Андрей Упит - Земля зеленая
- Название:Земля зеленая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Упит - Земля зеленая краткое содержание
Роман Андрея Упита «Земля зеленая» является крупнейшим вкладом в сокровищницу многонациональной советской литературы. Произведение недаром названо энциклопедией жизни латышского народа на рубеже XIX–XX веков. Это история борьбы латышского крестьянства за клочок «земли зеленой». Остро и беспощадно вскрывает автор классовые противоречия в латышской деревне, показывает процесс ее расслоения.
Будучи большим мастером-реалистом, Упит глубоко и правдиво изобразил социальную среду, в которой жили и боролись его герои, ярко обрисовал их внешний и духовный облик.
Земля зеленая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наверху Ешка Бривинь выпрямился во весь рост. Широким взмахом правой руки описал дугу над занесенными снегом полями и постройками Бривиней. Потом указал пальцем на старенький хлев испольщика, который под сугробами казался совсем раздавленным.
— Прежде всего, снесу эту уродину! — прогудел он точно из пустой пивной бочки. — А то сойдет снег, и будет торчать на посмешище всей волости. — Потом указал на старый флигель. — И этот старый хлам тоже прочь! У меня самого будут три комнаты и гостиная! Дом с деревянным полом и четырьмя окнами!
Бите с Бауманом переглянулись и подмигнули друг другу. Оба смотрели за Спилву на Яунбривини.
— Ригу нам придется построить там уже в этом году, — сказал Бите. — Не таскаться же с возами по дрянному настилу Осиса.
— Настил, — да он из сосисок сделан! — разошелся Бауман.
— Да, рига у нас будет своя, — подтвердил Бите. — За лето отстроим, это для нас пустяки. Чурбаки на дранку для крыши на следующей неделе начнем возить.
Господин Бривинь не слушал, у него голова была полна своих планов. Он показал пальцем на рощу, которая черным зубчатым гребнем поднималась над холмом.
— Половину рощи вырублю! Опять же деньги!
Бите подошел вплотную.
— Мы осмотрели и решили… Пятьдесят бревен можно бы вывезти оттуда, — нам сподручно…
— Шестьдесят, — поправил Бауман. — И сами бы вырубили.
— Вы? — Господин Бривинь, казалось, только теперь разглядел их. — Как пчелы вокруг чужого улья! — Он сильно хлопнул по плечу Баумана. Другой рукой хотел хлопнуть Бите, но, промахнувшись, покачнулся, расхохотался весело и задорно. — Ах вы, пчелы [68] Пчела по-латышски — бите.
. Пчелки! Нищие!
И пошел вниз. Пукит за столом, должно быть, опять отпустил хорошую шутку, — старый жилой дом сотрясался от громкого дружного смеха.
Балдав в церкви своевременно объявил о торгах, но так как они совпадали с Юрьевым днем, очень немногие покупатели собрались в Яунбривини. Отчасти неудачным было выбранное для них время, но главная причина заключалась в том, что у Осисов ничего особенного для продажи не было, совсем ничего из того, что теперь так нужно людям.
Сепаратора у него не было, маслобойки тоже — Осиене до последнего времени сбивала масло ложкой в миске. Три коровы — еще неплохи, но у четвертой, поговаривали, воспалены соски. Какая уж теперь доярка эта Осиене — поди, угадай, какая из их коров сухостойная, лучше уж на торги вовсе не ходить, чтобы не попасть впросак. На верстак Осиса и его столярные инструменты охотники нашлись бы — все у него самодельное, а уменье Осиса хорошо известно каждому. Однако не верилось, чтобы Осис стал продавать их; он хоть и на ладан дышит, а все еще надеется, что снова станет на ноги.
Весь хлам Осисов, назначенный на продажу, был сложен посреди двора в кучу. Конечно, это совсем неправильно, каждому хотелось бы посмотреть нужную вещь в отдельности, чтобы знать, сколько предложить за нее. На торгах всего выгоднее выносить вещи постепенно: когда одна продана, можно сунуть в руки оценщику вторую, таким путем иногда удается сбыть за приличную цену и грошовую рухлядь. Но разве Калвиц и Калвициене могли бы вдвоем все из дому вынести. Тале могла подавать только мелкую утварь, других помощников не было. А ведь когда покупатели войдут в раж, надо предлагать им вещи без передышки, задержка может только испортить дело.
