Роман Ким - Девушка из Хиросимы
- Название:Девушка из Хиросимы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1956
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Ким - Девушка из Хиросимы краткое содержание
Девушка из Хиросимы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спасибо.
Сумико поклонилась ему и направилась к двери. Он вышел вслед за ней в переднюю и кивнул негру–жандарму. Тот пропустил Сумико, не проверяя удостоверения.
— Значит, увидимся. — Нисей показал на ее шаровары. — Только переоденься, а то не пустят в гостиницу.
Сумико еще раз поклонилась ему и вышла из здания. Как только дверь за ней захлопнулась, она подпрыгнула и широко взмахнула руками, как птица. Посмотрела на часики — без семи десять. Она еще раз подпрыгнула. Банзай, выскочила! Теперь пулей домой! Здорово получилось!
Она побежала.
— Эй, эй, подожди! — крикнул кто–то сзади. — Стоп!
Обернувшись, она увидела нисея в дверях. Он подозвал ее.
— На минутку, — сказал он, входя в переднюю и придерживая дверь. — Иди сюда.
Негр–жандарм показал жестом — можно проходить. Нисей пригласил ее в комнату и закрыл дверь.
— Я забыл тебя спросить. Почему ты была в амбулатории Кондо? Больна?
У меня… живот болел.
Живот? — Он прищурился. — Врешь. Наверно, подцепила что–нибудь. Сию же минуту иди в кабинет профессора Реншоу, ты числишься за ним. Там сейчас ассистент Чериган. Скажи ему, чтобы он осмотрел тебя.
Сумико сложила ладони перед лицом и поклонилась.
— Я здорова, уже все прошло. Мне надо скорее домой… переодеться.
Пока не сходишь к ассистенту, не выпущу. Я не хочу болеть. Он тебя быстро осмотрит. Знаешь, как пройти туда?
Я забыла, как итти… Там комната со шкафами, потом узкий коридор…
Нисей встал.
— Идем провожу.
Он довел ее до коридорчика, начинающегося от комнаты с белыми шкафами. На этот раз часового с автоматом здесь не было. Сумико показала на дверь с желтой кожаной обивкой в конце тускло освещенного коридорчика.
— Туда пойти?
Нет. Последняя дверь в коридоре на правой стороне, на стекле написано: номер восемь. Это кабинет профессора Реншоу. — Он погрозил пальцем. — А в ту желтую дверь… туда нельзя, там…
Он поднес руку к горлу и щелкнул языком. Затем подмигнул ей и пошел обратно через комнату со шкафами.
в
Как только стихли его шаги, Сумико постучала в дверь комнаты № 8. Никто не ответил. Она осторожно приоткрыла дверь — в комнате горел свет, но никого не было. В одной из соседних комнат позвонил телефон. За желтой дверью послышались голоса. Сумико юркнула в комнату № 8. Несколько человек пробежало по коридорчику.
Через некоторое время Сумико приоткрыла дверь в коридорчик и прислушалась. За желтой дверью происходила какая–то возня — как будто тащили что–то тяжелое, волоча по полу. Потом там хлопнула дверь. Через некоторое время опять хлопнула дверь и послышались удаляющиеся шаги.
Сумико ^вышла в коридорчик. Желтая дверь была чуть–чуть приоткрыта. Кругом тихо. Она на цыпочках подошла к двери. Там кашлянули. Сумико подалась назад. Где–то опять зазвонил телефон. За желтой дверью раздался голос и кто–то быстро зашагал. Шаги удалялись, хлопнула дверь. Через некоторое время шаги снова стали приближаться, и опять там волочили по полу что–то. Шаги удалялись, хлопнула дверь.
Сумико на цыпочках подкралась к желтой двери, заглянула в щелку. Она увидела широкий коридор с двумя дверями на одной стороне. Обе половинки первой двери были открыты настежь. В дверях стоял большой железный шкаф с никелированными вертушками вместо замков. А немного дальше, посередине коридора, стоял стол с наваленными на него деревянными ящиками, пустыми папками и корзинами из железной сетки. На первой двери было написано «12», на соседней двери никаких цифр не было.
Сумико услышала сзади шаркающие шаги. Она обернулась, закрыв за собой дверь. В конце коридорчика из комнаты с белыми шкафами показался военный. Он сделал несколько шагов и остановился, вглядываясь в Сумико. Она сразу же разглядела его и замерла с полуоткрытым ртом. Маленькие, широко расставленные глаза–на круглом лице, короткие руки, еле достающие до пояса: перед ней стоял нисей Фреди. Он тоже застыл на месте.
— Вы здесь? — спросил он сдавленным голосом и кивнул в сторону желтой двери. — Там были?
Он подошел к ней. Сумико вытащила из кармана шаровар удостоверение и раскрыла его. Ее палец, придерживая угол удостоверения, закрыл часть печати с надписью: «АВСС». Фреди заглянул в удостоверение и растерянно пробормотал:
— Срок действия неограниченный? Бессрочное… Значит, вы… — он бросил взгляд на желтую дверь, — на постоянной работе?
Сумико спрятала удостоверение и тщательно расправила шаровары. Потом спросила совсем спокойным голосом:
— А вы куда?
Я тоже туда. Проходить лучше здесь, через (медицинский отдел. С переулка рискованно, могут увидеть прохожие. Через караульное помещение я не могу проходить, у меня нет такого удостоверения, как у вас.
Вы здесь работаете?
Нет, я пришел по одному делу…
Сумико пристально посмотрела на него и медленно произнесла:
— Там сейчас нет никого. Перетаскивают мебель.
Из какой комнаты?
Из двенадцатой… Все ушли.
А мне как раз надо в двенадцатую. К этому… — он согнул средний палец правой руки, — с платиновым перстнем.
Там никого нет. — Она без стука приоткрыла дверь комнаты № 8 и, заглянув туда, сказала с досадой: — И здесь тоже никого… ни профессора Реншоу, ни Черигана.
Фреди закивал головой.
— Знаю их. Они, наверно, в офицерском клубе.
Не буду их ждать, — буркнула Сумико и пошла по коридорчику. Фреди пошел рядом и заговорил вполголоса:
Вы, наверно, сообщали своему начальству обо мне..', что я спутался с красными? А я это делал… понимаете, с какой целью…
А я думала, — Сумико окинула его взглядом, — что вы действительно сторонник мира и поэтому ходите к Марико…
Он перебил ее:
— А вы передали ей то, что я сообщил вам в магазине? Насчет минирования.
Я еще не видела ее, потому что пришла сюда.
На его лице появилось беспокойство.
— Вы решили первым долгом сообщить своему начальнику?
Я не застала здесь никого. Сейчас пойду к нему на квартиру.
Фреди оглянулся и потянул ее за рукав. Они остановились у входа в комнату со шкафами.
— Не говорите своему начальнику об этом. Не надо докладывать…
Почему? — удивилась Сумико. — Не говорить начальнику? А как же Марико? Ей говорить?
Ей передайте, а начальнику пока не говорите. Не надо.
Почему?
Вместо ответа Фреди поджал губы и пошевелил бровями. Не дождавшись ответа, Сумико решительно тряхнула головой.
— Пойду и сообщу начальнику.
Подождите, — Фреди снова схватил ее за рукав. После недолгого раздумья он сказал: — Дело вот в чем: надо передать Марико сообщение насчет минирования, чтобы они послали туда завтра ночью людей с целью помешать полицейским. Красные поедут туда и нарвутся на засаду.
Чью? Полицейскую?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: