Антон Чехов - Том 23. Письма 1892-1894
- Название:Том 23. Письма 1892-1894
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Чехов - Том 23. Письма 1892-1894 краткое содержание
Двенадцать томов серии — это своеобразное документальное повествование Чехова о своей жизни и о своем творчестве. Вместе с тем, познавательное значение чеховских писем шире, чем их биографическая ценность: в них бьется пульс всей культурной и общественной жизни России конца XIX — первых лет XX века.
В пятом томе печатаются письма Чехова с 1 марта 1892 по 31 декабря 1894 года.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 23. Письма 1892-1894 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…я видаю множество людей ~ и имею немало новых друзей… — Вяч. А. Фаусек в своих воспоминаниях «Мое знакомство с А. П. Чеховым», относящихся к марту 1894 г., писал: «В то время у А. П. Чехова было уже большое литературное имя. С ним искали знакомства, искали случая хотя бы увидеть его» («Утро» (Харьков), 1909, 2 июля, № 781; 1914, 2 июля, № 2357; Чехов в воспоминаниях , стр. 194). Фаусек называет людей, с которыми Чехов виделся постоянно, — А. И. Звягин, В. С. Миролюбов и И. М. Радецкий (см. письма 1399, 1405, 1472 и примечания <1 * , 2 * , 3 * > к ним).
Позднее В. С. Миролюбов писал об этой поре Л. В. Средину: «Помню, раз я потащил к Вам часов в 11 Чехова, чтобы вместе отвести душу, но Вы ужо спали и мы с ним вдвоем просидели часов до 3 и хорошо поговорили» (письмо от 29 ноября 1894 г. — ЦГАЛИ , ф. 470. I.9). О ялтинских знакомых Чехова см. также в письмах к нему Л. В. Средина от 13 апреля: «Не спросил Вас, можно ли дать карточки Мирову, Ярцеву, Яхненкам и Копотилову, которые все будут просить…» ( ГБЛ ) и 31 декабря 1894 г.: «Об общих знакомых сказать можно не много. Ярцев <���…> Живопись пока в полном забросе <���…> Фаусек пописывает, Звягин жуирует, Харкеевич выпивает и закусывает, супруга его всё хлопочет о процветании своей прогимназии <���…> Об Яхненко ничего не слышно, Марья Ивановна с мужем живет в Петербурге, а помимо ее в их доме мало интересного. Миров в сентябре внезапно исчез из Ялты…» (там же). О знакомстве с актрисой Александринского театра А. И. Абариновой, с семьей Харкеевич и с критиком Л. Е. Оболенским — см. письма 1406, 1413 и примечания <1 * , 2 * > к ним.
1404. Ж. ЛЕГРА
27 марта 1894 г.
Печатается по копии с автографа, сохранившейся в архиве В. А. Брендера ( ГБЛ , ф. 82 (Л. М.) XVII. 74). Местонахождение автографа неизвестно. Впервые опубликовано: Письма , т. IV, стр. 299–300.
Год устанавливается по ответным письмам Ж. Легра от 4(16) и 18(30) апреля 1894 г. ( ГБЛ ).
Ответ на недатированное письмо Легра: «Mon cher Anton Pavlovitch, Je vous ai réservé…» (там же).
Копии с автографов были присланы Ж. Легра Брендеру и предназначались, очевидно, для второго тома собрания писем Чехова. 5 декабря 1909 г. Ж. Легра писал Брендеру: «Je me ferai un plaisir de vous envoyer copie des lettres que je possède de mon pauvre cher ami Antone Pavlovitch» («Я буду иметь удовольствие послать Вам копию принадлежащих мне писем моего бедного дорогого друга Антона Павловича») ( ГБЛ , ф. 82 (Л. М.) XVII. 39). В декабре 1913 г. Легра осведомлялся у Брендера: «Avez-vous encore besoin du texte des lettres que m’a adressées Антон Павлович?») («Нужен ли Вам еще текст писем ко мне Антона Павловича?») (там же). Очевидно, все копии, кроме копии письма от 27 марта, были возвращены Жюлю Легра.
…недели полторы тому назад я послал Вам письмо… — Письмо 1402.
Если Вы уже перевели «Володю большого и Володю маленького»… — Легра писал Чехову перед этим, что он перевел рассказ и послал в редакцию «Revue Bleu».
…редакция «Русских ведомостей» из трусости и целомудрия многое выпустила из этого рассказа . — Рассказ появился 28 декабря 1893 г. с большими изъятиями (см. письмо 1369). Очевидно, Чехов потребовал от редакции «Русских ведомостей» возвращения рукописи; 20 апреля 1894 г. М. А. Саблин известил Чехова: «Володей Вам послал» ( ГБЛ ). Затем Чехов послал Ж. Легра «дополнение», как это видно из письма Ж. Легра от 6(18) мая 1894 г.: «Merci pour le complément du manuscrit de Володя б<���ольшой> и В<���олодя> м<���аленький> que vous m’avez envoyé» («Благодарю за дополнение к рукописи „Володи б. и В. м.“, которое Вы мне послали») ( ГБЛ ). Однако публикация в «Revue Bleu» не состоялась, и текст, посланный Чеховым, неизвестен. Легра дал по этому поводу следующее объяснение в примечании к первой публикации письма: «La traduction de Volodia le grand et V. le petit n’a pas paru. La redaction de la „Revue Bleu“ a refusé ce conte, parce qu’elle ne le trouvait pas intéressant» («Перевод „Володи большого и Володи маленького“ не появился. Редакция „Revue Bleu“ отклонила этот рассказ потому, что не нашла его интересным»).
1405. Л. С. МИЗИНОВОЙ
27 марта 1894 г.
Печатается по автографу ( ЦГАЛИ , фонд С. М. Чехова). Впервые опубликовано: Письма , т. IV, стр. 297–299.
Год устанавливается ло письму Л. С. Мизиновой из Берлина от 15 марта 1894 г. ст. ст., на которое Чехов отвечает; Мизинова ответила из Парижа 3 апреля ст. ст. ( ГБЛ ).
Хотя Вы и пугаете в письме, что скоро умрете, хотя и дразните, что отвергнуты мной… — Мизинова писала: «Хочется поскорей добраться до места, и хочется также и Берлин посмотреть. Ведь я скоро умру и больше ничего не увижу» — и в конце письма: «Не забывайте отвергнутую Вами, но < волнистая черта > Л. Мизин<���ову>».
Здешняя, так сказать, аристократия ставит «Фауста»… — В хронике журнала «Артист» сообщалось: «Ялта. 28 апреля в городском театре, в пользу местной женской прогимназии, любителями была поставлена опера „Фауст“» (1894, № 6, стр. 180; там же указан и состав исполнителей). Краткая информация об этом спектакле появилась в местной газете «Ялта», 1894, № 17, 1 мая, раздел «Театр и музыка», а также в газете «Русские ведомости», 1894, № 125, 8 мая.
…у начальницы женской гимназии… — У В. К. Харкеевич. В архиве Чехова сохранилась записка Я. Н. Харкеевича от 24 марта 1894 г., с приглашением прийти к ним на блины — «у нас никого не будет, кроме Ал. Ив. Звягина» ( ГБЛ ).
Не потому скучно, что около меня нет «моих дам»… — Мизинова писала 15 марта: «Воображаю, сколько телеграмм и писем получили Вы уже от Ваших дам из Италии. Ведь Таня тоже уехала», — имея в виду Т. Л. Щепкину-Куперник и Л. Б. Яворскую (см. также примечания к письму 1399 * ).
Крыжовник здесь еще не поспел… — Частая шутка в переписке Чехова с Мизиновой — см., например, письмо 1358.
Миров давал здесь концерт ~ Ревел, как белуга, но успех имел громадный . — Речь идет о концерте В. С. Миролюбова (по сцене — Миров) в зале гостиницы «Россия» 20 марта извещение о концерте — в газете «Ялта», 1894, № 11, 15 марта, отдел «Местная хроника», отзыв — там же, № 15, 10 апреля, отдел «Театр и музыка»). Вяч. А. Фаусек считал, что «успех концерта М<���ирова> <���…> в значительной мере был обязан имени Чехова. Публика знала, что Чехов будет на концерте М<���ирова>, и шла на концерт с уверенностью увидеть, между прочим, и знаменитого Чехова.
— Чехов! Чехов! Вон он стоит! Вон он пошел! Вон он остановился!
Такой полушёпот то и дело слышался в густой толпе» (Вяч. Фаусек . Мое знакомство с А. П. Чеховым. — «Утро» (Харьков), 1909, 2 июля, № 781; Чехов в воспоминаниях , стр. 194).
В июне не я приеду в Париж, а Вы в Мелихово… — Мизинова писала 15 марта: «Напишите мне, голубчик, по старой памяти и не забывайте, что дали честное слово приехать в Париж в июне».
1406. А. С. СУВОРИНУ
27 марта 1894 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ ). Впервые опубликовано: два отрывка — в статье А. С. Суворина «Маленькие письма. DXV» («Новое время», 1904, № 10179, 4 июля); полностью — Письма , т. IV, стр. 292–294.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: