Лев Гунин - ГУЛаг Палестины
- Название:ГУЛаг Палестины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гунин - ГУЛаг Палестины краткое содержание
ГУЛаг Палестины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
in the courtroom, these phrases were used against him. These phrases were taken from articles he wrote before we escaped from Israel.
Among them were the articles which G. hasn't presented to her or to our lawyer when she was doing the translation of his story. The
members of the immigration board have exploited these phrases again and again: What leads to a suggestion that it wasn't
occasionally. 6) There is a visible connection between the immigration officer - and Mr.Mark Kotlarsky, who lives in Israel. This
gentlemen is an informer and a provocateur for Israeli authorities. He wrote an article about G. in 1994, in Israel. This article was written in a
humiliated and sarcastic manner. Mr.Kotlarsky used the information which G. shared with him (as with his close friend ) against him. This
article is outright slander, mystification, false insinuations and lie.. Before G. discovered that Mark Kotlarsky is the government agent he told
him some things which G. never told to any other person. But during our immigration hearing and during the hearing of family G. these
things were used by the immigration officer against us. We have no other explanation but that she's in a contact with Mr.Kotlarsky. 7)
Then, we have a reliable source of information which says that the immigration officer, the member of the immigration board in our cases, is
an Israeli. Because of some reasons we'd like not to present the evidences for that. But this paragraph can play an informative role only.
We have no pretensions to demand you to believe in that. From the other hand if the immigration officer is an Israeli (it can be confirmed, if
somebody wants to find out) and the patriot of Israel (the last is too clear), she has no moral and - may be - legal rights to judge in refugees'
from Israel cases.8)When G.'s came to Montreal they gave G.'s wife's birth certificate and it's legal translation to our lawyer. Dispute the
submission of that legal translation the lawyer's translator did her own translation. Now we discovered that she sabotaged ("refused") to
translate his wife's parents' nationality. There is a clear connection between that sabotage and the immigration officer's tactics in that
issue. The immigration court decision came to us at the 14 of December, 1996. The denial of our claim for a refugee status doesn't reflects
what really happened during our immigration hearings and has almost no connection with our claim. It is a masterpiece of rhetoric and
profanation. This document is a next proof that an only decisive voice in our case was the voice of the immigration officer. She was a real
judge - and the official judges were just mutes. The text of "their" negative decision reflects her style and based on her words exclusively:
Her declarations she made during our hearings are reflected in this document pretty good. But this document ignore our answers
completely: As if we kept silence all the time. When in reality some of our counterarguments completely discredited her insinuations.
Nothing what the judges said during our immigration hearing is reflected in the immigration board decision, what means that the decision to
deny our claim was made by the immigration officer only (without the judges) when according to the rules she has no decisive voice but only
a consultative voice. The denial's text is much the declaration about Israel then a statement of an immigration committee. It based on an
acsioma that Israel is a democratic state (society). Such a declaration lays beyond the juridical matter: Because there is not in jurisdiction of
an immigration board to decide which state is a democracy and which is not. This is a privilege of an academic institution but not of an
executive board. Then it is an act of injustice to declare that Israel is a democracy in an imperative manner giving the refugee claimants no
possibility to present their view and their counterarguments. It is clear from what was discussed during our immigration hearings that Israel
has almost nothing in common with democracy. A permission to leave the country, an indication of nationality and the country of origin in
special enternal passports, a supremacy of the religious laws over the civil code, a right for a military committee to decide who is a single
son - and who's not, an imprisonment for months without an official accusation: All these and hundreds of other Israeli laws are suitable
may be for a mental hospital - but not for a "democratic society". An opinion expressed by the document that we should not escape to
Canada but should seek a help in Israel also has nothing what to do with the reality. We did everything to defend ourselves in Israel, and G.
as a journalist and the human righta activist did everything that was possible to help us.He presented tenth of receipts of his complains to
various ministries and organizations including the Ministry of Police, the Ministry of internal affairs and police, which were unanswered, to
the immigration committee. The sad truth is that the committee just ignores everything. And recognize only the ungrounded Israel's
declarations. And the immigration officer - a person who sends faxes to Israeli embassy, obtains documents there;in other words who's in
tight connection with Israelis - is the only person who has a decidable voice in the refugees from Israel cases... Isn't that sad?!
We can not go back to Israel under no condition, because
1) my husband and my son may be arrested by the militaries and imprisoned. I expressed my grounded fears about that during the hearings
- and I can widen them now. 2) How can we go back to Israel if the immigration officer informed the Israelis about our refugee claim? In
Israel where the ideology and the patriotic education play a very important role we will be considered as "traitors" and will be persecuted for
that, too. 3) Persecutions against us in Israel were so strong that if we would be send back to Israel we will die. 4) After receiving so called
"21-st military profile" my son has no future in Israel: Because in Israel people who are given that "profile" can not study, and nobody will
employ my son with such a "profile". 5) After all the persecutions we faced in Israel we feel fear - and we are afraid to go back; our fear, our
psychological tremor towards Israel are so strong that there is impossible for us to live in Israel any more. In the name of God, in the name
of Justice - HELP US!!!
