследство", т. 51 — 52, М., 1949, стр. 464 — 465). Однако демократизм Погосского не был сколько-нибудь глубоким и устойчивым. Его произведения о народной жизни носили, как правило, поверхностный, лубочный характер. Д. И. Писарев в статье "Народные книжки" (1861) дал отрицательную оценку произведениям Погосского. Так, о рассказе "Первый винокур" он писал: "Поражая пьянство, он поддерживает дикие народные предрассудки. Он ратует против пьянства теми самыми доводами, которыми народ ополчался против табаку, против картофеля, против железных дорог, словом, против всякого заморского изобретения" (Д. И. Писарев. Сочинения, т. I, M., 1955, стр. 65). В связи с повестью "Дедушка Назарыч" Писарев упрекал писателя в подделке под низкие вкусы публики: "Вместо того чтобы возвысить ее до себя, автор сам унижается до нее и перенимает ее дурные привычки или невольные уклонения ее от разумности и естественности" (там же, стр. 66). Более пространную характеристику Погосского Писарев дал в статье "Московские мыслители" (1852), где говорится, что автор рассказов из солдатского быта "известен своею замашкою идеализировать изображаемую среду и в особенности те личности, которые являются в его рассказах на первом плане" (там же, стр. 298 и сл.). Положительную оценку деятельности Погосского дал известный педагог В. П. Острогорский. Исключив некоторые произведения, которые грешили цинизмом и бессодержательностью (к ним, в частности, отнесена пьеса "Жареный гвоздь", о которой пишет и Лесков), Острогорский признавал за Погосским заслугу пропаганды образования в народе (см. В. П. Острогорский. Русские писатели как воспитательный и образовательный материал для занятий с детьми и для чтения народу, изд. 4-е, М., 1899, стр. 289 — 313).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Лесков читать все книги автора по порядку

Николай Лесков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О рассказах и повестях А Ф Погосского отзывы


Отзывы читателей о книге О рассказах и повестях А Ф Погосского, автор: Николай Лесков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x