Тугельбай Сыдыкбеков - Среди гор
- Название:Среди гор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия Советов депутатов трудящихся СССР
- Год:1965
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тугельбай Сыдыкбеков - Среди гор краткое содержание
Среди гор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тюндук — дымовое отверстие в юрте.
Тютюн — хозяйство (буквально: дым).
Укрук — длинная палка с петлей для ловли лошадей.
Ултан — подметка; подошва.
Ункур-манкиры — посланники смерти.
Ураза — пост.
Устукан — кость.
Чагатайский язык — средневековый тюркский литературный язык, распространенный в Средней Азии.
Чакчигай — название птицы.
Чанджы — лопаточка для прополки посевов опийного мака.
Чапан — верхняя одежда.
Чепкен — верхний мужской стеганый кафтан, крытый плотной материей.
Чий — высокая жесткая трава. Из ее стеблей изготовляют циновки.
Чильде — самое холодное время зимы или разгар лета.
Чот — обоюдоострый топорик.
Чынкуран — название месяца киргизского народного календаря.
Шерне — компания, каждый член которой по очереди устраивает угощение для остальных.
Шурпа — бульон.
Ынтымак — помощь.
Ынырчак — очень грубое седло для вьючных животных.
Эже — старшая сестра.
Элечек — высокий тюрбан, головной убор замужней женщины.
Эне — мать.
Эки — два.
Эркебала — организатор игр и забав во время угощений в складчину (буквально: избалованный ребенок).
Примечания
1
Так назывался сказочный конь Алмамбета — одного из героев киргизского эпоса «Манас». Тощая кляча Иманбая в насмешку названа Айсаралой.
2
1916 год — год восстания киргизов против царизма.
3
Курман умышленно русифицирует киргизское слово бышкан — сварился.
4
Меншейбек — искаженное «меньшевик».
5
Это выражение соответствует русскому «аз-буки-веди».
6
Восстание киргизов против царизма (1916 г.).
7
Самтыр — оборвыш.
8
Перевод стихов в романе С. Поделкова.
9
Сатсиал — социализм.
10
Адымотдел — искаженное русское «административный отдел».
11
Апартунус — искаженное слово «оппортунист».
12
Милиса — искаженное «милиция».
13
Краснуха, красная болезнь — простонародное название кори.
14
Очерки истории киргизской советской литературы. Фрунзе, 1961, стр. 415.
15
Т. Сыдыкбеков. Самые маленькие, самые основные. «Кызыл Киргизстан», 12 сентября 1954 года.
16
«Джаныл-мирза» — народно-эпическое сказание о женщине-богатырше.
Интервал:
Закладка: