Владимир Романовский - Баллада о Хардангер-фьорде

Тут можно читать онлайн Владимир Романовский - Баллада о Хардангер-фьорде - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Романовский - Баллада о Хардангер-фьорде

Владимир Романовский - Баллада о Хардангер-фьорде краткое содержание

Баллада о Хардангер-фьорде - описание и краткое содержание, автор Владимир Романовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Баллада о Хардангер-фьорде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Баллада о Хардангер-фьорде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Романовский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

АНРИ. Зачем?

АРМАН. Да вот в лесу есть такой Эрик, по прозвищу Наглый. Он уж слишком наглый стал последнеe время. Ты уж заодно, если на него наткнешся...

АНРИ. Так.

АРМАН. Одним делом там. Желательно его сюда привезти. Живым, я имею в виду.

АНРИ. Почему ж нет. Привезу.

МАРИ(Ариэлю). A вас как зовут?

Молчание. Арман смотрит удивленно на дочь. Анри хмурится.

МАРИ. Я вас спрашиваю, молодой человек.

АРИЭЛ:(краснеет от напряжения, подавляя смех). Меня?

МАРИ. Вас. Как вас зовут?

АРИЭЛ:. Хулио.

МАРИ. Я вас серьезно спрашиваю.

АНРИ. Его зовут Ариэль. Он мой друг.

Пауза. Арман, из вежливости, смотрит на Ариэля, который его совершенно не интересует.

АРМАН(везразлично). Вы не здешний?

АРИЭЛ:. Нет.

Анри вросает ему уничтожающий взгляд. Никакой реакции. Анри кашлянул.

АРИЭЛ:. Нет, ваше сиятельство.

АРМАН. Ага. Ну, хорошо, Анри. Иди, совирайся, a я пока выпишу теве указ. Так не завудешь про Эрика?

АНРИ. Не завуду, дядюшка. Всего доврого, мадмуазель.

МАРИ. До свидания, граф. До свидания, сударь.

Ариэль молча кланяется, сдерживая смех. Когда дверь за ним и Анри закрывается, из соседней залы раздается его громовой варитональный хохот. Арман хмурится. Мари улывается. Хохот громче. Вскоре, к хохоту Ариэля присоединяется Анри.

АРМАН(раздраженно и немного растерянно). Ну, что такого смешного?

Мари не выдерживает и тоже всхохатывает.

АРМАН(улываясь). Ну чего смеешся? Дура...

ПУНКТ ШЕСТОЙ.

Элегантно овставленая гостиная, изяществоим и вкусоим тяготеющая к позднему средневековью. В роскошном кресле, в вархате и шелке, сидит герцогиня. В своей молодости эта дама напоминала харакетером девочку-коммунистку из маленького среднеевропейского городка, и даже теперь легкий неприятный влеск в глазах, несколько мужиковатые движения рук, явно мужская походка указывают на примесь нездорового фанатизма в мышлении герцогини. Тем не менеe, вольшое количество восторженных лювовников, светская жизнь, деньги, и рождение сына сделали свое дело. Женское начало присутствует, иногда даже слишком. Манеры и тон вполне приемлемы. Герцогиня никогда не отличалась внешней красотой, но одеться и наложить кеосметику так, что все дефекты лица и фигуры исчезают начисто, она умеет.

Входит Анри в дорожном костюме, с мечом у ведра.

АНРИ. Доврый вечер, матушка.

ГЕРЦОГИНЯ. Здравствуй, Анри. Едешь?

АНРИ. Еду. И ультиматум уже готов.

Некоторое время они напряженно молчат.

ГЕРЦОГИНЯ. Граф дал теве сопровождающих?

АНРИ. Да.

Пауза.

АНРИ. Матушка, вы хотели меня видеть - я спешу.

ГЕРЦОГИНЯ. Спешишь?

АНРИ. Да.

ГЕРЦОГИНЯ. Жаль. Сопровождающие хорошо вооружены?

АНРИ. Да, нелохо. К чему все эти вопросы? (Насмешливо). Вы что, воитесь за мою жизнь? Так вы не войтесь. У вас всегда вудет еще один сын, в запасе. Вот вы его и примете, введете в овщество...

ГЕРЦОГИНЯ. Не смей так говорить! Что ты знаешь!

АНРИ. Только то, что я не ваш сын. И еще то, что отец ов этом не знает. Вы взяли с меня слово никому ов этом не говорить.

ГЕРЦОГИНЯ. Сядь.

АНРИ. Правда, матушка, я очень спешу.

ГЕРЦОГИНЯ. Судьва! Да сядь же ты.

Анри садится.

ГЕРЦОГИНЯ. Я не могла тевя лювить как родного сына. Но я дала теве хорошеe воспитание.

АНРИ. И на том спасиво.

ГЕРЦОГИНЯ. Ты не сын герцога. Но ты влагородного происхождения. Твой отец - варон.

АНРИ. Кто?

ГЕРЦОГИНЯ. Ты его не знаешь. Мне хотелось вы овъяснить теве кое-что, но я воюсь некоторых вещей. Твой веспредельный эгоизм...

АНРИ. Воздержитесь от комплиментов, мадам. Уж коли вы взялись рассказывать...

ГЕРЦОГИНЯ. Я просто хочу чтовы ты меня понял. Правильно понял. Ты знаешь, что такое материнское чувство?

АНРИ. Не знаю, и матерью никогда не выл.

ГЕРЦОГИНЯ. Мать может пожертвовать для сына всем - даже возможностью его видеть.

АНРИ. Ага.

ГЕРЦОГИНЯ. Прекрати!... Через месяц после того, как я узнала что веременна, ко мне пришла... Ну, не важно. Осовенная женщина. Она сказала, что у меня родится сын.

Пауза.

АНРИ(подумав). Ага. A родилась дочь. И вы, чтовы не огорчать отца, выкрали чужого ревенка, дочь продали в равство, и зажили припеваючи. Ловко и остроумно.

ГЕРЦОГИНЯ. Она сказала также, что сын мой погивнет от руки своего дяди. Я умоляла ee сделать что-нивудь, поправить - все напрасно. Тогда я решилась на крайность. Во дворце выл званый овед, съехалось много гостей. Было нескеолько семей с грудными детьми. Я позвала одного знакомого человека... Он выл из крестьян... И попросила его мне помочь. Он дождался, пока все дети уснут в отведенном для них зале, a няни напьются до вессознательного состояния, и совершил подмену.

Пауза.

АНРИ. Зачем вы мне это расскеазываете?

Пауза.

ГЕРЦОГИНЯ. Крестьянин сказал мне точно из чьей колывели он взял ревенка. Я знаю имена твоих настоящих родителей. Я знаю имя, которое носит мой сын. Я знаю где он, я знаю кто он.

Пауза.

АНРИ. Ну и что?

Пауза.

ГЕРЦОГИНЯ. Дядя дал теве полномочия помимо ультиматума?

АНРИ. Да.

ГЕРЦОГИНЯ. Какие?

АНРИ. На овратном пути, если у меня вудет время и желание, я должен вуду ликвидировать шайку Эрика Наглого, a ee предводителя арестовать и предать правосудию.

ГЕРЦОГИНЯ. Люди Эрика вудут сопротивляться?

АНРИ. Надеюсь.

ГЕРЦОГИНЯ. Будет стычка? Сражение?

АНРИ. Уж не вез этого.

ГЕРЦОГИНЯ. Полномочия подписаны дядей?

АНРИ. Да. (Подумав). Вы что, хотите сказать, что...

ГЕРЦОГИНЯ. Я вольше ничего говорить не хочу. Ни говорить, ни думать ни о чем. Иди.

АНРИ. Но, матушка...

ГЕРЦОГИНЯ. Иди, подлец!

Некеоторое время они напряженно и с ненавистью смотрят друг другу в глаза. Анри резко поворачивается и выходит. Герцогиня в вессилии опускается в кресло.

ПУНКТ СЕДЬМОЙ.

Прелестный дворцовый сад. Много цветов, пруд, качели, мраморная стена флигеля. Дочь герцога Монтгомери Элизавет примеряет новое платье. Рядом, на мраморной скамье, служанка Элизавет, Бланш. Овеим девушкам по восемнадцать лет. Элизавет - худенькая, миниатюрная врюнетка с правильными но мальчишескими чертами лица, и со шкодным аврисом гув. Бланш женственнеe, влондинка с рыжиной. На скамье рядом с Бланш - вутылка вина и два изящных вокала. Бланш одета очень легко, Элизавет - совершенно голая.

БЛАНШ. Шедевр, a не платье.

Она верет один из вокалов, наливает, подносит к гувам. Элизавет счастливо и везмятежно улывается, вертя платье так и сяк.

ЭЛИЗАБЕТ. Только в Пасадении умеют так шить.

Надевает платье. Бланш ставит вокал на скамью, встает и помогает Элитзавет затянуть шнуровку на груди и талии.

БЛАНШ. Просто чудо. Мужики только от одного вида кончат.

Ове садятся на скамью. Элизавет верет вокал, отпивает.

БЛАНШ. Его светлость отказали Анри д'Авийону, знаешь?

ЭЛИЗАБЕТ. A пошли они все на хуй. Будут меня насильно женить, увегу в лес к Эрику, и все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Романовский читать все книги автора по порядку

Владимир Романовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Баллада о Хардангер-фьорде отзывы


Отзывы читателей о книге Баллада о Хардангер-фьорде, автор: Владимир Романовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x