Николай Смирнов - Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.]
- Название:Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ДЕТГИЗ
- Год:1934
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Смирнов - Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.] краткое содержание
Третье издание, 1934 г.
Книга эта написана давно, в годы первой пятилетки, в годы создания первых колхозов, когда наша деревня узнала первые тракторы, появившиеся на освобожденных от межей полях. Механизации тогда было еще мало, она еще только начинала менять вековой уклад старой деревни.
Книга рассказывала о социалистических преобразованиях, происшедших если не сегодня, то буквально вчера. Ее читали как сводку с колхозных фронтов. Сейчас она стала историей, но тем интереснее для нашего современника читать живой рассказ о том, как, при каких обстоятельствах происходила ломка старого и становление нового, небывалого.
Книга была любима еще и потому, что написана она с большим литературным мастерством.
Автор ее, Николай Григорьевич Смирнов, владел художественной формой в совершенстве. В литературу он вошел театральным драматургом.
Книги Смирнова имели большой успех у читателей. И прежде всего это относится к удивительной повести — «Джек Восьмеркин американец». Читатель был буквально пленен ею, а случилось так потому, что он нашел здесь все то, что обычно ищет, — занимательный и правдивый сюжет, стремительный разворот событий и революционную романтику строительства новой жизни, романтику освоения новой земли.
Все приключения, которые случаются с героями повести, происходят в деревне. Писателя интересовала деревня потому, что там в те годы, тридцатые, решался один из важнейших жизненных и государственных вопросов, там шла коллективизация: разрозненные мелкие крестьянские наделы сращивались, превращались в огромные, сплошные полевые массивы, где трактору обеспечена свобода маневра.
Н. Г. Смирнов недаром отправил своего Яшку Восьмеркина в Америку и вернул его на родину знающим сельскохозяйственную технику Джеком. Джек отлично владел машинами, трактором. Писатель заставил Джека, обладавшего русским размахом и американской деловитостью, преобразовывать на новый лад русскую деревню.
Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Следить за ними давайте, — предложил Булгаков.
— Так ведь времени на это нехватит, — ответил Джек. — Следить будем, а работать когда?
— Резюмирую, — сказал Николка. — Отвезем его на машине в город завтрашний день ночью. Там доктора замечательные есть, профессора. Пусть они его осмотрят и лекарство пропишут. А как он выздоровеет, тогда поговорим.
Поднялся спор. Николка крепко стоял на своей позиции, Джек его поддерживал. Они доказывали, что даже в постели Скороходов опасен. Ведь вот всю прошедшую зиму пролежал он якобы без языка, а когда зашли к нему коммунары, он библию читает и указаний в ней по текущему моменту ищет. Как теперь узнать, когда к нему язык вернется? Может, завтра, а может, через месяц. Десяток верных приятелей у него и Чижах есть, через них он с деревней связь держит. Некоторые бабы считают его за мученика, говорят; что он записки пишет и рассылает со своими дочерьми. Теперь, как поправится, наверное, новую штуку придумает.
Капралов только открыл рот, чтобы возразить Николке, как вдруг далеко у конюшни тявкнула собачонка Чумакова. Боби Снукс, который лежал под столом, моментально вскочил на ноги и бросился к двери.
— Ша, ребята! — сказал Николка. — Подождите.
Замолчали, прислушались. Но кругом было все тихо. Только дождик лупил по крыше да вода шумела, сбегая по трубам. Собака у конюшни умолкла, но Боби стоял у двери беспокойно, задрав морду вверх.
— Дай мне слово… — начат было Капралов.
— Подожди! — остановил его Николка. — Посидим в темноте, ребята.
Он потушил электрическую лампу и подошел к окну. На площадке перед большим домом горел фонарь. Вокруг него кружились водяные капли. Коммуна спала, и совсем было тихо на дворе. Но именно эта тишина почему-то и казалась подозрительной.
Николка достал наган из стола и сказал:
— Возьми-ка собаку, Яша, да выйдем на крыльцо.
Джек взял Боби за ошейник и открыл дверь. Все вышли на террасу и молча постояли несколько минут. Ничего подозрительного на дворе как будто не было, только Боби ворчит и рвется из ошейника.
— Чует кого-то! — прошептал Николка. — Отпусти его, Яша.
Джек освободил собаку. Одним прыжком Боби соскочил с террасы и исчез в темноте. Затем, далеко у конюшни, послышатся его ожесточенный лай, визг и как будто звуки борьбы.
— Хорек, — сказал Маршев.
— Брось! — оборвал Николка. — Какой там хорек! Не понимаешь разве: Скороходов Пал Палыч за лошадью пришел с друзьями своими. Бегом, ребята, но без крика!
Коммунары соскочили с террасы и побежали в темноту. Капли дождя плющились о лица, забивались в глаза и уши. Слышен был топот ног впереди и лай удаляющегося Боби. На мгновенье задержались у конюшни. Капралов зажег спичку, осветил ворота. Они были заперты изнутри на задвижку, но кто-то всунул в щель железный шкворень и, видимо, пытался проникнуть внутрь. Слышно было, как лошади в конюшне тревожно перебирают копытами и как храпит Чумаков.
— Бежим дальше, товарищи! — скомандовал Николка. — Если хоть одного изловим, все дела распутаем.
Коммунары побежали по фруктовому саду, и лай Боби Снукса служил им путеводным сигналом. Собака лаяла далеко впереди.
Бежать по саду было трудно. Ноги скользили по мокрой земле, ветви яблонь хватали за одежду. В темноте можно было удариться о ствол дерева, выколоть глаз о низкий сук. Но ребят не смущало все это. Николка торопил. Он понимал, что погоня является как бы продолжением разговора в конторе, и если понатужиться и нагнать неизвестных людей, то все станет ясно.
Делая огромные прыжки, Николка все время покрикивал:
— Наддай, ребята, наддай. Борьба на последнем этапе…
Сад кончался. Вдруг издалека, из-за пруда, донесся протяжный вой Боби. Затем все затихло. Коммунары выскочили из-под деревьев, перемахнули через канаву. Пруд остался сбоку, впереди были разрушенные мокрые гряды огорода, а дальше уж поле. За канавой остановились.
Ни лая, ни топота слышно не было.
— Может, в засаду сели? — спросил Капралов.
— Нет, по огороду бегут, мягко, — ответил Николка. — Поэтому и шагов не слышно. Но следы останутся.
— Да ведь не разберешь их, дождем смоет.
— Не успеет смыть, — вмешался в разговор Джек. — Теперь уж мы их словим. Боби приведет.
— А ведь верно! — подхватил Николка. — Вперед, товарищи!
Коммунары побежали по огороду.
— Позови пса, Яша, — сказал Николка.
Джек громко закричал:
— Боби, ищи!
И в ответ ему, совсем близко, слева, раздался жалобный визг собаки. Джек побежал налево. Между черных гряд копошился Боби Снукс. Он попытался встать, но упал и опять тоскливо взвизгнул.
— В чем дело, Боби? — спросил Джек ласково.
Капралов спичкой осветил собаку. Спинной хребет Боби был перебит ударом топора. Задние ноги не действовали. Вся земля кругом была забрызгана кровью, и красноватая лужа темнелась под собакой. Спичка догорела.
— Добей его, Николка! — сказал Джек каким-то чужим голосом. — Все равно теперь не выживет.
— Сам добей.
— Мне его жальче.
Николка вытащил наган и выстрелил Боби в ухо. Собака вздрогнула и замерла при вспышке выстрела. Ребята помолчали минуту. Джек отошел в сторону и провел рукой по лицу. Лицо было совсем мокрое от дождя и слез.
— Эх, и ответит мне Скороходов за собачку! — сказал Николка со злостью. — Ясно, поняли, что она на след нас наведет. Что же, идемте назад, товарищи. Теперь не догоним.
Но никто не двинулся с места. После стремительного бега вперед возвращаться в коммуну только с трупом собаки казалось невозможным.
— Что с Боби делать будем? — спросил Маршев.
— Здесь пусть остается, — ответил Николка. — Завтра зароем. А сейчас кровью замараемся.
Ребята тихо вернулись в усадьбу. У конюшни долго будили Чумакова. Тот вышел наконец, и они рассказали ему о ворах, о смерти Боби и показали железный шкворень. Сонное состояние у Чумакова быстро прошло.
— Эх, не надо бы нам с кобылой связываться, — зашептал он испуганно. — Запалят нам конюшню, как пить дать. Теперь спать по ночам не придется.
— И не спи, Чумаков, — сказал Николка. — Очень свободно поджечь могут. Впрочем, ты все равно огонь проспишь.
Маршев вызвался переночевать на конюшне, сказал, что спит чутко.
Остальные вернулись в контору.
— Ну? — сказал Николка, стягивая с себя мокрую рубаху. — Так, значит, Пал Палыча трогать нельзя? Пожара ждать будем?
— Теперь ждать нечего, — произнес решительно Капралов. — Верно, у него язык заработал, если людей подослать сумел.
Все разделись, выжали мокрую одежду, уселись вокруг стола.
Никто не возражал против выселения Скороходова. Ночной набег и убийство собаки вызвали злобу у всех. Длинноногого Боби полюбили в коммуне. За лето узнали его ум и чутье, и всем казалось, что, пока пес на дворе, с врагами справиться легче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: