Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 4, строка 33.

Вместо: невозможною. — в ж. ред.: невозможна.

Стр. 5, строки 10—11.

После слов: это было несправедливо. — в ж. ред.: Пожалуй, он и был убежден, что объяснения, даваемые религией, несправедливы; но он не был убежден, чтобы те вопросы, на которые религия давала объяснения, были праздные вопросы. Напротив, вопросы о значении жизни и смерти всегда представлялись ему самыми важными вопросами. Но, не признавая тех ответов, которые давала на них религия, он чувствовал, что не имеет на эти вопросы никаких ответов.

Стр. 6, строка 3.

Вместо: и как потом — в ж. ред.: и потом

Стр. 7, строка 20.

После слов: сказал священник. — в ж. ред.: — Если бы ложные учения, — прибавил он, — могли объяснить вам творение, то вы могли бы опереться на них, но вы сами говорите, что не знаете. Какое же вы можете иметь сомнение?

Стр. 7, строка 22.

Вместо: не быть глупы — в ж. ред.: быть не глупы

Стр. 8, строка 9.

После слов: не знаете? — в ж. ред.: Или скажете, что материя одна существует?

Ч. V, гл. II.

Стр. 9, строка 13.

После слов: поддерживал всякий разговор — в ж. ред.: и хотя имел о каждом предмете свое очень определенное мнение, не торопился высказывать его. Когда же высказывал, то делал это коротко и как будто шутя.

Стр. 9, строки 14—15.

Вместо: по привычке, приобретенной на кафедре, — в ж. ред.: с привычкою, приобретенною на кафедре,

Стр. 10, строки 39—40.

Вместо: Вскоре после обеда гости уехали, чтобы успеть переодеться к свадьбе. — в ж. ред.: Вскоре после обеда гости уехали: Сергей Иванович и Чириков чтоб успеть переодеться к свадьбе, а Катавасов на заседание общества естествоиспытателей.

Стр. 11, строка 3.

Вместо: о котором — в ж. ред.: о которой

Стр. 11, строка 7.

Сло̀ва: я — в ж. ред. нет .

Стр. 11, строка 28.

Вместо: — Ах! — в ж. ред.: — Ах, Костя!

Стр. 13, строка 14.

После слов: весьма сложных — в ж. ред.: и головоломных

Стр. 13, строка 29.

Вместо: Кузьме — в ж. ред.: Семену

Ч. V, гл. III.

Стр. 13, строка 39.

Вместо: дамы в цветах с поднятыми шлейфами, — в ж. ред.: дама в цветах с поднятым шлейфом,

Стр. 14, строка 5.

Вместо: у клиросов, — в ж. ред.: у правого клироса,

Стр. 14, строка 11.

После слов: в высоком куполе. — в ж. ред.: Невеста в белом платье и длинном вуале и венке стояла у решетчатого окна, окруженная толпою дам, и рассеянно, улыбаясь, беспрестанно оглядывалась на входную дверь.

Стр. 14, строка 13.

Вместо: входящих жениха и невесту. — в ред. ж.: входящего жениха.

Стр. 14, строки 15—16.

Вместо: гость или гостья, присоединявшиеся к кружку званых, направо, — в ж. ред.: гость, присоединявшийся к кружку родных,

Стр. 14, строка 20.

Вместо: жених с невестой сию минуту приедут, — в ж. ред.: жених сию минуту приедет,

Стр. 14, строка 21.

Вместо: этому — в ж. ред.: его

Стр. 14, строки 22—23.

Вместо: поговаривая о том, что не случилось ли чего-нибудь. — в ж. ред.: поговаривая, что пора бы ему приехать и что не случилось ли чего-нибудь.

Стр. 14, строка 25.

После слов: занять своим разговором. — в ж. ред.: Под конец уже нельзя было делать вид, что опоздание жениха незаметно. Невеста не слушала того, что ей говорили.

Стр. 14, строка 30.

Вместо: и сам, — в ж. ред.: и сам священник,

Стр. 14, строка 32.

Вместо: Наконец одна из дам, кончая: свое удивление и неудовольствие. — в ж. ред.: Гости и родные выражали громко свое удивление и неудовольствие.

Стр. 14, строки 35—36.

Вместо: Кити в это время, кончая: о приезде жениха в церковь. — в ж. ред.: И никто уже ни о чем не мог говорить и думать, и всем было неприятно и неловко.

Стр. 15, строка 1 .

Вместо: Левин же между тем, — в ж. ред.: Левин в это время,

Стр. 15, строки 20, 24, 25, 37, 40.

Вместо Кузьма — в ж. ред.: Семен

Стр. 15, строка 20.

Сло̀ва: старый — в ж. ред. нет.

Стр. 15, строка 30.

После слов: Послали купить рубашку. — в ж. ред.: Прошло полчаса.

Стр. 15, строка 31.

Вместо: воскресенье. — в ж. ред.: так как было воскресенье.

Стр. 15, строка 32.

После слов: широка и коротка. — в ж . ред.: Прошло еще полчаса.

Стр. 15, строка 33.

После слов: разложить вещи, — в ж. ред.: и прошло еще полчаса.

Ч. V, гл. IV.

Стр. 16, строки 7—10.

Вместо: — Приехали! кончая: вошел в церковь. — в ж. ред.: — Жених! жених! Приехал, вот он. — Который? — Помоложе-то, что ль? Тот лучше. — Брат, что ли? — заговорили в толпе, когда Степан Аркадьевич вместе с Левиным и шафером, которого они встретили на дороге, вошли в церковь.

Стр. 16, строки 12—14.

Вместо: Левин ничего и никого не замечал; кончая: на свою невесту. — в ж. ред.: Левин, раскланиваясь с гостями и родными и краснея и мешаясь, просил извинения и не решался объяснить причину замедления. Впрочем, ему не до этого было. Ему хотелось успеть сказать несколько слов невесте.

Стр. 16, строка 17.

Вместо: не находил — в ж. ред.: не заметил

Стр. 16, строки 17—18.

Вместо: Он смотрел на ее высокую прическу — в ж. ред.: Он заметил ее, ее высокую прическу

Стр. 16, строки 18—19.

Вместо: на высоко стоявший — в ж. ред.: заметил

Стр. 16, строки 21—22.

Вместо: и ему казалось, что она была лучше — в ж. ред.: и нашел, что она лучше

Стр. 16, строка 27.

После слова: правдивости. — в ж. ред.: Заметив, что он оглядывает ее, она улыбнулась, и эта улыбка была еще более прелестна, еще более она, чем когда-нибудь прежде. Он молча пожал ей руку и опять должен был обратиться к подошедшей даме.

Стр. 16, строки 28—29.

Вместо: сказала она и улыбнулась ему. — в ж. ред.: сказала она и улыбнулась, чувствуя по его взгляду, что тот бес сомнения, который мучал его, уже исчез совершенно. Слова эти здесь находятся после слов: сказал он краснея, стр. 16, строка 31.

Стр. 16, строки 31—32.

Слов: и должен был обратиться к подходившему Сергею Ивановичу. — в ж. ред. нет.

Стр. 16, строка 33— стр. 17, строка 24.

Текст от слов: — Хороша твоя история кончая: так естественна. — в ж. ред. находится в V главе , после слов: пожав ему руку. (см. ниже , вариант к стр. 23 , строки 37—38).

Стр. 16, строки 33—34.

Слов: сказал Сергей Иваныч, покачивая головой и улыбаясь. — в ж . ред. нет.

Стр. 17, строка 4.

После слов: не мог не улыбнуться; — в ж. ред.: в душе у него было слишком серьезно.

Стр. 17, строки 11—12.

Вместо: сказала графиня Нордстон, подходя. — Хороши вы! — в ж . ред.: говорила графиня Нордстон, — поздравляю, душенька. И вас также,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8., автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x