Покупателей было мало еще и потому, что Осисы пригласили оценщиком никому не известного русского Турса — нового помощника писаря, а не станционного извозчика, языкастого Пурагайля, который умел заговаривать зубы. Этот Турс — двадцатилетний парень — хоть и здоровенный, а медлительный и никудышный, и притом у него маленский говор, казавшийся тихим гудением. Вряд ли из него будет толк — сама Осиене была этим обеспокоена. Единственное оправдание этого выбора, что Турс не требовал денег за труды, а согласился на два стакана грога — один перед торгами, другой после.
Катыня и Пичук носились по двору, словно на крыльях, — такая невиданная куча вещей свалена, это ведь чего-нибудь да стоит! Вещи вокруг, — хорошие знакомые, но сейчас посреди двора они выглядят совсем чужими. Большой ларь для муки, когда стоял в клети, казался огромным, а теперь был каким-то съежившимся, унылым, хотя ребята по-прежнему едва доставали до нижнего края покатой крышки. Коричневый кованый сундук, в котором когда-то хранилось приданое матери, валялся пустой, с прогрызенным мышами дном; бывало, один из малышей залезет в него, а другой захлопнет крышку, и тогда там, в сундуке, можно было кричать сколько влезет, мышь все равно не услышит. Но забавнее всего выглядела на дворе детская кроватка, совсем пустая, с чисто вымытыми досками. В Ритерах Осисы сняли маленькую комнатку, и для второй кровати там нет места, поэтому дети будут спать на полу, на сеннике. Спать на полу — это казалось Катыне и Пичуку чудесным, они не могли дождаться, когда продадут все это старье. Янка ходил надувшись: вынесли на продажу и маленькую табуретку, на которой отец сидел, когда свивал веревки, — в играх она заменяла Янке верховую лошадь. Теперь табуретка грустно стояла на бочонке из-под селедок, и мальчик, не отрываясь, смотрел на нее.
Явился на торги и молодой Карл из Заренов, взявшийся записывать и принимать вырученные деньги. Осиене последний раз вышла за угол дома, посмотреть, не идет ли еще кто-нибудь по усадебной дороге Бривиней или по лугу со стороны большака. Повернувшись в сторону Ритеров, сразу увидела: от домишка Лауски шла семья Бите. Битиене с Бауманиете шли впереди, оправляя платочки, Бите, задрав седую бороденку, семенил за ними, они все утро вытягивали шеи в сторону Яунбривиней. Прица Баумана не было — он с рассвета возил дрова и складывал около хлева, неизвестно, что еще придумали, почему не там, где всегда. Осиене вбежала во двор и крикнула:
— Ну, теперь придется начинать! Идут владельцы Яунбривиней, они ведь ждать не станут.
Стакан грога Турс уже выпил. Кивнул головой и, дожевывая закуску, встал. Большой молоток Осиса уже лежал тут же, на столе — этим молотком Осис когда-то прибивал доски в настил пола, топором делать это ни за что не хотел.
Перебирая на верстаке инструмент знаменитого столяра, Сиполиене из Лиелспуре жаловалась:
— Ах, как жаль, мой Сипол не знал, что Осис и это пустит в продажу! Рубанок он уже давно ищет. А я в этих вещах не разбираюсь.
Осиене вырвала у нее из рук рубанок и бросила обратно.
— Подожди, Либочка, не уйдет от тебя! Видишь, Осис глаз с него не спускает. Когда стругал рамы для окон, сделал к нему новую рукоятку.
Осис действительно смотрел на свой рубанок. Все утро, пока выносили на двор вещи, он просидел у дома на скамеечке, похожий на обросший мхом пень. Но когда начали таскать его инструменты, он поднял голову, на заросшем лице, из глубоких впадин, сверкнули загоревшиеся глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: