Андрей Упит - Земля зеленая
- Название:Земля зеленая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Упит - Земля зеленая краткое содержание
Роман Андрея Упита «Земля зеленая» является крупнейшим вкладом в сокровищницу многонациональной советской литературы. Произведение недаром названо энциклопедией жизни латышского народа на рубеже XIX–XX веков. Это история борьбы латышского крестьянства за клочок «земли зеленой». Остро и беспощадно вскрывает автор классовые противоречия в латышской деревне, показывает процесс ее расслоения.
Будучи большим мастером-реалистом, Упит глубоко и правдиво изобразил социальную среду, в которой жили и боролись его герои, ярко обрисовал их внешний и духовный облик.
Земля зеленая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да мало ли из-за чего враждовал Бривинь с сестрой. Вот хоть из-за младшего брата Андра. Пришлось ему идти в солдаты, и ничего нельзя было поделать, — парень, как олень, ни лекарства, чтобы захворать чахоткой, не помогли, ни другие средства. Можно было откупиться. Ну, а где же взять Иоргису сразу пятьсот рублей? Одно ему и оставалось — поговорить с клидзиньскими лавочниками, они каждый год одного или двоих рекрутов переправляли в чужие страны. Ну и уехал в Америку. Пять лет ни слуху ни духу — старый хозяин до последнего часа не мог простить этого Иоргису и Лизбете. Потом Андр отписал письмо Юле и карточку приложил, а брату и снохе поклона не послал. Теперь Вецкалачи со дня на день ждут из Америки больших денег.
Об этом кое-что слыхали и палейцы, только все шиворот-навыворот у них говорили, что как раз Бривини ждут денег из Америки. Такой нелепости Мартынь Упит не мог допустить. Что он, не живет здесь, не знает всего как свои пять пальцев! Еще раз и еще доскональнее пересказал все, что случилось с Андром Ванагом, которому был почти ровесником. Рассказ, наконец, обернулся так, будто сам Мартынь с братом Бривиня были чуть ли не друзьями, и он помог ему сесть на пароход. Вот будет потеха, если Вецкалачам привалит этот миллион, тогда Бривиниете по меньшей мере поседеет.
И тут рассказ был прерван самым неожиданным образом. В комнате появился лошадник Рутка. Случайно, совсем случайно, проездом со стекольного завода, завернул он сюда, ничего не зная о похоронах Бривиня. Слыхал краем уха, что Осису к осени понадобится лошадь. Осис признался, что, верно, лошадь ему понадобится, но теперь речь не об этом, а нужно выпить на поминках. Долго ломался Рутка, пока позволил себе усесться, — вынул сперва большие серебряные часы и, глядя на них, долго раздумывал. Он не был гордецом, ему все равно где сидеть, и, как человек нынешнего склада, не носил бороды, только усы; когда отодвинули наполовину опорожненные миски со студнем, против других кушаний возражать не стал. От грога отказался, водку пил охотно, да и осисовское пиво тоже; даже чистой кружки не попросил, а Лиена не догадалась сполоснуть. Никто из дивайцев не знал, почему его звали Руткой, так же как и старика, и какова была их настоящая фамилия.
Долго он не засиделся. А пока Осис на дворе помогал ему вывести запряженную лошадь, со стороны Озолиней, крича и распевая песни, в усадьбу ворвались трое парней — сам Ешка Бривинь с двумя товарищами по училищу. Все трое навеселе, на всех черные фуражки с тремя серебряными нашивками. Правда, Екаба Ванага пока не перевели в третий класс, потому он и занимался летом в надежде на осень, когда все равно придется нашить третью полоску.
