Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8.

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 59, строка 4.

Вместо: — Ну что? Как он? что? — в ж. ред.: — Здравствуйте, Марья Николаевна. Ну что?

Стр. 59, строки 25—26.

После слов: и потом к ней. — в ж. ред.: Левин покраснел.

Стр. 59, строки 27—28.

Вместо: Левин, — в ж. ред.: он,

Стр. 59, строка 29.

Вместо: шел — в ж. ред.: ходил

Стр. 59, строка 33.

Слов: Левин пошел к брату. — в ж. ред. нет .

Стр. 59, строка 34.

Вместо: Он — в ж. ред.: Левин

Стр. 59, строка 34.

Вместо: и почувствовал — в ж. ред.: и что он почувствовал

Стр. 60, строка 20.

Вместо: взглянули — в ж. ред.: смотрели

Стр. 60, строки 21—22.

Вместо: установилось живое отношение между живыми. — в. ж. ред.: заслонены были весь ужас смерти, всё сожаление пред потерею брата, и тотчас установилось живое отношение между живыми.

Стр. 60, строки 23—24.

После слов: и раскаяние за свое счастье — в ж. ред.: пред братом больно кольнуло его в сердце.

Стр. 60, строка 37.

После слова: сказал, — в ж. ред.: только,

Стр. 62, строка 6.

Слов: Но оживление больного продолжалось недолго, — в ж. ред. нет.

Стр. 62, строки 7—9.

Вместо: Еще она не кончила говорить, кончая: к живому.— в ж. ред.: Еще она не кончила говорить, как оживление опять исчезло с его лица, и установилось опять строгое укоризненное выражение зависти умирающего к живому. Но несмотря на то, что она, не спуская глаз, смотрела на него, это ее не смущало.

Стр. 62, строки 11—12.

Вместо: отворачиваясь от его пристального взгляда и оглядывая комнату. — в ж. ред.: оглядывая комнату.

Ч. V, гл. XVIII.

Стр. 62, строка 31.

Вместо: И потому Левину было еще тяжелее. — в ж. ред.: И это Левин видел.

Стр. 62, строки 33—34.

Вместо: выходил и опять входил, не в силах будучи оставаться одним. — в ж. ред.: входил и выходил.

Стр. 63, строки 7—8.

Слов: стирать пыль, мыть, — в ж. ред. нет.

Стр. 63, строки 21—22.

Вместо: а только стыдился, вообще же как будто интересовался тем, — в ж. ред.: а как будто интересовался даже тем,

Стр. 64, строка 18.

Вместо: прописал — в ж. ред.: и прописал

Стр. 65, строка 6.

Вместо: огромной исхудалой рукой, — в ж. ред.: мертвою рукой,

Стр. 65, строки 7—8.

Вместо: голову больного — в ж. ред.: его голову

Стр. 65, строка 8.

Сло̀ва: его — в ж. ред. нет .

Ч. V, гл. XIX.

Стр. 65, строки 19—20.

Вместо: и не мог не знать — в ж. ред.: и не знать

Стр. 65, строка 22.

Вместо: мысли которых об этом он читал, — в ж. ред.: которых он лично близко знал, как его брат Сергей Иванович, и другие, мысли которых об этом он читал,

Стр. 65, строка 35.

Вместо: Левин же и другие, — в ж. ред.: Левин, брат его и другие,

Стр. 66, строка 30.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя

Стр. 67, строка 8.

Сло̀ва: * долго — в ж. ред. нет.

Стр. 67, строки 20—21.

После слов: из-за волос — в ж. ред.: и быстро заплетая косы.

Стр. 68, строка 10.

Слов: но я не понимал его тогда. — в ж. ред. нет.

Ч. V, гл. XX.

Стр. 68, строка 33.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя

Стр. 69, строка 1.

Вместо: туго обтянутый — в ж. ред.: обтянутый

Стр. 69, строка 3.

Сло̀ва: той — в ж. ред. нет.

Стр. 69, строка 3.

Вместо: больной — в ж. ред.: он

Стр. 69, строка 11.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Кати

Стр. 69, строка 15.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя

Стр. 69, строка 19.

Вместо: — Всё-таки лучше, в ж. ред.: — Нет, всё-таки лучше,

Стр. 69, строка 25.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Кате

Стр. 69, строка 34.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Кати

Стр. 69, строки 38—39.

Вместо: сжимая стклянку костлявой рукой, стал дышать над ней. — в ж. ред.: стал дышать пред стклянкой.

Стр. 70, строка 4.

Сло̀ва: поднявшись, — в ж. ред. нет.

Стр. 70, строки 7—8.

Вместо: после молчания. — в ж. ред.: после минуты молчания.

Стр. 70, строка 31.

Вместо: для умирающего — в. ж. ред.: у умирающего

Стр. 70, строка 33.

Вместо: так, — в. ж. ред.: так, так,

Один лист журнального текста (страницы 687—688 апрельской книжки «Русского вестника» за 1876 год) с исправлениями Толстого и Страхова, сделанными летом 1877 года, утрачен. Поэтому текст этого листа от слов: [о кот]орой больной просил кончая: Левин уже устал (стр. 69, строка 3 — стр. 71 строка 1 настоящего издания) печатается здесь по изданию 1878 года, без уверенности однако, что варианты указанных страниц и строк по сравнению с журнальным текстом полностью или частично не появились впервые в названном издании. После слов: Во время таинства Левин, стр. 69 строка 4, добавляем необходимые по смыслу и отсутствующие, видимо, в результате корректорского недосмотра слова: молился тоже, как это сделано и в тексте Полного собрания художественных произведений Л. Толстого под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, т. IX, Госуд. изд. M.-Л., 1928, стр. 61.

Стр. 71, строка 6.

Вместо: одевать, — в ж. ред.: кто будет одевать,

Стр. 71, строка 6.

Слов: заказывать гроб. — в ж. ред. нет.

Стр. 71, строка 8.

Вместо: ни горя, ни потери, — в ж. ред.: ни горя потери,

Стр. 71, строка 30.

Слов: которого он ждал, — в ж. ред. нет.

Стр. 71, строка 40.

После слов: страдаю ужасно, невыносимо! — в ж. ред.: Так прошло три дня.

Стр. 72, строка 13.

Вместо: его, — в ж. ред.: и его,

Стр. 72, строка 28.

Вместо: мучительные три дня; — в ж. ред.: три мучительные дня;

Стр. 72, строки 32—33.

После слов: а, напротив, — в ж. ред.: по привычке

Стр. 72, строка 33.

Вместо: и продолжал — в ж. ред.: и по привычке продолжал

Стр. 72, строка 36.

Вместо: говорил то — в ж. ред.: говорил

Стр. 73, строка 6.

После слова: мучительно — в ж. ред.: и не могло быть иным.

Стр. 73, строка 16.

Вместо: не получали — в ж. ред.: не получило

Стр. 73, строка 26.

Вместо: и выражал — в ж. ред.: выражал

Стр. 73, строка 28.

Вместо: после приезда — в ж. ред.: по их приезде

Стр. 74, строка 4.

Вместо: но эти слова — в ж. ред.: эти слова

Стр. 74, строка 5.

Вместо: Взгляд — в ж. ред.: Но взгляд

Стр. 74, строка 29.

Сло̀ва: слипшиеся — в ж. ред. нет.

Стр. 74, строка 38.

Вместо: когда приехал к нему брат. — в ж. ред.: когда умер старик дядька и он убегал от бешеной собаки.

Ч. V, гл. XXI.

Стр. 75, строка 14.

Сло̀ва: того — в ж. ред. нет.

Стр. 75, строка 16.

Вместо: потерянным, — в ж. ред.: несчастным и потерянным,

Стр. 75, строка 18.

Вместо: которые — в ж. ред.: кто

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8., автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x