Лев Гунин - ГУЛаг Палестины

Тут можно читать онлайн Лев Гунин - ГУЛаг Палестины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Гунин - ГУЛаг Палестины краткое содержание

ГУЛаг Палестины - описание и краткое содержание, автор Лев Гунин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ГУЛаг Палестины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ГУЛаг Палестины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Гунин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1.2. This risk of return to Israel has been increased during our residency in Canada because of the next actions of

IRB members.

A). IRB, assigned to our file, contacted Israel and informed Israelis about our refugee claim in Canada (see Group of

documents # 4, Document # 3, p.p. 1,2,3; Document # 1, page 1, paragraph # 3, point 5), also p.2, point

11), also p.3, point 8); and also Supplements, Documents # 6, 7). That would increase the possibility of

vengeance to us from Israeli authorities.

B). Even if a definite information - that the embassy of Israel in Canada could already know about the content of our

immigration file - is wrong, sooner or later they would know it. Trying to find defense and justice, I have submitted a

short description of our immigration hearings and of the final IRB' negative decision to hundreds of human rights

organizations and to thousands of other destinations. I made them available on Internet for the same purposes. So,

Israelis know them, too, anyway.

C). In the same time the IRB commissioners and the immigration officer instead of defining whether or not we could

face persecutions in Israel (as we claimed), concentrated on accusing us as if it was a criminal court. They

characterized me as an exaggerator and defamator, dangerous (they do not use this word but it is the only

characteristic of what they meant) to the state of Israel* (see commentaries in the end of this part). Their insinuations that I turned to innumerous places in Israel, including human rights organizations, MP's, police, Amnesty International (see the list of them in Supplements, Document # 8; see also copies of documentary proof of my appeals to

various organizations in Supplements, Documents # 9,10,11,12) not because I looked for protection but to

"spread slender about Israel"** (see comments 2 at the end of that part), seem absurd and outraged only in Canada, but not in Israel! Even here (in Canada) they were used as an excuse to deny our refugee claim, and the negative decision

was logically presented as a "punishment" for "slander" and "exaggerations" (see Document #5, p. 1; 2 last

paragraphs on the bottom of the page, p.2, paragraphs 1, 2). Israeli authorities would consider Montreal's

"immigration court's" (IRB) decision to define us as enemies of Israel and dangerous exaggerators, as a leading

order (not just an excuse) to persecute us. As a Jew and, probably, an Israeli, the immigration officer, Mrs. Malka,

expressed her almost open hatred and partiality towards my personality in such tones and colors, which could

perfectly correspond to the manners and mentality of Israelis. Their most sensitive feelings would be touched by her

words, and that would make my destiny even more miserable if I would be removed to Israel (please, read the

whole Group of Documents #4, and Document # 5). She also expressed open threats, including a threat to

open a criminal procedure against me... (see Group of Documents # 4).

D). By their attitude, the commissioners during the hearings and in the negative decision somehow separated me

from other members of my family. They almost openly let know that my family suffering and refused the status only

because of my political views. That could provoke Israelis to separate me from my family or even take away our

children (I know several precedents). Rejection of my refugee claim because of my attitude towards the state of Israel

(in other words, my political views) is the main topic of the negative decision. That would encourage Israelis to do just

anything to me (if Canadian court did what it did, why should they wait?): to imprison me, place to a mental hospital, or kill. I am absolutely sure that within days or weeks I could be imprisoned in Israel and, probably, killed in custody not just because of objective factors, but also because of what the commissioners' did.

E). The political situation in Israel has been changed, too, since we left, to the worse. I present documents (see

Supplements, Document # 19), which shows that the present extremist government is not ready to maintain just

any tolerance. This is why the commissioners' actions would lead to more severe consequences if we would be

removed back to Israel. By the time of the hearings these changes already took place, and the commissioners had to

know pretty good about that...

F). Policemen in Israel could still remember my wife's, mother's, and my own complains; I also turned to the Ministry

of Police and Ministry of Internal Affairs. Now, - when in their brief description of my refugee claim members of IRB

severely distorted my claim (see Document #5, page 2, Comments), - how could we turn for defense in Israel any

more? The IRB members' action made us completely insecure and unprotected in Israel (if removed there). [Since

the context of their negative decision is already known to Israeli authorities].

* The negative decision mentioned the paragraph about slavery in my refugee claim (which Mrs. Broder inserted) in ignorance of: 1) my words that the translator distorted my statement, 2) my explanation that this paragraph correspond to a specific tendency in Israel called "kablanut", 3) two newspaper articles, which described "kablanut" and openly denounced it as slavery. (See these articles in Supplements, Doc. #81). An affidavit about the event, on which "my" statement about slavery was based, was given to me in Israel by Lev Ginsburg (see Supplements, Doc.82). We became victims of extreme generalization, when submitted by partial Israelis "affidavits" were respected more then even human life - and thousands of affidavits, articles and other documents provided by another side were totally ignored. Documents, which demonstrated non-competence and partiality and were provided by the members of Israeli government

(Mr. A. Charanski), its institutions (Israeli embassy) or committed to Israeli government fundraisers (Dr. Livny) were presented as only reliable and "independent"!

** After expressed by IRB members' insinuations that I turned to various organizations and institutions in Israel not for protection but to "spread slander" I could have no protection in Israel any more if removed there. IRB's insinuation is a verdict for non-protection in the state of Israel! How could we go back there now?!

CHILDREN.

During our refugee hearings, the commissioners had chances to observe our children.

They could not ignore that the children are deeply suppressed and still not in norm.

Because of abuses and insults, both Ina and Marta had nervous tics and hyper kineses. It stopped only about one

year ago. We possess a videocassette as a proof that during the period of refugee hearings the children still had

impulsive face muscles' contractions and other visual neurological disorders.

We also had a psychological evaluation at this point concerning Ina.

From observing our children, the commissioners could understand that because the children are shy and timid they

could be abused or even killed by Israeli children. That would bring additional danger to their lives. Such children as

ours have always much more chances to be abused or even killed in the countries with the dominated "east temper".

Because in spite of the time, which passed since we came from Israel to Canada, both Ina and Marta visually reacted

to the discussion about their life in Israel with horror and fear, the commissioners had a chance to see how deep the

psychological trauma affected the children and also how easy such children could become targets for abuses in

Israel.

The description of multiple assaults of our children were also ignored by the commissioners. The IBR members also

probably knew that by the time of our hearings Israeli authorities could take children away from Christian, atheist,

mixed, or non-traditional Jewish families...

In the text of their negative decision the IRB members seriously distorted some paragraphs of our refugee claim,

which described multiple abuses against our children.

Through all mentioned above (active or passive) actions, the IRB members had shown themselves as people with no

mercy, open to cruelty and ready to commit abuses themselves. If they had no attention or mercy even towards the

children, who then they are and how could such people make a decision in our case?!

WIFE.

The commissioners had also a chance to observe my wife.

My wife Alla (look over our refugee claim) suffered very much from multiple abuses, batteries, insults, and

discrimination in Israel. That all caused already serious damage to her mental and physical health. During first two

years in Canada, she suffered from the consequences of that damage. (A surgery was done to her in relation with

what happened to her in Israel; she often cute her hands, stroke herself not on purpose because of her mental

disorder; once she spent several days in an emergency; by then a danger has threaten her life).

A psychologist found her mental disorders serious enough. He told us that they came in result of her previous life

period, what means in result of our life in Israel. (See her medical reports: Supplements, Documents #13, 14,

15, 16, 17, 18).

Only about a year and a half ago her mental and physical wounds started to heal, and she came almost completely

back to norm. But even now more time is needed and the danger of deportation back to Israel has to be liquidated for

complete improvement of her health.

During our refugee hearings, the IBR members had to see that she was paralyzed by fear and horror so much that

hardly could speak. They could see that she was near an emotional collapse, and they had to understand that it must

be connected with what happened to us in Israel.

By observing us, by listening to my wife's, and my, replies IBR members could easy understand that we belong to a

rare type of people, for whom any suppression of their own pride is unbearable. We could become refugee

claimants and agreed for all the degrading procedures only because of a threat to our lives, only! We care about our

children lives, and we know that they need us. Otherwise, we would never let a person like Mrs. Judith Malka

humiliating over us! It was absolutely clear that something really serious (like a threat to our lives) had to happen to

force people like us to become refugee claimants.

To ignore their observations the IRB members had not to care about our fate at all. Their indifference demonstrated

that they came with prepared in advance negative attitude towards all Russian speaking refugees from Israel in

general. Nothing could change this attitude, no matter who is sitting in front of them... It was visually clear that such a

partial attitude could not be affected by their emotions, by compassion; or they rather had no emotions, no

compassion at all...

Please, read my wife's statement in Group of Documents # 4, Document # 2.

MY MOTHER.

Everything that corresponds to my children and my wife corresponds to my mother as well. If the commissioners had

no mercy towards the children and towards the woman, who suffered so much, then may be they expressed

compassion towards an old mother who might loose her single son (she told them that her younger son died) if we

would be removed to Israel? No, they had no shame before an old mother to use their unfair methods and

demonstrate no sign of a mercy!

ME

I am the very person, whom Israelis persecuted long before then I was taken to Israel (see Document #2). I was

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Гунин читать все книги автора по порядку

Лев Гунин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ГУЛаг Палестины отзывы


Отзывы читателей о книге ГУЛаг Палестины, автор: Лев Гунин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x