CONCLUSIONS: our 2 immigration hearings (as well as hearings in G. case) have nothing in common with any legal procedure. They rather
remine of an incuisition court or a secret political tribunal. This tribunal was arranged to punish us for flieding Israel and G. - for his
ideological views - not to decide whether or not our (ours and G. family's) claim for a refugee status is justified. It was used for the political
purposes: To "show" how just any information about human rights violations in Israel which not concerns Arabs can be calmed down - and
to express a huge pro-Israel propaganda. They made clear that they treat our escape from Israel as a mutiny and will never admit the very
fact that we are in Canada, in Quebec, not in Israel. Their words, their behavior - everything - was meant to show us that we could only
deserve to be treated according to the Canadian rules after getting a refugee status. Before that we don't deserve to be treated by
Canadian rules. That's why we were treated according to the rules and norms of Israel!!! It hard to find a more violative ritual of humiliations
over the juridical norms then that... It is absolutely clear for the judges - as well as for ourselves - that we were severely persecuted in Israel,
that all members of our family were severely abused and that the definite casualties were inflicted to our health, including our son. It is also
absolutely clear to the judges that the deportation back to Israel is a death penalty for all members of our family. The tricky thing is that the
immigration board expressed almost no doubt about persecutions we survived in Israel or even recognized the harshness of these
persecutions. But the point is that they claim ... we are guilty in the persecutions ourselves - and therefore they don't worry about our souls
and our lives... So, this is not even a tribunal, but a brutal act of a vengeance. sp;* The court's negative decision (resume) was
made and expressed in an inappropriate manner without any clear connection to our real case. The decision was clearly made by the
immigration officer, not by the judges. She is an Israeli patriot and she hates the Russian-speaking people. Everything what is expressed in
the decision document is basicly a lie. The text of that document is politically motivated and juridically illegal. This is just the next stage of
injustice.
SUPPLEMENTS (if required):
1.A LIST OF TRANSLATED INTO ENGLISH OR FRENCH ARTICLES.
2.DOCUMENTS.
3.TAPES FROM THE IMMIGRATION HEARINGS.
4.OTHER MATHERIAL PROOFS.
5.OTHER DOCUMENTS.
6.DETAILED COMMENTARY TO THE HEARINGS.
7.COURT'S RESUME (DECISION).
8.DETAILED COMMENTARY TO THE COURT'S RESUME (DENIAL OF OUR CLAIM).
SINSERELY YOURS, LUDMILA METELNITSKY
telephone number: (514) 845-8216
address: Ludmila Metelnitsky, 3440 Durocher Str., Apt.1602, Montreal, Quebec, H2X 2E2, CANADA
AN ADJUSTMENT
We came to Israel in 1990; as many other people we had a hope for a better life. As the most of Russian-speaking people we were
"welcomed" by a malicious anger, the state unti-Russian propaganda and the most severe discrimination. Our son was 15 when we came to
Israel. Each of us (including our son) was assaulted, abused, beaten, discriminated against. The ignorance of what is going on in Israel with
the Russian-speaking people can not make what our friends and we suffered from in Israel unreal. Batteries, assaults, abuses were real and
happened to us in real life. If my son could come to school and could hear a discussion about the last article in a Hebrew newspaper, in which
"Russians" were called sons of a bitch, prostitutes, fools and thieves: was it "unreal"? And the computer games in Hebrew accompanied by
songs with words like "Russians, go home": They were as real as the real life. And the social climate in Israel is so horrible that if a child is
beaten at school "because he's Russian" - he is forced to feel guilty himself as if he's guilty in not being an Israeli but being a Russian.
Any person with conciseness (a journalist, immigration official, a human right organization official) could take a translator from Hebrew, go to a
library or to an archive and find articles in Hebrew newspapers which have highly aggressive untie-Russian contest. And what about
thousands of articles in Russian newspapers published in Israel about what can be called almost genocide against "Russians"?
When they began to call my son to a draft board (because Israel has a compulsory military service) he asked an alternative military service
each time they called him: because he was afraid of hostility towards "Russians" within the Israeli army and also because of the rule that a
single son can not be taken into the front-line units against his will. They gave him no decision, but kept ordering him to come to the draft point
again and again.
One day a new routine order to come to the draft point arrived. My son was ordered to come one day - but the order has been sent one day
later then the date of his appearance. A couple of other days past before he got the order. But as soon as he got it he immediately went to the
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: