Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство АгентPDF8f070fbc-092c-11e0-8c7e-ec5afce481d9. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АгентPDF8f070fbc-092c-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной» краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной» - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания и переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие Толстому и печатаемые в сносках (внизу страницы), печатаются (петитом) без скобок.

Переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие редактору, печатаются в прямых [ ] скобках.

Пометы: *, **, ***, **** в оглавлении томов, на шмуцтитулах и в тексте, как при названиях произведений, так и при номерах вариантов, означают: * – что печатается впервые, ** – что напечатано после смерти Толстого, *** – что не вошло ни в одно из собраний сочинений Толстого и **** – что печаталось со значительными сокращениями и искажениями текста.

Иллюстрации

Автотипия с первой страницы рукописи четвертого по порядку начала «Анны Карениной» (размер подлинника) – между 50 и 51 стр.стр.

Автотипия с первой страницы рукописи восьмого по порядку начала «Анны Карениной», написанная рукой С. А. Толстой, с исправлениями рукой Л. Н. Толстого (размер подлинника) – между 92 и 93 стр.стр.

Примечания

1

Зачеркнуто: театра

2

Зач.: <���Кареловой> М[икѣ]

3

Слово: шубку по ошибке зачеркнуто вместе с последующими словами: въ ярко освѣщенной, блестѣвшей

4

Слово: ихъ по ошибке зачеркнуто вместе с последующими словами: беззвучно, почтительно

5

Зачеркнуто: Траві[ата]

6

Зачеркнуто: Анѣ

7

Зач.: <���Пушкино> Бернова

8

Зач.: Пушкина

9

Зач.: лелѣетъ его

10

Зачеркнуто: Степанъ

11

Зач.: особенно громко, – а что

12

Зач.: улыбкой молодаго полнаго румянаго съ прекрасными красными губами прямо дер[жавшагося] добродушнаго молодаго человѣка, который входилъ, высоко неся бѣлую грудь въ открытомъ до невозможн[ости] жилетѣ.

– А ваша сестра <���Ана Пушкина> М-mе Карени[на]

13

[Графиня Рудольштадт]

14

Зач.: Степанъ

15

Зач.: на мгновенье нахмурился, но сейчас же

16

Зачеркнуто: невысокаго роста коренастаго военнаго, молодаго, но почти плѣшиваго и съ серьгой въ ухѣ

17

Зач.: Вронскаго.

18

В рукописи: тебѣ

19

Зачеркнуто: Гагинъ

20

Зач.: былъ А. А. <���Гагинъ> Каренинъ съ женою.

21

Зач.: маленькимъ

22

Зач.: за что

23

Против этих строк и ниже на полях написано: [1] Кидается, не зная куда пристать. [2] Ей легко свѣтское, что др[угимъ] трудно. На жалкое plaisant[erie?] посмотри[тъ?] съ недоумѣніемъ и, главное, глаза. [3] Сдержанная энергія движеній.

24

Зачеркнуто: Кити

25

Зач.: Гагинъ

26

Зач.: Нана

27

Зач.: его безпокойство и оглядыванье и, главное, послѣднее, что прив[ело]

28

Зач.: Это было лицо Нана, <���ея взглядъ на Гагина.> Никто не могъ спорить съ молодымъ человѣкомъ, назвавшимъ ее некрасивой, въ то время какъ она вошла въ комнату и, еще больше сощуривъ свои и такъ небольшіе узкіе глаза (такъ что видны были только густые черные рѣсницы), вглядывалась въ лица. Низкій, очень низкій лобъ, маленькіе глаза, <���толстыя,> неправильныя губы и носъ <���некрасивой формы>. <���Но когда> Она сдѣлала тѣ нѣсколько шаговъ, которые отдѣляли ее отъ хозяйки,

29

В рукописи после этого: что

30

Зачеркнуто: привѣшенной къ полнымъ, необыкновенно круглымъ локтямъ,

31

На полях против этих слов написано: Дамы пасъ. Мущины всѣ глядятъ на нее.

32

Зачеркнуто: тончайшія

33

Зач.: съ огромными волосами

34

Зач.: Гагина

35

Зач.: головки

36

Зач.: и, блеснувъ на него долгимъ взглядомъ из-за черной рамки рѣсницъ,

37

Зачеркнуто: жалкую, некрасивую, сутуловатую, маленькую фигуру мужа – не стараго бритаго бѣлаго, бѣлокураго мущину

38

Зач.: мямля что-то непонятное. Алексѣй Александровичъ былъ одинъ изъ тѣхъ людей, преданныхъ страстно умственному труду, но открытыхъ ко всѣмъ <���наслажд[еніямъ]> благамъ міра людей и спеціалистовъ и вмѣстѣ съ тѣмъ тонкихъ и умныхъ наблюдателей, но которыхъ, благодаря ихъ внѣшнему труженническому виду, ихъ случайной разсѣянности, такъ охотно подводятъ подъ одну общую категорію дѣльныхъ и занятыхъ ученыхъ людей или чудаковъ или даже дурачковъ и которые потому рѣдко пользуются

39

В рукописи дальше слово: тѣмъ, по контексту связанное с зачеркнутым текстом и , видимо по рассеянности , здесь Толстым не зачеркнутое .

40

Зачеркнуто: <���Гости послѣ оперы собирались у Княгини Врасской.> Пріѣхавъ изъ оперы, Княгиня Мика, какъ ее звали въ свѣтѣ,

41

Зач.: жилистую

42

Зач.: къ ихъ огромному дому и высаживать <���гостей> съ помощью лакеевъ свой грузъ

43

Зачеркнуто: Врасской

44

Зач.: Мика

45

На полях вкось вписано: Борьба. Онъ говоритъ: «что вы со мной сдѣлали». Она говоритъ: «простите меня и оставьте».

46

Зачеркнуто: злое и смѣшное

47

На полях вкось сверху вписано: Двѣ дамы царствуютъ: безбровая бойкая и черная красавица, молча и обиженная, злая.

48

Зачеркнуто: красной

49

Зач.: и сморщенна

50

Зачеркнуто: вся въ кружевахъ и бриліантахъ

51

Зач.: Кити

52

Зач.: Кити

53

Зач.: <���еще болѣе> <���Каренина> извѣстнаго дѣльца и умницы Михаила

54

Зач.: Нана

55

Зач.: Нана была жена Каренина, Анастасья Аркадьевна. – Есть что то странное въ Нана.

56

Зач.: Алексѣй Гагинъ

57

Зач.: Нана

58

Зач.: Мика

59

Зачеркнуто: Мари,

60

Зач.: Гагинъ

61

Зач.: Генералъ вслушивался въ разговоръ.

62

Зач.: Нана

63

[розового чорта.]

64

[как это смешно.]

65

Зачеркнуто: – Сейчасъ. Извините меня.

66

Зач.: неловкой

67

Зач.: Нильсонъ

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной» отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной», автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x