Фёдор Пудалов - Лоцман кембрийского моря
- Название:Лоцман кембрийского моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фёдор Пудалов - Лоцман кембрийского моря краткое содержание
Действие романа Федора Пудалова протекает в 1930-е годы, но среди героев есть люди, которые не знают, что происходит в России. Это жители затерянного в тайге древнего поселения русских людей. Один из них, Николай Иванович Меншик, неожиданно попадает в новый, советский век. Целый пласт жизни русских поселенцев в Сибири, тоже своего рода «кембрий», вскрывает автор романа.
Древние черты быта, гибкий и выразительный язык наших предков соседствуют в книге с бытом и речью современников.
Лоцман кембрийского моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Савва сидел возле нее и рассуждал:
— Эх и щуплый! Где вмещается дух в нем?.. Ты, Лида, ученая, укажи мне: непомерный дух в нем.
Лидия молчала. Разговор Голосины мешал ей. Лучше бы Савва совсем ушел, пока она покормит. Это занятие всецело поглощало ее, как в детстве, когда приходилось кормить большую куклу, которая тоже при этом закрывала глаза, и в эту минуту они обе ни о чем не думали — кукла и Лида.
Но Савва не уходил. Он не сводил глаз с ложечки.
Кукла любила сладкий чай, так же как ее мама Лида.
Лидия сварила сахарный сироп в спирту: сахар залила спиртом и подожгла. Прежде чем мужчины успели разложить костер, уже готов был сироп для Зырянова. И конечно, для Саввы, для илгинского колхозника, для Сережи и для Небеля.
Сережу не надо было поить с ложечки. Для Саввы Лидия прибавила спирта в стакан, но он великодушно отдал его колхознику и дождался следующего стакана. Илгинец выпил с увлечением. Сладкий спирт изумил его, он сказал, что согласен еще купаться, пусть барышня лечит его.
Савва не сводил глаз с ложечки и тоже вытягивал губы, как будто передразнивал Лидию. Он, видимо, мучился сочувствием. Лидия решительно сказала:
— Савва, присмотрите за девушками, чтобы они не испортили Небеля.
Он побежал и добросовестно занялся порученным делом — стал развлекать девушек рассуждениями:
— Вот, говорят, человек тоже зверь. А морж — зверь или человек?.. Из всех на свете только моржи да люди способны купаться зимой — дай бог здоровья им. Но на морже — сапоги из чистого сала и обут с головой, а на человеке? Ум, смекалка крепче моржовой шкуры.
— Василий, вы меня слышите?.. Вам лучше? — спросила Лидия шепотом.
Зырянов не отозвался. Он лежал с закрытыми глазами.
— Никогда бы не подумала, чтобы плотовщик оказался таким неженкой, — сказала она погромче и внимательно наблюдала за его веками, но они не дрогнули.
Он спал глубочайшим сном и во сне сосал с ложечки сладкий спирт.
— Как вы могли так отвратительно поступить со мной?.. Никогда в жизни я вам этого не прощу, слышите? И разговаривать с вами не буду! Я в этом тысячу слов дала себе… Вы безнравственный человек. Вы дикарь… на третьем курсе вуза. — И еще тише, с дерзостью спросила: — Умеете ли вы любить?.. — и вся залилась неудержимой краской. — Я думаю, что эта способность еще не зародилась в вашем тысячелетии…
Она зорко наблюдала за его веками. Зырянов безмятежно сосал с ложечки сладкий спирт. Ей захотелось поцеловать эту грязную, нечесаную голову, обсыпанную мякиной. Никто не смотрел в их сторону, но она испуганно оглянулась, как будто желание могло быть подсмотрено людьми.
На другой день к вечеру экспедиция пришла в Жигалово. На темной улице стояла трехтонка, груженная сеном.
Зырянов сообщил результаты переговоров с шофером:
— Машина идет в Иркутск. Шофер возьмет пять человек. Я считаю, первыми должны уехать студенты.
— Как ехать-то, вместе с этим сеном? — спросил Порожин. — Поезжайте, я не возражаю.
— Студентов четверо, — сказал Зырянов. — Лидия Максимовна, вы поедете?
— С удовольствием.
— Сомневаюсь в этом удовольствии, — сказал Сережа.
— Но вы не возражаете? — вежливо спросила Таня. Порожин и Небель пошли искать Дом крестьянина, уже переименованный в Дом колхозника.
— Они забыли попрощаться, — сердито сказала Таня.
— Они не забыли, — сказал Зырянов. — Они не привыкли.
Лидия смотрела на могучего человека, сиротливо стоявшего в стороне от их сварливой, но все-таки дружной компании. Он с грустной завистью наблюдал за перебранкой своих недолгих сотоварищей в трудах и дорогах. Лидия подошла к нему.
— Я тебя буду помнить, Савва… У тебя не только голос удивительный…
— Я весь удивительный, — сразу подтвердил Савва.
Лидия рассмеялась:
— Пожалуй, это правда.
— Правда. Потому никогда по имени не зовут, а клички придумывают.
— Понимаю. Имена все обыкновенные. Куда же ты теперь, Савватей Иванович? Жалко, что не с нами.
— И мне жалко!
Помолчав, он сказал:
— А ему, как ты понимаешь, жалко?
— Он сюда вернется, — сказала она уклончиво.
— Да что ты!
— Будущим летом хочет вернуться.
— Опять по камням? Или по золотишку?
— Нефть искать будет.
— Я бы ему помог. Я бы и тебе помог. Я ведь сколько истоптал по Якутии, знаешь? Я вам покажу такие места, камушки-самоцветы. — Он засунул руку в глубь одежд на груди и протянул что-то на ладони: — Возьми на память.
Он зажег спичку. Лидия увидела в своей руке красивый кристалл.
— Носи! — сказал Савва гордо. — Алмаз! Цены нет!
— В Якутии пока алмазов не найдено. Это удвояющий шпат.
— Как не найдено! Вот он — как мой глаз! Я нашел.
— Спасибо, Савватей Иванович. Но это чересчур дорогой подарок. Алмаз такой величины стоил бы пуда два золота. — Она протянула Савве кристалл.
— Не беру, — твердо сказал Савватей Иванович. — Я подарил тебе. У другой и отобрал бы.
Лидия опять рассмеялась. Какая откровенность! Интересно, откуда этот человек?
— Я могу подарить и вдвое… Только верно ли?..
Он нагнулся и приблизил глаза к ее лицу. Отдала бы она так скоро два пуда золота?.. Он погрустнел.
Она должна была вернуть затуманившейся душе Буяна ее алмазную ясность. Лидия сказала:
— Я стеснялась взять такой дорогой подарок! Спасибо, Саввушка!
— Вот и я говорю! — Он обрадовался. — Ты побереги его, Лида.
— Откуда ты родом, Савва?
— Для чего тебе?
— Речь твоя мешаная. Разноязыко говоришь.
— Разноязыко?
— Ну да: по-нынешнему и по-старинному, по-городскому и по-деревенски… Ты не отвечай, если не хочешь.
— Врать тебе не хочу. Вот как скажу я тебе одной, втай: русский я жилец. Поняла?
Она с любопытством вслушалась. Он сказал это с гордостью. Но что означало это странное выражение? Оно имело для него особый смысл.
— Не поняла.
— Пояснить не могу… Не ученый же я по вашей науке, — вдруг жалобно сказал Савватей Иванович.
— Жалко, что неграмотный… Написал бы ты мне письмо в Москву…
— Я напишу, Лида! Говори, куда послать.
— В Москву, на Арбат, Денежный переулок, дом семь, квартира два.
— В Денежном переулке два квартира занимаешь?.. — с уважением сказал Савва.
— Нет, нет, квартира номер два, так и пиши. А в переулке нашем денег не делают уже триста лет.
— А на что зря? Всегда денег мало. Сотню добрых людей угощу, а то и полста: с улицы сколько наберется — всех угощу, и карманы пусты. А долго будут везти письмо до Москвы, на Арбат, да в переулок?
— Смотря откуда.
— От Усть-Илги.
— За месяц довезут. Но в Усть-Илге кто тебя научит русской грамоте? Лучше ты здесь, в Жигалове, устройся.
— Я сам кого хошь научу грамоте. После Нового года сразу и жди письма!
— Сразу и ждать буду… А говорил — неграмотный!.. И я буду хранить твой подарок! — и в мыслях добавила: «Ты сам — алмаз».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: