Николай Некрасов - Том 6. Драматические произведения 1840-1859

Тут можно читать онлайн Николай Некрасов - Том 6. Драматические произведения 1840-1859 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза, издательство Наука, год 1981. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Некрасов - Том 6. Драматические произведения 1840-1859 краткое содержание

Том 6. Драматические произведения 1840-1859 - описание и краткое содержание, автор Николай Некрасов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Н.А. Некрасов никогда не включал свои драматические произведения в собрания сочинений. Мало того, они в большинстве, случаев вообще не печатались при его жизни. Из шестнадцати законченных пьес лишь семь были опубликованы самим автором; прочие остались в рукописях или списках и увидели свет преимущественно только в советское время.

В данной электронной редакции опущен раздел «Другие редакции и варианты».

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 6. Драматические произведения 1840-1859 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 6. Драматические произведения 1840-1859 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Некрасов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Розина. Вот еще! мне и здесь хорошо. Вы уж очень рано ревнуете.

Явление 6

Те же и Фортункин, переряженный, в богатой одежде, ходит важно и говорит то слишком скоро, то с расстановкою.

Фортункин. Фи! устал! эта лестница высока, как мое родословное дерево… и так же извилиста… Насилу вошел, страх как ходить тяжело… набьешь еще карманы золотом… просто хоть падай… черт поместил вас так высоко!

Руперт. Помилуйте… не черт… я сам нанял: это третий этаж… или… около того… четвертый — подвал внизу…

Фортункин. Так зачем же вы не наняли в подвале?

Руперт. Как можно… вывески не видать… около того… вот если б я содержал мелочную лавочку, так конечно… а я ювелир…

Фортункин. Знаю, знаю, что вы ювелир, точно так же, как я барон… вникаете?

Руперт (тихо). Розина! уйди!

Розина (громко). Что вам угодно?

Руперт (в сторону). Молчать! (Ему.) Чему обязан я вашим посещением, высокопочтенный барон, — не имею чести знать имени и… около того…

Фортункин. Барон Генрих Ульрих Каспар Христиан… как? забыл, а есть еще какое-то имя… фон Лохенкрет… заметьте: крет, а не Лохен -крот, — то другой… мужик… из плебеев… вникаете?

Руперт. Что ж вы изволите сказать? около того…

Фортункин. Сейчас… Я вам объясню. Надо вам сказать, что если б наше родословное дерево росло и не подсыхало… то я, как верхушка его, был бы теперь в облаках… а не у вас в магазине… вникаете?

Руперт. Около того.

Фортункин. А следовательно, я не имел бы нужды купить у вас бриллиантов на пятьдесят тысяч.

Руперт (в сторону). На пятьдесят тысяч! Слава богу, что он не попал в облака… около того… (Ему.) Всепокорнейше прошу садиться. Что же вашей милости угодно?

Фортункин. Надеюсь, что наш разговор не будет так длинен, как мое родословное дерево… вникаете? Мне сказали, что вы отличнейший ювелир в Петербурге…

Руперт. Около того… не могу сам себя хвалить… а вот на днях было разослано при афишах и… около того… объявление. Там всё сказано… Вы, конечно… читали…

Фортункин. Объявление? С тех пор как одна из ветвей моего родословного дерева, баронесса Гертруда фон дер Шустер-Мустер помешалась от объявления «о средствах сохранять молодость и красоту», я презираю объявления и решительно не верю им…

На объявленья ловят нас,
Кто нынче их не рассылает…
О новой книге в день пять раз
Книгопродавец объявляет…
Все деньги шлют за новизну,
Спеша прочесть ее во здравье;
А получают старину,
Где ново — только лишь заглавье;
Врачи зубные о зубах
Кричат немало и кричали;
А между тем, не дай аллах,
Чтоб мы к ним на зубы попали.
Очки вам оптик продает,
Слепцы в которых видеть станут, —
А кто их купит, тот поймет,
Что он оптически обманут…
Какой-нибудь мосье Гримо,
Недоучившийся повеса,
Берется с глаза снять бельмо,
А сам не смыслит ни бельмеса.
Вот объявленья! Вот они!
Сказать не будет неприлично,
Что объявленья в наши дни
Легчайший способ врать публично!

Вникаете?

Руперт. Оно не совсем так, а около того… Но мое объявление писано не так…

Фортункин. Конечно… Я и не говорю, может быть вы и не плут…

Руперт. Как, помилуйте, около того… Так вы изволите покупать бриллианты?..

Фортункин. Да, мне сказали, что вы отличнейший ювелир… А эта прелестная девушка, отросток вашего родословного дерева, дочь ваша?

Руперт. Нет.

Фортункин. Так жена?

Руперт. Нет… около того.

Фортункин. Так сирота… бедняжка!

Руперт. Впрочем, не беспокойтесь об ее участи; эта прелестная девушка, как вы ее называете, моя племянница, а вскоре будет кое-что и поболе… около того… (В сторону.) Не будь здесь этой прелестной девушки… дело пошло бы скорее. (Ему.) Ну, сударь… Вы сказали… около того, что я отличный ювелир…

Фортункин. А эта прелестная девушка?

Руперт. Да боже мой! Я уж сказал: будущая жена моя… Розина! Поди, скажи Анисье, чтобы приготовила кофе… (Идет мимо нее и шепчу.) Да не приходи сюда, а то…

Розина (громко). Что вы говорите?

Руперт (отходя от нее, громко). Со сливками… я говорю, со сливками. (В сторону.) Вишь, как он ее осматривает… с головы до ног… и около того… Продолжайте, господин барон…

Явление 7

То же, кроме Розины.

Фортункин. Один из сучков моего родословного дерева, дядя мой по матери барон фон Аффенберг, вздумал жениться на ветви другого дерева… графине… фон… фон… да где мне помнить… чтоб упомнить одних моих предков, мало вечной памяти…

Руперт. Что ж этот… около того… сучок?

Фортункин. У всех наших предков водился обычай дарить невест… вникаете чем?

Руперт. Уж если дарить, так, около того… приличнее всего бриллиантами…

Фортункин. Он одних с вами мыслей и просил меня съездить к вам и… купить…

Руперт. Ну, сударь? купить…

Фортункин. Да, дядя мой поручил мне, как знатоку, купить бриллиантов ни более ни менее, как на… пятьдесят тысяч… У вас есть на эту сумму? вникаете?

Руперт. Есть, сударь… есть… Вам, видно, не дураки на меня указали…

Фортункин. Итак, я покупаю их для моего дяди… Вникаете?

Руперт (в сторону.) Насилу выговорил! Точно ему жаль слова-то было! (Ему.) Вы можете получить у меня все, что угодно, только предупреждаю, что я в долг не даю ни на гривенник, ни… около того…

Фортункин. Вы боитесь, что вам не заплатят… Ха-ха… Ни один из сучков нашего родословного дерева не обрывался еще на этом. Знаете ли, какие у нас поместья на острове Эзеле… миллионы бы дохода можно получать, если бы порядок… вникаете? Коротко сказать вам: одною рукою будете отдавать вещи, другою принимать деньги.

Руперт. Это всего лучше. (В сторону.) Наконец кончено или, по крайней мере, около того… (Ему.) Что же вам нужно?

Фортункин. Сейчас. Со мной есть роспись за подписью дядюшки… (Вынимая бумагу). Табакерка — от пяти до десяти тысяч?

Руперт. Есть ценою около того…

Фортункин. Две пары серег самых лучших, полдюжины колец, фермуар — словом, чтобы всё не превышало пятидесяти тысяч и было не дешевле…

Руперт. Всё есть, всё есть. Точно вам сказывал человек, который был в моих ящиках или около того…

Фортункин. Я слышал от верных людей. Вот вам записка, отыщите по ней вещи, уложите — и вместе отправимся к барону…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Некрасов читать все книги автора по порядку

Николай Некрасов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 6. Драматические произведения 1840-1859 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 6. Драматические произведения 1840-1859, автор: Николай Некрасов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x