Э Ветемаа - Пришелец
- Название:Пришелец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Э Ветемаа - Пришелец краткое содержание
Пришелец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У молодого человека был заварен полный термос кофе, однако желание раздраженного гостя получить добавку в виде коньяка или рома поставило его в несколько затруднительное положение. После недолгих размышлений он робко признался, что сам указанных напитков не употребляет, а потому и предложить их не в состоянии. Но, может быть, годится спирт, чистый спирт, в достатке имеющийся для нужд дезинфекции?
- Сойдет... Кнорр тоже сойдет.
- Кнорр? - не понял молодой человек, и несколько угомонившийся Себастьян объяснил, что в респектабельных кругах кофе с добавкой спирта называют кнорром.
Когда же Себастьян увидел бутылку - по меньшей мере четверть литра чистого медицинского спирта, - то отреагировал с явно радостной ноткой:
- А что, кнорр - респектабельный напиток. - Однако тут же счел нужным принять серьезную мину: - Терпеть не могу алкоголь! Но ежели ты вынужден слышать, хуже того - видеть, что с твоей дорогой дочкой... - Он долил в кофе порядочную порцию чистого продукта и осушил чашку залпом. Тотчас приготовил себе новую смесь в прежней пропорции. Перехватив вопросительный взгляд молодого человека, адресованный девушке, Себастьян заметил, что никогда не позволит спаивать дочь. Она и без того не в меру нахлебалась в этом доме вредоносного пойла.
- Ни единой капли! - бурно запротестовал молодой человек, но на его утверждение, вообще-то всецело соответствовавшее истине, Себастьян ответил презрительной усмешкой. Кстати, уголки его рта вполне могли быть усыпаны мелкими красными прыщиками, и, когда его губы искривились в усмешке, скорее походившей на мучительную презрительно-недоверчивую гримасу, молодому человеку представилось, будто на пожилом господине маска из папье-маше, и она вот-вот пойдет трещинами.
- Которую заманили сюда и...
- Вашу дочь? Отнюдь, она пришла сама, - поспешил внести ясность молодой человек. - В первый раз я встретил ее в столовой возле станции...
- Грязная дыра, - прокомментировал Себастьян.
- ...а затем между нами произошел пустячный инцидент в торфяном сарае.
- Инцидент... - простонал пожилой господин. - Как сухо это звучит! Значит, нынешняя молодежь называет определенные отношения "инцидентом"! М-да... И к тому же "пустячным"... Чего только не приходится слышать седому отцу.
Весь вспыхнув, молодой человек пытался заверить, что инцидент, имевший место между ним и девушкой, в самом деле был чепуховый и вообще слово "инцидент", если коснуться этимологии, пришло к нам из латинского языка, где оно имеет строго определенное значение, и не стоит толковать его расширительно.
- Хватит забивать баки, государь мой! - рявкнул пегий папаша, обильно посыпая пиджак белой трухой. - Мы прекрасно понимаем, что знание латыни никого еще не спасало от французской болезни!
Бурное словоизлияние несколько утомило его, и, переведя дух, он продолжал уже плаксивым тоном:
- Сколько я затратил трудов на обучение своей дочери! Она два года провела в привилегированном пансионе: языки, литература, вышивание, кулинария и bеl саntо. Вы представить не можете, во что мне это влетело. А теперь... теперь она почти каждый месяц подхватывает триппер! Что вы знаете о стоимости лекарств?! Бесконечные расходы. Вы и вам подобные погубили мою дочь. А каким она была великолепным ребенком: в пять лет научилась читать, в шесть бойко тараторила по-английски. У меня слезы подступают к горлу, когда вспоминаю, как она с розовым бантом в волосах пела эту чудесную песенку:
Аrе yоu slеерing,
Аrе yоu slеерing,
Вrоthеr Jоhn,
Вгоthеr Jоhn?
затянул Себастьян, причем молодому человеку волей-неволей пришлось отстраниться, ибо его музыкально искушенное ухо ощутило буквально физическую боль от чудовищной фальши. Но тут к отцу присоединилась девушка и продолжила тонким серебристым голоском:
Моrning bеlls аrе ringing,
Моrning bеlls аrе гinging,
Ding-dоng-ding,
Sе-bаs-tian... [V]
На глазах Себастьяна при упоминании его имени вместо имени Джона выступили слезы умиления, и он попросил разрешения плеснуть себе еще капельку тонизирующего напитка.
- Да, а теперь вот одна гонорея за другой... - вздохнул он, вытирая губы и некоторым образом повторяясь.
При упоминании дурной болезни молодой человек заерзал от смущения.
- Наверное, ваша дочь слишком часто влюбляется. И не всегда в достойных людей, - попытался он оправдать девушку.
- А где нынче достойные-то? Где они? Кто они? Вы, что ли? - И мучительная гримаса вновь исказила потрескавшиеся губы Себастьяна. - А наше правительство... - Тут несчастный отец счел необходимым сделать паузу, дабы перестроиться на почтительный тон. - Наше милое правительство, которое я слишком уважаю, платит мне за каждый триппер, увы, так мало, так ничтожно мало. Почему же не считаются с моими страданиями?
Молодой человек не очень-то понял, о чем тут речь и кто больше пострадал дочь или папаша? - вынужден был признаться, что за ходом мысли собеседника трудно уследить.
- Передо мной ужасная дилемма, - тяжело вздохнул удрученный Себастьян. - Я ведь обязан информировать власти о каждом заболевании - я имею в виду нашу уважаемую санитарно-эпидемиологическую службу. И в том случае, конечно, если зараза исходит от моей кровной дочери... За это мне немножко платят, но я ведь понимаю, что это Иудины сребреники... Правда, иногда я вступаю в сделку с заразными господами и не сообщаю властям о их болезни, застарелой или вновь приобретенной. Подобные сделки для меня, честного гражданина, особенно мучительны, прямо-таки невыносимы, поскольку приходится наступать на горло собственной совести, хотя порой господа, опасающиеся скомпрометировать себя, сулят мне, разумеется совершенно добровольно, такую плату за молчание, которая приглушает мои страдания. Несколько золотых - ну что это по сравнению с моими душевными муками?!. Да, а как вы на это смотрите? - закончил он и, склонив голову набок, злосчастный и лукавый одновременно, стал ждать ответа.
Молодой человек, неискушенный в подобных делах, все еще не раскусивший скрытой угрозы Себастьяна, наивно заметил, что такие промашки, нет, вернее сказать, оплошности не следует скрывать. Сокрытие преступления ведет к соучастию.
- Вот как? Так-так-так! - с напором выпалил внештатный информатор государственной санитарно-эпидемиологической службы. - Гляди, куда хитрюга клонит! С парой паршивых золотых не желает расстаться. А сам, - он красноречивым взглядом окинул убранство комнаты, - живет весьма завидной жизнью. Оскорбительной для простого человека! Откуда появились все эти ценности? А?! - И он обозвал молодого человека гнусной жадиной, с чем едва ли согласится непредвзятый читатель, не имевший ни единого на то намека.
- Это я-то?! - искренне удивился тот. - Вы правда считаете, что я вступил в интимные отношения с вашей дочерью?! - И в его голосе уже появились свирепые нотки. - Между нами ничего подобного не было!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: