Наталья Копсова - Русская жена

Тут можно читать онлайн Наталья Копсова - Русская жена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Копсова - Русская жена краткое содержание

Русская жена - описание и краткое содержание, автор Наталья Копсова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Русская жена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русская жена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Копсова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В кафе самообслуживания мы взяли горячий вишневый сок и бутерброды и расселись за большим, нарочито неотесанным столом у стеклянной стены с романтическим видом на сверкающие горные вершины. Очень скоро к нам присоединилась Мария, а вскоре и довольная, посвежевшая Дэби тоже проголодалась. Румяные с морозца, выдыхающие по принципу Змея-Горыныча остатки морозного пара, могучие норвежцы Банк и Эрик появились в кафе последними. Итак, вся наша компания снова была в сборе. Я решила потихонечку уточнить у Дэби имя друга ее мужа. Мне показалось, что Банк зовет его как-то иначе, чем остальные. Эрик и вправду оказался Туром-Эриком, но Дэби меня заверила, что в общежитии все зовут его по-простому.

- Отлично для первого раза у тебя получилось, Игорь! - снисходительно заявил Банк и осторожно подул на горячий кофе. - Сейчас основательно подкрепимся и еще с тобой покатаемся. Думаю, мы начнем прямо с трассы третьей сложности. Да что там устал! Нас что ли зря пугали в армии русскими парнями. Ты уж покажи класс!

- А действительно очень неплохо, Игорь, - вступил в разговор очень малоразговорчивый даже для норвежца долговязый Эрик. - Реакция у тебя замечательная. Чувствуется спортивная косточка. Еще бы чуток потренироваться, спуститься бы раза три-четыре и станешь законченным горнолыжником. Я мог бы тебе позвонить, когда в следующий раз поеду в горы.

- Большое спасибо, Эрик. Только еще до Крисмаса (Рождества) Игорь уходит в море. Новый год тоже на корабле встретит.

Я с сожалением вздохнула и еще раз от всей души, как говорится, поблагодарила рыжего детину. Однако Банк ну никак не успокаивался, все продолжал настаивать на своем. Я его слушала, слушала и мстительное чувство метелью закружилось в самой темной глубине моей ангельски светлой сущности. Горделивый Банк так и не почувствовал, что обречен, и продолжал надоедать.

Машастик, подпрыгивая на моих коленях с довольным визгом, тянулась к бумажному стаканчику с теплым соком. Безотчетно повинуясь гневному порыву, мои пальцы лишь чуть-чуть сдвинули стаканчик поближе к краю стола и заодно к сверкающему белизной костюму. Далее все стало делом техники, которой моя Маша владела безупречно. Я с извинениями бросилась оттирать расплывшееся бордовое пятно на белоснежном костюме Банка, а Дэби, чуть ли не опрокидывая стулья в зале, прыжками понеслась за чистой водой к умывальникам. Помрачневший подружкин супруг сразу же отдумал возвращаться на трассу и предложил двигать всем домой.

- Ну вот и откатались, - усмехнулась Мария Соболева.

Я принялась расспрашивать ее поподробнее о житье-бытье в Москве, с неодобрением наблюдая, как неизвестно отчего ликующая Дэби пытается неприлично повиснуть на шее своего озабоченного муженька по пути к автостоянке. Не тратя на нее времени и внимания, Банк по-деловому о чем-то допрашивал ссутулившегося и поскучневшего Эрика-Рыжего. Глава седьмая

С отъездом мужа неумолимый "закон бутерброда" или, если попроще, закон подлости начал действовать. Видно, я все-таки простудилась на лыжной прогулке, и от горячего, равно как и от холодного, зубы у меня начали слегка поднывать. Поначалу здорово помогал анальгин. Однако спустя два дня пришлось глотать его горстями, но это уже не работало. Я даже затруднялась понять, какой же именно зуб болит, так как ныла вся целиком нижняя челюсть. Терпения русским женщинам, как известно из литературных источников, не занимать. Лишь тогда, когда раз в десять минут я начала припадать щекой к прохладному деревянному полу (а только таким экзотическим способом удавалось перетерпеть всплески адской муки), пришла решимость позвонить какому-нибудь дантисту. Выяснилось, что принять меня могут только через три дня. Вдаваться в дальнейшие объяснения с местной службой зубного сервиса у меня просто сил не хватило, я лишь обреченно принялась выть дальше пуще стаи серых волков.

Напуганный бесконечными стенаниями, плачем и жалобами сынишка сочувственно напомнил, что муж нашей домовладелицы тоже зубной врач и живут они на соседней улице. В отличие от меня пятилетний Сережка со всеми соседями был накоротке, он был также знаком с подробностями соседских жизней и отлично воспроизводил их трудно произносимые иноземные имена.

Я уже собиралась приступить к розыскам телефонного номера хозяйки Сульвейг и ее дантиста Харалда, но очередной приступ боли серьезно помешал этим планам. В самый наикритический момент, когда, стоная на полу, я мысленно сравнивала данную звериную боль с родовой не в пользу последней, в комнате, как из воздуха, материализовалась Дэби. Она просто мимо проходила и решила заскочить, поскольку любимый укатил на охоту вместе со своим папой, а Сережа открыл дверь и сказал, что маме очень плохо. Полная решимости подруга отправила меня к врачу немедля, сама же осталась с детьми.

Дантист Харалд определил основательно запущенный то ли подчелюстной абсцесс, то ли воспаление надкостницы. Несмотря на изрядную дозу наркоза, страдания все равно были неимоверными. Моля всех святых о скорейшем завершении всех моих мук, я время от времени открывала слезящиеся глаза и как в бреду сквозь синий туман видела либо всю забрызганную кровью повязку на лице доктора, либо витиеватые норвежские тексты про зубы на потолке его кабинета.

- До сих пор жива? - пошутил муж домовладелицы по окончании более чем полуторачасовой операции и объяснил, что зуб мудрости у меня искривился, врос в челюстную кость и с ней что-то очень плохое от этого сделалось. Очень было трудно выпилить зуб из кости. Это была дорогая операция, однако Харалд обещал дать талон на возмещение половины ее стоимости в социальной конторе. Денег при себе у меня не было и, пообещав через несколько минут вернуться, я побежала по направлению к банку. Прежде исправно выдающий наличные банковский автомат ответил как назло, что денег на счету больше нет. Я хлопнула себя по лбу: вот балда, ведь Игорь перед отъездом собирался перевести все финансы на специальный счет с лучшими процентами, а ты даже не удосужилась поинтересоваться новым номером. А в общем-то, ничего страшного: через три-пять дней сюда все равно поступит зарплата мужа за этот месяц. А что касается врача... Естественнейшим образом я решила поступить так, как всегда поступала при подобных затруднениях: решила подзанять денег у подруги. Добежав до дома, я вкратце обрисовала Дэби свою современную финансовую ситуацию. Она с места в карьер со своим неизменным "О'кэй" отцепила велосипед от нашего палисадника и поехала к автомату со своей пластиковой карточкой.

- Расплачусь с твоим соседом-дантистом лично, - крикнула уже с дороги.

- Дэби, еще конфет каких-нибудь купи. Выбирай свои любимые! откликнулась я ей вдогонку, и она весело махнула в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Копсова читать все книги автора по порядку

Наталья Копсова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русская жена отзывы


Отзывы читателей о книге Русская жена, автор: Наталья Копсова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x