Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.
- Название:Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стр. 59, строка 4.
Вместо: — Ну что? Как он? что? — в ж. ред.: — Здравствуйте, Марья Николаевна. Ну что?
Стр. 59, строки 25—26.
После слов: и потом к ней. — в ж. ред.: Левин покраснел.
Стр. 59, строки 27—28.
Вместо: Левин, — в ж. ред.: он,
Стр. 59, строка 29.
Вместо: шел — в ж. ред.: ходил
Стр. 59, строка 33.
Слов: Левин пошел к брату. — в ж. ред. нет .
Стр. 59, строка 34.
Вместо: Он — в ж. ред.: Левин
Стр. 59, строка 34.
Вместо: и почувствовал — в ж. ред.: и что он почувствовал
Стр. 60, строка 20.
Вместо: взглянули — в ж. ред.: смотрели
Стр. 60, строки 21—22.
Вместо: установилось живое отношение между живыми. — в. ж. ред.: заслонены были весь ужас смерти, всё сожаление пред потерею брата, и тотчас установилось живое отношение между живыми.
Стр. 60, строки 23—24.
После слов: и раскаяние за свое счастье — в ж. ред.: пред братом больно кольнуло его в сердце.
Стр. 60, строка 37.
После слова: сказал, — в ж. ред.: только,
Стр. 62, строка 6.
Слов: Но оживление больного продолжалось недолго, — в ж. ред. нет.
Стр. 62, строки 7—9.
Вместо: Еще она не кончила говорить, кончая: к живому.— в ж. ред.: Еще она не кончила говорить, как оживление опять исчезло с его лица, и установилось опять строгое укоризненное выражение зависти умирающего к живому. Но несмотря на то, что она, не спуская глаз, смотрела на него, это ее не смущало.
Стр. 62, строки 11—12.
Вместо: отворачиваясь от его пристального взгляда и оглядывая комнату. — в ж. ред.: оглядывая комнату.
Ч. V, гл. XVIII.
Стр. 62, строка 31.
Вместо: И потому Левину было еще тяжелее. — в ж. ред.: И это Левин видел.
Стр. 62, строки 33—34.
Вместо: выходил и опять входил, не в силах будучи оставаться одним. — в ж. ред.: входил и выходил.
Стр. 63, строки 7—8.
Слов: стирать пыль, мыть, — в ж. ред. нет.
Стр. 63, строки 21—22.
Вместо: а только стыдился, вообще же как будто интересовался тем, — в ж. ред.: а как будто интересовался даже тем,
Стр. 64, строка 18.
Вместо: прописал — в ж. ред.: и прописал
Стр. 65, строка 6.
Вместо: огромной исхудалой рукой, — в ж. ред.: мертвою рукой,
Стр. 65, строки 7—8.
Вместо: голову больного — в ж. ред.: его голову
Стр. 65, строка 8.
Сло̀ва: его — в ж. ред. нет .
Ч. V, гл. XIX.
Стр. 65, строки 19—20.
Вместо: и не мог не знать — в ж. ред.: и не знать
Стр. 65, строка 22.
Вместо: мысли которых об этом он читал, — в ж. ред.: которых он лично близко знал, как его брат Сергей Иванович, и другие, мысли которых об этом он читал,
Стр. 65, строка 35.
Вместо: Левин же и другие, — в ж. ред.: Левин, брат его и другие,
Стр. 66, строка 30.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя
Стр. 67, строка 8.
Сло̀ва: * долго — в ж. ред. нет.
Стр. 67, строки 20—21.
После слов: из-за волос — в ж. ред.: и быстро заплетая косы.
Стр. 68, строка 10.
Слов: но я не понимал его тогда. — в ж. ред. нет.
Ч. V, гл. XX.
Стр. 68, строка 33.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя
Стр. 69, строка 1.
Вместо: туго обтянутый — в ж. ред.: обтянутый
Стр. 69, строка 3.
Сло̀ва: той — в ж. ред. нет.
Стр. 69, строка 3.
Вместо: больной — в ж. ред.: он
Стр. 69, строка 11.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Кати
Стр. 69, строка 15.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя
Стр. 69, строка 19.
Вместо: — Всё-таки лучше, в ж. ред.: — Нет, всё-таки лучше,
Стр. 69, строка 25.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Кате
Стр. 69, строка 34.
Вместо: Кити — в ж. ред.: Кати
Стр. 69, строки 38—39.
Вместо: сжимая стклянку костлявой рукой, стал дышать над ней. — в ж. ред.: стал дышать пред стклянкой.
Стр. 70, строка 4.
Сло̀ва: поднявшись, — в ж. ред. нет.
Стр. 70, строки 7—8.
Вместо: после молчания. — в ж. ред.: после минуты молчания.
Стр. 70, строка 31.
Вместо: для умирающего — в. ж. ред.: у умирающего
Стр. 70, строка 33.
Вместо: так, — в. ж. ред.: так, так,
Один лист журнального текста (страницы 687—688 апрельской книжки «Русского вестника» за 1876 год) с исправлениями Толстого и Страхова, сделанными летом 1877 года, утрачен. Поэтому текст этого листа от слов: [о кот]орой больной просил кончая: Левин уже устал (стр. 69, строка 3 — стр. 71 строка 1 настоящего издания) печатается здесь по изданию 1878 года, без уверенности однако, что варианты указанных страниц и строк по сравнению с журнальным текстом полностью или частично не появились впервые в названном издании. После слов: Во время таинства Левин, стр. 69 строка 4, добавляем необходимые по смыслу и отсутствующие, видимо, в результате корректорского недосмотра слова: молился тоже, как это сделано и в тексте Полного собрания художественных произведений Л. Толстого под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, т. IX, Госуд. изд. M.-Л., 1928, стр. 61.
Стр. 71, строка 6.
Вместо: одевать, — в ж. ред.: кто будет одевать,
Стр. 71, строка 6.
Слов: заказывать гроб. — в ж. ред. нет.
Стр. 71, строка 8.
Вместо: ни горя, ни потери, — в ж. ред.: ни горя потери,
Стр. 71, строка 30.
Слов: которого он ждал, — в ж. ред. нет.
Стр. 71, строка 40.
После слов: страдаю ужасно, невыносимо! — в ж. ред.: Так прошло три дня.
Стр. 72, строка 13.
Вместо: его, — в ж. ред.: и его,
Стр. 72, строка 28.
Вместо: мучительные три дня; — в ж. ред.: три мучительные дня;
Стр. 72, строки 32—33.
После слов: а, напротив, — в ж. ред.: по привычке
Стр. 72, строка 33.
Вместо: и продолжал — в ж. ред.: и по привычке продолжал
Стр. 72, строка 36.
Вместо: говорил то — в ж. ред.: говорил
Стр. 73, строка 6.
После слова: мучительно — в ж. ред.: и не могло быть иным.
Стр. 73, строка 16.
Вместо: не получали — в ж. ред.: не получило
Стр. 73, строка 26.
Вместо: и выражал — в ж. ред.: выражал
Стр. 73, строка 28.
Вместо: после приезда — в ж. ред.: по их приезде
Стр. 74, строка 4.
Вместо: но эти слова — в ж. ред.: эти слова
Стр. 74, строка 5.
Вместо: Взгляд — в ж. ред.: Но взгляд
Стр. 74, строка 29.
Сло̀ва: слипшиеся — в ж. ред. нет.
Стр. 74, строка 38.
Вместо: когда приехал к нему брат. — в ж. ред.: когда умер старик дядька и он убегал от бешеной собаки.
Ч. V, гл. XXI.
Стр. 75, строка 14.
Сло̀ва: того — в ж. ред. нет.
Стр. 75, строка 16.
Вместо: потерянным, — в ж. ред.: несчастным и потерянным,
Стр. 75, строка 18.
Вместо: которые — в ж. ред.: кто
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: