Суннатулла Анарбаев - Серебряный блеск Лысой горы

Тут можно читать онлайн Суннатулла Анарбаев - Серебряный блеск Лысой горы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Молодая гвардия, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Суннатулла Анарбаев - Серебряный блеск Лысой горы краткое содержание

Серебряный блеск Лысой горы - описание и краткое содержание, автор Суннатулла Анарбаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Серебряный блеск Лысой горы» — первое крупное произведение узбекского писателя Суннатуллы Анарбаева.

С глубоким проникновением в жизнь, с любовью описывает автор своих героев — жителей горного кишлака Аксай, правдиво отображает изменения, происшедшие после XX съезда партии в сознании людей, в хозяйстве колхоза.

Романтика, присущая писательской палитре С. Анарбаева, помогает ему найти теплые и убедительные краски.

Действие романа происходит на протяжении многих лет, начиная от периода создания колхоза в Аксае до наших дней.

Серебряный блеск Лысой горы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряный блеск Лысой горы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Суннатулла Анарбаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Якутой сделала шаг назад и подняла обе руки, готовясь к новой схватке. Но, задохнувшись от злости, обессиленная, снова опустилась на пол.

— В последнее время вы изменились, я это вижу, — Якутой начала громко рыдать.

Ходжабеков достал из кармана галифе платок и вытер обильный пот. Он вдруг почувствовал такую усталость, будто таскал весь день пятипудовые мешки. Посмотрев на рыдающую жену, он с облегчением подумал: «Слава богу». С тех пор как он связал свою судьбу с Якутой, эта история повторялась без конца. Обычно скандал завершался рыданиями.

— Ну, одевайся, милая, а то можем опоздать в театр, — Ходжабеков посмотрел на ручные часы и прошептал: — Проклятие, опять стекло разбилось, надо поставить решетку!

Якутой уже снова сидела у зеркала. Сдерживая злость, Ходжабеков крикнул:

— Эй, поскорей, ведь до города шестьдесят километров, — и, оторвав от двери свое отяжелевшее тело, прошел через террасу к супе [20] Супа — сделанное из глины возвышение для отдыха. , где уже лежала тень. Но весь день стоявшая под солнцем, супа все еще пылала жаром.

Посаженные вокруг нее цветы источали удушливые запахи. Ходжабеков расстегнул ворот своей поношенной коверкотовой гимнастерки и провел рукой по лицу от лба к подбородку, как будто хотел снять кожу.

— Где я ее нашел, такое горе? Уф-ф! — из души Ходжабекова вырвался глубокий вздох. Его величественная фигура поникла и стала жалкой. Он охватил руками свою склоненную до колен седеющую голову, тщательно причесанную колхозным парикмахером. При этом открылась лысина, прикрытая волосами. Солнце бросило на лысину свои лучи, как будто разоблачая ее тайну.

В машине он не промолвил ни слова и даже не смотрел в сторону жены. Сейчас ему было не до театра, работы по горло. Как некстати этот сегодняшний скандал. Наверно, услышали соседи. Неужели вся его жизнь пройдет вот так? Ну и попался же он! Эх, молодость безголовая!

...Ходжабеков встретил Якутой несколько лет назад, когда работал в районном народном суде. Однажды дверь в его кабинет осторожно открылась, и послышался нежный голосок: «Можно?» Не успел он ответить, как в кабинет впорхнула молоденькая женщина.

— Ассалом!

— Салом, — ответил Ходжабеков и жестом предложил ей сесть.

Ему показалось, что обычное «что вы хотели?» будет слишком грубо, и он спросил: «Чем я могу вам помочь?» Она осмелела и улыбнулась, блеснув золотыми зубами. На ее миловидном лице образовались приятные ямочки. Хорошее настроение этой женщины невольно передалось ему. Наверно, для того, чтобы продлить время и обдумать свои слова, она сняла платок с головы, расстегнула пуговицы пальто и села поудобней.

— Пришла жаловаться, — сказала она просто.

— Слушаю вас.

— Брат мой, бек, ведь вы наш сосед и постараетесь помочь мне?

— Хорошо, — сказал Ходжабеков, в душе удивляясь, что эта женщина ведет себя, как старая знакомая.

«Может быть, я где-нибудь встречался с ней?» — старался он вспомнить, но не мог. Ведь он работает в этом районе всего полмесяца. А впрочем, какая разница, знает он эту женщину или нет?! Самое главное — эта женщина смотрит на него, как на своего человека. Чтобы выразить свое теплое отношение, она даже называет его братом. Ох, почему так сладок ее язык?! Сразу видно, что она городская.

— По какому делу вы пришли? Смогу ли я помочь вам? — почему-то улыбаясь, спросил Ходжабеков.

— Ой, если вы не сможете помочь, то кто же сможет? — Она кокетливо посмотрела на Ходжабекова, опустила голову и стала играть брильянтами и изумрудами на нежных пальцах белых рук. — Раньше, когда случались неприятности в торговых делах, мой почтенный отец говорил: «Чем идти к хакиму [21] Хаким — градоначальник. за халвой, лучше пойти к казы [22] Казы — судья. за кониной», — и бежал к казы. Идя по стопам отца, я пришла к вам, как к своему, как к брату. — Золотые зубы женщины блестели, ослепляя Ходжабекова. До чего хороши ямочки на ее румяных щеках!..

Когда она назвала его казы, он хотел сказать, что разница между прежним казы и нынешним судьей — как между небом и землей, но... Ведь эта женщина только привела пример.

— Ну, дальше? — наконец произнес он.

На лицо женщины легла тень, как от черного облака, глаза ее стали печальны.

— На мою голову свалилось столько горя, — начала она, тяжело вздыхая и не отрывая глаз от Ходжабекова. — У меня ужасно беспомощный муж. Мы его приютили. Если бы отец был жив, он ни за что не согласился бы на этот брак!.. Так вот, он работал на хлопкопункте весовщиком, но там не было никакого дохода. Я заставила его бросить эту работу: не хлопок же нам жевать! Потом он был директором столовой, но его освободили. Сейчас он не работает. Чтобы не умереть с голоду, мы продаем все, что осталось мне от отца. Вот так неудачно я вышла замуж.

— Очень жаль.

— Дорогой брат, помогите нам, устройте его на работу. Хорошо было бы в магазин: я бы сама его научила. Еще девочкой я помогала отцу в магазине. Я не забуду вашей доброты...

Такая красавица склонила перед Ходжабековым голову, разве он в силах ей отказать?! Что стоит ему один телефонный звонок!

— Хорошо, — пообещал он.

Уже на следующий день дела этой женщины были налажены. С тех пор она начала посещать Ходжабекова, чтобы показать, что не из тех людей, которые забывают добро. При одной из встреч она приласкала его такими словами:

— Вам, бедному, наверное, здесь тяжело и одиноко, некому за вами смотреть. Приходите к нам, когда вам угодно, не стесняйтесь.

«Ведь у нее муж, что же будет?» — смутившись, подумал Ходжабеков.

— Я вас как брата приглашаю, но разве вам нужны такие маленькие люди, как мы? — огорчилась она.

Ходжабеков пообещал прийти.

На следующий день, после работы, он подошел к высокому дому с резными столбами и двустворчатой дверью. Сейчас же одна створка бесшумно открылась, и из темноты коридора появился человек невысокого роста.

— Немного задержались, — сказал он и протянул руку.

— Были неотложные дела, — ответил Ходжабеков, здороваясь, и подумал: «Наверное, муж».

— Добро пожаловать, — человек опять скрылся в темноте.

Ходжабеков прошел во двор.

Из темноты вдруг снова выпорхнул невысокий человечек и открыл одну створку двери с овальным зеркалом:

— Пожалуйста, заходите.

Ходжабеков еще раз посмотрел на него и подумал: «Нет, наверно, это не муж, слишком молод».

Он снял калоши и вошел в комнату. Перед ним стояла хозяйка. В атласном платье она сверкала, как утреннее солнце.

— Разве так относится брат к сестре? Я уже заждалась...

— Извините, дела...

— Работа никогда не кончится.

Женщина подошла к окаменевшему Ходжабекову и дотронулась до пуговицы его пальто.

Ходжабеков стал поспешно раздеваться. Молодой человек взял у него пальто и фуражку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Суннатулла Анарбаев читать все книги автора по порядку

Суннатулла Анарбаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряный блеск Лысой горы отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряный блеск Лысой горы, автор: Суннатулла Анарбаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x