Николай Гоголь - Том 13. Письма 1846-1847

Тут можно читать онлайн Николай Гоголь - Том 13. Письма 1846-1847 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1952. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Гоголь - Том 13. Письма 1846-1847 краткое содержание

Том 13. Письма 1846-1847 - описание и краткое содержание, автор Николай Гоголь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В тринадцатом томе Полного собрания сочинений публикуются письма Гоголя 1846–1847 годов.

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 13. Письма 1846-1847 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 13. Письма 1846-1847 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Гоголь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отчего вам показалось, что я спел тоже песнь нашему гнусному, как <���вы> выражаетесь, духовенству? [1327]Неужели слово мое, что [1328]проповедник восточной церкви [1329]должен жизнью и делами проповедать. И отчего у вас такой дух ненависти? Я очень много знал дурных попов и могу вам рассказать множество смешных про них анекдотов, может быть больше, нежели вы. Но встречал зато и таких, которых святости жизни [1330]и подвигам я дивился, [1331]и видел, что они — созданье нашей восточной церкви, а не западной. [1332]Итак, я вовсе не думал воздавать песнь духовенству, [1333]опозорившему нашу церковь, но духовенству, возвысившему нашу церковь.

Как всё это странно! Как странно мое положение, что я должен [1334]защищаться против тех нападений, которые все направлены не против меня и не против моей книги! Вы говорите, что вы прочли будто сто раз мою книгу, тогда как ваши же слова говорят, что вы ее не читали ни разу. Гнев отуманил глаза ваши и ничего не дал вам увидеть в настоящем смысле. Блуждают кое-где блестки правды посреди огромной кучи софизмов и необдуманных юношес<���ких> увлечений. Но какое невежество блещет на всякой стра<���нице>! [1335]Вы отделяете церковь от <���Христа и> христианства, ту самую церковь, тех самых <���… > пастырей, которые мученической <���своей смертью> запечатлели истину всякого слова Христова, которые тысячами гибли под ножами и мечами убийц, молясь о них, и наконец утомили самих палачей, так что победители упали к ногам побежденных, и весь мир исповедал <���это слово>. И этих самых пастырей, этих мучеников-епископов, вынесших на плечах святыню церкви, вы хотите отделить от Христа, называя их несправедливыми истолкователями Христа. Кто же, по-вашему, ближе и лучше может истолковать теперь Христа? Неужели нынешние [1336]ком<���м>унисты и социалисты, [объясняющие, что Христос по]велел отнимать имущества и гра<���бить> тех, [которые нажили себе состояние?] Опомнитесь! [1337]Волтера называ<���ете> оказавшим услугу христианству и говорите, что это известно всякому ученику гимна<���зии>. Да я, когда был еще в гимназии, [1338]я и тогда не восхищался Волтером. У меня и тогда было настолько ума, чтоб видеть в Волтере ловкого остроумца, но далеко не глубокого человека. Волтером не могли восхищаться полные и зрелые умы, им восхищалась недоучившаяся молодежь. [1339]Волтер, несмотря на все блестящие замашки, остался тот же-француз. [1340]О нем [1341]можно сказать то, что Пушкин говорит вообще о французе:

Француз — дитя: *
Он так, шутя,
Разрушит трон
И даст закон;
И быстр, как взор,
И пуст, как вздор,
И удивит,
И насмешит.

<2>

<���… Христос> нигде никому не говорит, [1342]<���что нужно приобрета?>ть, а еще напротив и <���настоятельно нам?> велит он уступать: <���снимаю>щему с тебя одежду, <���отдай последнюю> руб<���ашку, с прося>щим тебя пройти с тобой <���одно> поприще, [1343]пройди два.

<���Не>льзя, получа легкое журнальное образов<���ание, судить> о таких предметах. [1344]Нужно для это<���го изучи>ть историю церкви. Нужно сызнова <���прочи>тать с размышленьем всю историку <���чело>вечества в источника<���х, а не в нынешних> легких брошюрках, <���написанных…?> бог весть кем. Эти <���поверхностные энциклопеди>ческие сведения разбрасывают ум, а не сосред<���от>очивают его.

Что мне сказать вам на резкое замечание, будто русский мужик не склонен к религии [1345]и что, говоря о боге, он чешет у себя [1346]другой рукой пониже спины, замечание, которое вы с такою самоуверенностью произносите, как будто век обращались с русским мужиком? Что [1347]тут <���гово>рить, когда так красноречиво <���говорят> тысячи церквей и монастырей, покрывающих <���русскую землю>. [1348]Они [1349]строятся [не дарами] богатых, но бедны<���ми> лептами неимущих, [1350]тем самым народом, о котором вы говорите, что он с неуваженьем отзывается о боге, и который делится последней копейкой с бедным и богом, терпит горькую нужду, о кото<���рой знает каждый из нас?>, чтобы иметь возможность принести усерд<���ное подаяние богу?>. Нет, Виссарион Гр<���игорьевич> нельзя судить о русском народе тому, кто прожил век в Петербурге, в занятьях [1351]легкими журнальными <���статейками и романами> тех французских ро<���манистов, которые> так пристрастны, <���что не хотят видеть>, как из Евангелия исх<���одит истина?>, и не замечают того, как уродливо и <���пошло?> изображена у них жизнь. Теперь позвольте же [1352]ск<���азать>, что я имею более пред вами [1353][права заговорить] <���о русском> народе. По крайней мере, все мои сочинения, по едино<���душному> убежденью, показывают знание пр<���ироды> русской, [1354]выдают человека, который был с народом наблюд<���ателен и… стало> быть, уже имеет дар вход<���ить в его жизнь>, о чем говорено <���было> много, что подтвердили сами вы в ваших критиках. А что <���вы предста>вите в доказательство вашего знания человеческой природы и русского народа, что вы произвели такого, в котором видно <���это> зна<���ние>? Предмет <���этот> велик, и об этом бы я мог вам <���написать> книги. Вы бы устыдились сами того грубого смысла, который вы придали [1355]советам моим помещику. [1356]Как эти советы ни обрезаны цензурой, но <���в н>их нет протеста противу грамотности, <���а> разве <���лишь> протест против развращенья <���народа русск>ого грамотою, наместо [1357]того, [1358]что грамота нам дана, чтоб стремить к высшему свету человека. Отзывы ваши о помещике вообще отзываются временами Фонвизина. [1359]С тех пор много, много изменилось в России, и теперь [1360]показалось многое другое. Что для крестьян выгоднее, правление одного помещика, уже довольно образованного, [который] воспитался и в университете и который всё же [1361][стало быть, уже многое должен чувствовать] или <���быть> под управлением <���многих чиновнико>в, менее образованных, <���корыстолюбив>ых и заботящихся о том <���только, чтобы нажи>ться? [1362]Да и много <���есть таких предмето>в, о которых следует <���каждому из нас> подумать заблаговременно, прежде <���нежели с> пылкостью невоздержного рыцаря и юноши толковать об освобождении, чтобы это осво<���божде>нье не было хуже рабства. Вообще у нас как-то более заботятся о перемене <���назва>ний и имен. [1363]Не стыдно ли вам в умень<���шительных име>нах наших, [которые даем] мы <���… > [иногда и товарищам], в<���иде>ть униженье <���чел>овечества [1364]и признак варварства? Вот до каких ребяческих выводов доводит неверный взгляд на главный предмет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Гоголь читать все книги автора по порядку

Николай Гоголь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 13. Письма 1846-1847 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 13. Письма 1846-1847, автор: Николай Гоголь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x