Касымалы Джантошев - Чабан с Хан-Тенгри

Тут можно читать онлайн Касымалы Джантошев - Чабан с Хан-Тенгри - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Молодая гвардия, год 1964. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Касымалы Джантошев - Чабан с Хан-Тенгри краткое содержание

Чабан с Хан-Тенгри - описание и краткое содержание, автор Касымалы Джантошев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе «Чабан с Хан-Тенгри» описываются события, которые произошли в послевоенные годы в одном из пограничных колхозов Киргизии. Главный герой произведения — сын погибшего на фронте во время Великой Отечественной войны солдата Темирболот. Окончив среднюю школу, он становится чабаном в родном колхозе и добивается замечательных успехов в работе. Но неожиданно на его пути появляется враг — бывший односельчанин, сын кулака, бежавший в свое время за границу, а теперь прибывший по заданию иностранной разведки. Борьба героя романа с хитрым и злобным врагом с большим мастерством описана автором.

В романе много ярких, запоминающихся образов колхозников, советских пограничников. Описание их работы, особенностей быта киргизских колхозников сделано с глубоким проникновением в жизнь. Это делает роман еще более интересным для русского читателя.

Чабан с Хан-Тенгри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чабан с Хан-Тенгри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Касымалы Джантошев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Богато украшенный пояс не идет тому, кто ходит в валенках. Он хорош тому, кто ездит на быстроногом скакуне. Истрепанный ремень с потрескавшейся кожей, лопнувший и грубо сшитый толстой кожаной дратвой, висит возле седла.

В этой юрте единственная ценность — серьги. Они спрятаны в коричневом вещевом мешке, который, видимо, случайно попал в эту юрту — так необычно он здесь выглядит.

У очага сидит старуха. Много раз залатанное платье прикрывает дряхлое костлявое тело. Под сухой кожей рук синеют набухшие вены. На лице — родинка, заросшая длинными жесткими волосами. Из-под выгоревшего дырявого платка торчат седые нечесаные космы. Очень смуглое лицо изрезано морщинами. Словно злая колдунья из сказки, сидит она, обняв колени, сгорбленная, с безнадежностью во взгляде, как бы скорбящем о прошедших счастливых днях. Скрипеть зубами от злости она не может — они давно выпали, и старуха беззвучно жует и жует язык бескровными, слабыми деснами.

Рядом с нею, так же обняв колени, сидит такая же оборванная женщина. Левая рука ее лежит на запястье правой, крепко сжатой в кулак. Узкие змеиные глаза устремлены на дверь. Она временами тяжело вздыхает, изредка пошевеливает пальцами ног в изодранных валенках. Она много моложе злобной старухи, но ее грязное лицо тоже покрыто морщинами… Зубы еще крепки, но в волосах пробивается седина.

Обе дышат злобой обе отвратительны Откуда они взялись эти осколки старого - фото 20

Обе дышат злобой, обе отвратительны. Откуда они взялись, эти осколки старого времени?

В Советской стране не найдешь таких и для музея… Глядя на этих женщин, на это убогое жилище, нищенскую утварь, советский человек мог бы только удивиться.

Кто живет в этой юрте? Киргизы? Да, по национальности они киргизы, но по мыслям, устремлениям — враги… Эти люди ненавидят слово «Советы», им непонятно, что значит «братство народов». В этой юрте живут змеи. Недаром говорят: оставишь змею живой, она вырастет в дракона… И из этой юрты выползла, готовая превратиться в дракона, змея.

Та женщина, что оплакивает прошлую жизнь и проклинает все новое, мать Урбая… А другая, готовая отплатить за все, даже хорошее, огнем ненависти, — его жена.

Это они, подобно змеям, уползли в горы, когда жизнь в стране повернулась по-новому. Они здесь не потому, что им негде больше жить, а потому, что здесь легче змее со змеей встречаться.

— О-о, сбудутся ли мои мечты, увижу ли я снова просторы Иссык-Куля! — пробормотала старуха, по-прежнему скрючившись в своем углу.

— Моли, мать, аллаха, чтобы он помог сбыться нашим мечтам, — . подхватила жена Урбая. — О аллах, дай мне услышать, что уничтожен весь род Медеров, а наши поля снова принадлежат нам, — она вскочила и потрясла над головой руками, сжатыми в кулаки.

— Всемогущий аллах! Я видела вещий сон… Мой дорогой Укен [11] Укен — ласкательная форма от Урбай. привез полную переметную суму змей. Я помню с детства: если увидишь змею наяву — убивай, если во сне — знай, что это к добру. Может, в наш дом, наконец, придет достаток, — и старуха принялась шептать молитву.

— Да сбудутся твои слова, мать. Но никак я не пойму, почему твой сын так задержался… Боюсь, как бы он не попал им в руки.

— Что ты, что ты! И не думай об этом. Видно, дела у него… Мой сон означает: Укен приедет если не сегодня, то завтра.

— Да будет так! Осталась всего чашка муки и не больше двух чашек толокна. А что будем делать, если еда кончится? — сказала жена Урбая и посмотрела на вещевой мешок, где были спрятаны сережки.

— О аллах! Сделай черным день тех, кто довел нас до этой жизни! — прошамкала старуха и, шепча проклятья, долго шевелила по-лягушечьи широким ртом.

В юрте снова воцарилась тишина.

Стояли серые, пыльные, ветреные дни. Турфан не был виден из-за туч.

Урбай не возвращался больше недели. И Момун вчера ушел в горы, и нет его до сих пор.

— Что там с Момуном? — снова забормотала мать. — Или заночевал у кого-нибудь?

— У кого он может заночевать? Наш молодой парень [12] По обычаю киргизов невестка не имеет права произносить имена родичей-мужчин по мужу, в этом случае младшего его брата Момуна. пошел в сторону, где нет аилов.

— Что же тогда с ним приключилось?

— Кто знает?

— О аллах, ты вернул мне сына, которого я считала умершим. А теперь, о мой аллах, укажи ему дорогу, сделай так, чтобы она была прямой и светлой, — старуха растопырила пальцы и снова зашептала молитву.

— Да пусть он напьется крови таких, как Медер! — злобно подхватила жена Урбая. — Пусть отомстит мстившим нам, а нас перевезет в тот аил, где жил наш отец, пошлет вместо нашей нищеты достаток! — Она вслед за старухой тоже произнесла молитву.

Старуха, засохшая, словно столетний можжевельник, и эта женщина, почерневшая от злобы, не уставали просить своего аллаха о том, чтобы померкло за горами солнце советской власти и наступили там черные дни.

К их юрте подъехал на осле человек лет пятидесяти, с небольшими усиками, черной бородкой. На нем был красный чапан и сапоги, на голове — малахай.

Не слезая с осла, он крикнул:

— Эй, есть кто-нибудь?

Женщина помоложе высунула голову.

— A-а, проходите, мой бек [13] Бек — староста. . Слезайте, дорогой бек, — она заюлила, как собака, завидевшая своего хозяина.

— Тороплюсь! Пусть муж выйдет…

— Он еще не вернулся, бек!

— До сих пор?! Понятно… Плохо, что он до сих пор не выполнил поручения.

— А что ему поручали, мой бек?

— Это наши с ним дела… Пусть выйдет брат мужа.

— Его тоже нет. Вчера ушел в горы и не вернулся.

«Бек» рассердился, посмотрел на женщину уничтожающим взглядом.

— Ну, я поеду. Когда бы ни заявился брат твоего мужа — днем или ночью, пусть придет ко мне. Куда прийти, сам знает, — он хлестнул осла по шее.

«Бек» приезжает не первый раз. Женщина лебезит перед ним, приговаривая «мой бек», а сама не знает его имени, не знает, зачем ему нужен Урбай.

Всадник отъехал от юрты метров триста. Вдруг из лощины послышался крик: «О мой бек!» Он не повернул обратно, даже не оглянулся, а просто остановился и стал ждать.

Человек в истрепанном чапане, полы которого были заткнуты за ремень, в нахлобученном до бровей тебетее, изо всех сил спешил к всаднику. Не добежав, он зажал под мышкой палку и, зайдя с правой стороны, по азиатскому обычаю протянул обе руки.

Ассалом алейкум мой бек вымолвил он задыхаясь от бега Тот не ответил на - фото 21

— Ассалом алейкум, мой бек! — вымолвил он, задыхаясь от бега.

Тот не ответил на приветствие, огляделся вокруг, злобно посмотрел на подошедшего.

— Где бродил? — рявкнул он.

— Я был в горах, разведывал дорогу, но очень плохо видно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Касымалы Джантошев читать все книги автора по порядку

Касымалы Джантошев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чабан с Хан-Тенгри отзывы


Отзывы читателей о книге Чабан с Хан-Тенгри, автор: Касымалы Джантошев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x