Может быть, впервые за всю жизнь хозяйка Бривиней так густо покраснела, когда парни, широко распахнув двери, стуча ногами, ввалились в комнату, словно в корчму. Стащили с головы фуражки и сунули в карманы курток, но так, чтобы виднелись серебряные нашивки. Стараясь держаться на ногах, Ешка представил своих товарищей. Маленький, самый пьяный, с большим носом и выпученными телячьими глазами, — Свикл из Серенской волости, а стройный, красивый, словно бы заплаканный, — Блумберг, из Даудзевской. Они с самого утра начали собираться и обязательно поспели бы на кладбище, если бы не приехала сестра Блумберга с двумя подружками, и их никак нельзя было оставить. Ешка был ростом с отца, ширококостный — только в плечах поуже, с опухшим лицом, обросшим черной щетиной, с одутловатыми щеками, но голос басистый, грубый, а во рту словно каша, слова не разберешь. Пробурчав свое, он умолк, и больше никто его не слыхал. Блумберг тоже только мигал слезливыми мутными глазами да озирался по сторонам, должно быть пытаясь сообразить, в какую это корчму он попал. А Свикл, видно привыкший бывать на людях, говорил спьяна без умолку, громко заносчиво хвастался на всю комнату; однако не позволял себе глупостей и неприличий, — с первой же минуты завел пристойный разговор со стариками и шутил с женщинами. Бойкий на язык парень! Собравшиеся на поминки начали прислушиваться к его нескончаемой болтовне; непринужденное веселье на время оживило гостей, заметно посоловевших от ванаговского грога и осисовского пива.
Есть «штудентам» не хотелось, насилу выпили по стакану грога, зато Осису все время приходилось подливать им в пивные кружки. Увидев Зету Лупат, Свикл обратился к ней, совершенно пренебрегая ее законным соседом — тележным мастером, который сидел между ними. Тот обиделся, вылез из-за стола и, сунувшись туда-сюда, пошатываясь, опять двинулся к двери хозяйской комнаты — поглядеть, не найдется ли в конце концов места в компании, где ему по справедливости полагалось находиться с самого начала.
Висячую лампу с круглым жестяным абажуром привез для такого случая Иоргис из Леяссмелтенов, хорошенько упаковав ее в корзину с соломой. Вначале гости восхищались ею, но теперь, всеми забытая и еле различимая, она тонула в сером облаке дыма, — никто не сказал бы, что в эту стеклянную посудину вошла целая четверть штофа керосина. Ванаг кое-как примостился у стола, повернувшись спиной к трем пьянчужкам, и сердито помешивал чай в стакане, хотя шесть кусков сахара давно уже растаяли. Лизбете немного постояла у стены, стиснув под передником руки. Герда Лидак, сев рядом с Вецкалачиене, подтолкнула ее в бок:
— Погляди, сестрица, как Бривиниете скосоротилась: сынок-то насосался, как теленок. Этот в один год спустит Бривини, когда начнет хозяйничать. Прямо глядеть не хочется!
Хозяйка Вецкалачей только пожала плечами. Она поглядела только на своего Ансиса, который, совсем как отец, изящно выгнув на столе руку и расставив пальцы, что-то объяснял Браману. Тот, в ожидании Осиса с пивом, сердито посматривал из-под кустистых бровей, зажав в руке пустую кружку. Осиене, только теперь придя в себя, с отвращением отвела глаза волчицы от опухшего лица Ешки, ожгла сверкающим взором хозяйку и кликнула обоих Андров, — что они, до рассвета собираются здесь сидеть, глазеть на этих пьяниц. Нашли с кого пример брать! Она порывисто вскочила, ее худой выступающий подбородок дрожал, зубы так стиснула, что тонкие губы словно слиплись. Распахнув дверь и не затворив ее за собой, ушла к детям, которых еще в сумерки уложила спать.
Хозяйка Бривиней тяжело вздохнула. Здесь задохнуться можно! Она подозвала Зарениете и вышла с нею в сад.
Ночь была ясная и прохладная. С востока на северо-восток уже занималась зеленоватая полоса. Возле клети кто-то, выйдя по своей надобности, гудел, как шершень, — не то пробовал петь, не то бранился. В стойле слабо заржал жеребец Иоргиса Леяссмелтена. На Спилве нехотя отозвалась одна из кобыл, тоскуя по дому; слышно было, как там бранился Галынь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: