Аркадий Пинчук - Потому что люблю [сборник]
- Название:Потому что люблю [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1973
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Пинчук - Потому что люблю [сборник] краткое содержание
Все три повести о военных летчиках.
Потому что люблю [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Начинай, Гера.
Убедившись, что ребята заняты делом, Шелест переоделся в гражданское, взял большую сумку и подался в магазин. К приходу Кати хотелось сделать всю основную работу — пусть и она чувствует себя как гость.
Шелест умел готовить, умел красиво накрыть на стол. Еще когда он учился в школе, последние три года его родители больше отсутствовали, чем были дома. Развернув однажды поваренную книгу, Женька увлекся искусством приготовления пищи и довольно быстро, без особого труда усвоил главные принципы, на основе которых уже можно импровизировать и фантазировать.
Однажды в училище ко дню рождения командира он приготовил гуся с яблоками. Это был гусь-великан, гусь-император; его ели всей эскадрильей, щелкали от удовольствия языками и, поглядывая на «повара», приговаривали:
— Ну и гусь!..
Приезжая в отпуск домой, Шелест всегда удивлял родственников каким-нибудь новым блюдом с хитроумным, заковыристым названием.
Но больше всего поражало то, что он готовил быстро и легко, словно сошедший с подмостков иллюзионист. Казалось, он не делает ни одного лишнего движения.
…В магазине Шелест долго не задержался. Многое было уже куплено заранее, чего-то необходимого на прилавках не оказалось.
Открывая дверь, он готов был услышать шум вездехода, восторженные возгласы. Но в квартире висела глубокая тишина. Лишь с кухни доносились осторожные постукивания и сосредоточенное сопение.
Шелест сразу понял, в чем дело. Улыбнулся, прошел на кухню. Юрка и Гера раскручивали игрушку, используя отцовский инструмент. Они даже не посмотрели в его сторону.
— Разобрались? — спросил он.
— Нет, — ответил Юрка.
— В чем вы хотели разобраться?
— А почему он поворачивает, когда в стенку стукается? — поднял на отца быстрые глазенки Гера.
Юрка чесал нос:
— Как он от батарейки вертится? От батарейки лампочка горит, потому что ток накаляет волосок. А как мотор крутится?
На его лице застыли растерянность и недоумение.
— Все просто, — улыбнулся Шелест, — от тока возникает магнитное поле и создает вращающий момент.
— Какое поле? — В Юркиных глазах появилась решимость.
— А почему он поворачивает? — вставил Гера. Магнитное поле его совершенно не волновало.
Шелест никогда не ругал ребят, если они ради интереса разбирали игрушку.
— Пусть, — говорил он Кате, — это полезно. Постигать мир надо и таким способом. Научатся самостоятельно мыслить.
Однако в этот раз ребята превзошли все прежнее: одному надо постичь суть инерции, другому — законы электрического тока.
— Сделаем так, — схитрил Шелест. — Забирайте это хозяйство и дуйте в свою спальню. Я приготовлю ужин. Если к этому времени не поймете, что к чему, попробую объяснить.
Ребята деловито погрузили в коробку детали вездехода, взяли плоскогубцы, отвертку, нож и закрыли за собой дверь. Юрка молча еще раз зашел на кухню за раздвижным ключом.
…Когда позвонил по телефону Муравьев, у Шелеста было все готово к приему гостей.
— Скажи, — задребезжало в трубке, — ты не бросил это дурацкое занятие со скрипками?
— Зачем тебе?
— Ты что, из Одессы?
— Ну, не бросил.
— Чего-нибудь добился?
— Что тебе надо?
Шелест не знал, куда клонит Муравьев, и боялся снова влипнуть. С этим Муравьевым надо ухо держать востро.
— Хочешь мне помочь?
— Ну разумеется.
— Валяй. Только как?
— Мое дело. И еще скажи: я не опаздываю, меня твои гости не ждут?
— У тебя еще несколько минут осталось.
— Тогда порядок.
Он появился через десять-пятнадцать минут, позвонил. Юрка и Гера бросились к двери, надеясь, что пришла мать. Но на пороге стоял незнакомый большой летчик. В руках он держал старый облупленный футляр для скрипки и огромный букет цветов. Юрка и Гера смущенно прижались к стене.
— Привет, космонавты! — сказал Муравьев, будто они были давно знакомы.
— Привет, — несмело ответил Юрка. — Ты Муравьев?
— Да.
— Папка нам говорил, что придет Муравьев.
Вышел из кухни Женька, на ходу вытирая руки о перекинутое через плечо вафельное полотенце.
— Познакомились? — спросил он.
— Не совсем.
— Это Юрка, а это Гера.
Ребята были похожи друг на друга, как два боевых истребителя.
— Ты не перепутал? — усомнился Муравьев. — Может, этот Гера, а этот Юрка?
Близнецы заулыбались.
— Папа ошибся, — сказал Юрка и плутовато посмотрел на Муравьева. — Я Гера, а он Юрка.
— Ну ладно голову морочить. Валяйте к своему вездеходу. Что это у тебя? — повернулся Шелест к Муравьеву.
— Подарок. Увидел на улице человека со скрипкой. Иду за ним. А он в комиссионку. Я и позвонил тебе. Выхожу из магазина — такси. Бери. — Муравьев протянул футляр Женьке. — Ребята славные. У меня такой же оболтус. А ваза под цветы найдется?
— Банка есть… — Женька взволнованно ощупал старый, видавший виды футляр. Его пальцы осторожно подбирались к маленьким, позеленевшим от времени медным замкам.
— Где банка? — Муравьев заглянул через застекленную дверь в кухню. На плите жарилось что-то вкусное, небольшой стол с трудом вмещал тарелки с разнообразной закуской. — Где банка?
— В комнате на окне, — отрешенно ответил Женька.
Он уже впился глазами в скрипку, такую же старенькую и такую же потертую, как и футляр.
Муравьев прошел в комнату, взял на окне высокую банку из зеленого стекла, повертел в руках, пытаясь угадать назначение сосуда, но, не придя ни к какому выводу, сходил на кухню, наполнил его водой и вместе с розами водрузил на стол среди разноцветных бутылок с вином.
После гостиницы Женькина квартира была просторной и очень уютной. Здесь ничто не казалось лишним. В коридоре — только вешалка и небольшая застекленная репродукция Тинторетто «Спасение Арсинои». В комнате — низкий диван, два кресла, бельевая тумбочка, напротив — секция низких, не выше метра, шкафов, расположенных вдоль всей стены. На одном из них — телевизор «Электрон». Поставленный на середине комнаты стол был явно не из этого гарнитура, видимо, Женька его вытащил из соседней комнатушки, где деловито сопели Юрка и Гера. В комнате тоже были развешаны аккуратно застекленные в никелированных металлических оправах цветные репродукции: знаменитая «Шоколадница» Лиотара и не менее знаменитая риберовская «Святая Инесса». Еще две репродукции, расположенные на противоположной стене, были незнакомы ему.
— Я не совсем уверен, — сказал Шелест из коридора, — но, кажется, ты принес редкую вещь. Ей нет цены. Это батовская скрипка. — Он, как Шерлок Холмс, вглядывался в гриф.
— Ей цена полсотни в комиссионке.
— Если это батовская работа, ей нет цены, — возразил Женька.
Тут же вынул нож, запустил лезвие в невидимую щель и уверенным движением взломал деку. Инструмент отозвался чистым, но жалобным звуком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: