Надежда Тэффи - Черный ирис. Белая сирень

Тут можно читать онлайн Надежда Тэффи - Черный ирис. Белая сирень - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Надежда Тэффи - Черный ирис. Белая сирень краткое содержание

Черный ирис. Белая сирень - описание и краткое содержание, автор Надежда Тэффи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Тэффи-юмористка – культурный, умный, хороший писатель. Серьезная Тэффи – неповторимое явление русской литературы, подлинное чудо, которому через сто лет будут удивляться». Слова Георгия Иванова оказались пророческими. Каждое новое издание Надежды Александровны Тэффи – любимейшей писательницы дореволюционного и эмигрантского читателя – обречено на успех. Поэтическое наследие Тэффи сегодня практически неизвестно, хотя в свое время стихи ее были очень популярны. На слова многих из них написаны романсы, прославившиеся в исполнении Александра Вертинского.

В настоящий сборник впервые вошли все три прижизненных поэтических сборника писательницы, а также рассказы, пьеса и воспоминания.

http://ruslit.traumlibrary.net

Черный ирис. Белая сирень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Черный ирис. Белая сирень - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Надежда Тэффи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К вечеру позвали в трапезную. Женщин отдельно.

Рядом с Варварой села баба в коросте. Напротив старуха – утиный нос. Перед тем как зачерпнуть из общей чашки, старуха длинным, вялым, как тряпка, языком облизывала ложку со всех сторон. Пили пресный, чуть отдающий мятой монастырский квасок, ели уху из соленой трески, уныло гнусил монах чтение: «Блуд, блуд, диавол…»

Ночи не было, и в безоконную закутку через не доходящую до потолка перегородку лился мутный, не бросающий тени свет.

Шамрам: песни Востока

П. А. Тикстону

Северной душе, влюбленной в Восток, посвящаю

«Лиловеет Босфор…»

Лиловеет Босфор…
Уснула вода –
Чуть дышит…
А на небе вышит
Восточный узор:
Полумесяц и рядом звезда.
Словно виньетка
Для книги Мудрого Шаха,
Книги меча и огня.
Иль как золотая метка
На синем платке Аллаха,
Развернутом для меня…

Фирюзэ-бирюза

Мои глаза –
Фирюзэ-бирюза,
Цветок счастья…
Взгляни! Пойми!
Хочешь? – Сними
С ног запястья…

Кто знает толк,
Тот желтый шелк
Свивает с синим…
Ай и мы вдвоем –
Хочешь? – совьем
И скинем…

Душна чадра…
У шатра до утра
В мушмале росистой
Поцелуй твой ждала,
Как мушмала,
Ай – душистый.

Придет черед –
Вот солнце зайдет
За Тау-горою…
Свои глаза,
Фирюзэ-бирюза,
Хочешь? – закрою…

Джанум

Я твоя Джанум! В мечети Айя-Софья
Сердце мне благословил Аллах,
Чтобы отдала тебе свою любовь я
В поцелуях, песнях и слезах…

Буду для тебя сидеть я на пороге,
Вить веретеном пурпуровую нить,
Чтобы бирюзой твои украсить ноги,
Темной амброй кудри опьянить…

Если ты уйдешь дорогой голубою –
Прошепчи: «Джанум» в аллаховом саду,
И отвечу я: «Эффендим! Я с тобою»,
И на зов твой с песнею пойду…

Джелиль

Женщины, спускайте покрывала!
Отходите дальше от окна!
Ничего Джелиль не рассказала,
Но с тех пор осталася бледна…

Месяц, говорят, в ту ночь не вышел…
Ветер сам открыл кому-то дверь…
Старый капуджи сквозь сон услышал,
Будто в дом вошел нездешний зверь…

Женщины, спускайте покрывала!
Отходите дальше от окна!
Утром встали все – одна не встала,
Из всех роз одна была бледна.

Мы прочли страницу из Корана
И с молитвой сняли ей машлак…
У жены великого султана
На плече горел звериный знак!

Женщины, спускайте покрывала!
Да хранит Аллах своих рабов!
На своем плече Джелиль скрывала
Алый след двенадцати зубов!

Ничего сама Джелиль не знала,
Но с тех пор осталася бледна…
Женщины, спускайте покрывала!
Отходите дальше от окна!

Полдень

Полдень. Дремлет у бассейна
Шаха смуглого Гуссейна
Нелюбимая жена.
Разметалась в зное алом
И под легким покрывалом
Грудь ее обнажена…

Рдеют розы. Небо сине.
Сердцу шахову – Шахине
Захотелось тоже в сад.
Подошла к бассейну смело,
Посмотрела, побледнела
И спешит скорей назад.

Рдеют розы. Небо сине.
Сердце шахову – Шахине
Не светло и не смешно:
Там, у той, на левой грудке –
Любит шах такие шутки –
Поцелуйное пятно.

Шевельнулась у бассейна
Шаха смуглого Гуссейна
Нелюбимая жена.
Сквозь сурьмленые ресницы
Взглядом кормленой тигрицы
Усмехается она…

Крым

(татарская)

На юру – на самом ветре
Под большим горой Ай-Петри
Стоит сакля мой – ой – ой.
Не сажу я винограда,
Я чужому вину рада, –
Мне не нужно мой – ой – ой.

На мэнэ Айшэ бранится:
«Для чего Фатьма белится,
Красится хеной? – ой – ой.
Для чего жа, почему жа?
Видно, очень ищет мужа –
Хочет быть женой?» – ой – ой.

Врешь, Айшэ, врешь, злая птица,
Фатьма бедная вдовица,
Скромная собой – ой – ой.
Не сажу я винограда,
Мне своих мужей не надо –
У мэнэ есть твой – ой – ой.

Персия

Он

В апельсинном саду
Жил большой какаду,
Совсем голубой –
Не такой, как мы с тобой…

В изумрудном яйце
В золоченом кольце
Он качался, звенел,
На луну глядел –
Хорошо ли на луне…
Айшэ! Ай, Айшэ!
Приходи ко мне!

Она

По ограде ползет
Злой зеленый кот,
Злой, большой,
Хвост трубой –
Не такой, как мы с тобой!

В апельсинном саду
Он нашел какаду.
Похвалил, посмотрел,
Полюбил и съел…
Вот и нет какаду…
Гассан! Ай, Гассан!
Я к тебе не приду!
Нет!..

Шамрам

Шамрам! Скажи мне правду –
Ты любишь меня, Шамрам?
Глаза твои смотрят так нежно.
Я не верю твоим глазам.

Ах, лучше б тебе ослепнуть!
Ты так же смотришь на всех!
Что значат эти вздохи
И этот лукавый смех?

Не немки ль тебя научили
Так нежно и дерзко смотреть,
Так грубо протягивать руки?
Ответь мне, Шамрам, ответь!

Ты много ль пиастров хочешь
За свой поцелуй, Шамрам?
Другие тебе заплатят,
А я только жизнь отдам!

Милый

Мой платочек сплетен из шелка,
А в середине вышит цветок…
Мы все лето пробыли вместе,
А зима разлучила нас.
На платке моем имя Султана –
Из Стамбула возлюбленный мой…
Мимо двери моей не ходите –
Мое сердце болит, болит…
Мой платочек остался на ветке,
А глаза мои на дороге…
Я все жду, не пройдет ли он мимо…
Где ты? Где ты, возлюбленный мой?..

Телеграфный столб

Милая! Разве все так горят
От любви,
Как я?
Телеграфный столб
Смотрит в небо –
Твой взгляд, газель,
Зажигает сердца!

Одна навсегда

Я нашел на земле мое яблочко –
Милую, румяную
Возлюбленную!
Я зимою нашел ее,
Мой черный перец!
Мой сладкий миндаль!
Для меня – одна навсегда!

Я нашел на земле маиса зернышко.
Она летом пришла
Из Алеппо –
Египтянка возлюбленная!
Мой черный перец!
Мой сладкий миндаль!
И она – одна навсегда!

Я нашел на земле вишню красную –
Твои губы сладкие,
Возлюбленная!
Ты несешь мне весну из Шираза!
Мой черный перец!
Мой сладкий миндаль!
Ах, – и ты одна навсегда!

Зеленый платок

Мой платок зеленого цвета –
Я нашла свою пару.
Ах, возьмите, люди, платок мой,
Платок мой зеленого цвета,
И утрите мне слезы!

Шелк любви

Шелк любви твои волосы!
Три ночи я их целовал!
Тень ресниц твоих закрыла
Ах! Закрыла в моем сердце
Все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Тэффи читать все книги автора по порядку

Надежда Тэффи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черный ирис. Белая сирень отзывы


Отзывы читателей о книге Черный ирис. Белая сирень, автор: Надежда Тэффи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x