Берды Кербабаев - Небит-Даг
- Название:Небит-Даг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия
- Год:1967
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Берды Кербабаев - Небит-Даг краткое содержание
«Небит-Даг» — книга о нефтяниках нового социалистического города, возникшего в бескрайней туркменской степи, — создана человеком, отлично знающим и своих героев, и их нелегкий труд.
Небит-Даг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Айрак — серна.
Аксакал — у народов Средней Азии почтенный, уважаемый человек, также форма вежливого обращения. Буквально — белобородый.
Алдар Косе — легендарный герой казахского и туркменского эпоса, хитрый и находчивый человек.
Алеппо — итальянизированное, часто употребляемое название города Халеб (Сирия).
Архар (аргали, аркар, качкар) — дикий баран, обитатель гор Южной Сибири, Средней и Центральной Азии.
Арча — название можжевельников в Средней Азии.
Бабай — дедушка.
Барит — полупрозрачный минерал, природный сульфат бария.
Бентонит (название от форта Бентон в США) — разновидность отбеливающих глин.
Богара — неполивные возделываемые земли в районах орошаемого земледелия.
Бозбаш — суп из баранины.
Ботанизирка — металлическая коробка специального устройства для укладывания растений, собираемых во время ботанических экскурсий.
Буза — напиток из проса либо из гречневой или овсяной муки.
Бушлук — вознаграждение за добрую весть.
Гелнедже — сноха, тетушка.
Гореш — состязание в борьбе.
Градирня — башенный охладитель промышленного предприятия.
Грифон — внезапный выброс газа с водой и песком на нефтяном промысле.
Гюрза — крупная ядовитая змея.
Дагдан — женское украшение.
Джейран — вид некрупной антилопы, обитающей в Средней Азии, Казахстане и в Закавказье.
Дувал — глиняный забор.
Иомудский — иомуды — одно из туркменских племен, в прошлом скотоводы-кочевники.
Ишан — наставник у мусульманских дервишей (бродячих монахов) в Средней Азии.
Ишти — обращение.
Караван-сарай — постоялый двор на дорогах Переднего Востока, Средней Азии и Закавказья с гостиницами и помещениями для хранения товаров.
Каротаж — совокупность методов исследования геологического разреза буровых скважин путем измерения физических свойств горных пород.
Керн — образец породы в виде цилиндрического столбика, извлекаемый из скважин при бурении.
Кетень — шелковая домотканая материя.
Койдюк — народный туркменский духовой музыкальный инструмент.
Куня-Ургенча башня — 60-метровый минарет мавзолея Наджми-ад-Дина (XIV век), сохранившийся на окраине Куня-Ургенча.
Кыз — девушка.
Кюртюк — блюдо из теста с мясом.
Меджун — медведь.
Мирабилит (буквально: изумительный) — минерал, глауберова соль.
Мосул — город на севере Ирака, центр ливы (области) Мосул. Вблизи города нефтяные разработки.
Мусаватисты — члены контрреволюционной националистической партии буржуазии и помещиков Азербайджана «Мусават» («Равенство»), возникшей в 1912 году и ликвидированной в 1920, после установления Советской власти.
Навруз (новруз) — новогодний мусульманский праздник, отмечаемый в конце марта.
Ниса-древний город (в настоящее время развалины) в 18 км от Ашхабада с укрепленной дворцовой резиденцией, храмами и царскими гробницами, одна из цитаделей Парфянского государства. Древнейшая столица царства Парфии при династии Аршакидов (II–I века до н. э.). Неоднократно разрушался и вновь восстанавливался как крупный феодальный город.
Озокерит — горный воск — минерал из группы нефтяных битумов.
Пальван — силач, могучий борец.
Пендинка — пендинская язва, одно из распространенных названий кожного лейшманиоза; передается человеку от больных животных. Название связано с Пендинским оазисом в Туркменской ССР.
Пери (персидск.) — волшебное существо, охраняющее людей от злых духов. Изображалось крылатой женщиной. Иносказательно — райская дева.
Пилмахмуд — слон чудовищной силы.
Превентор — предохранительный клапан на буровой установке.
Пуренджик — покрывало, которое носят замужние туркменские женщины.
Ротор — стол для вращения бурильных труб, часть буровой установки.
Сагбол — будь здорова, благодарю.
Сакгыч — парафин для жеванья.
Свеча — часть буровой установки: вращающаяся труба с навернутым на нее долотом.
Такыр (буквально: гладкий, голый) — плоские глинистые равнины в пустынях и полупустынях Средней Азии.
Тамерлан — искаженная европейская форма прозвища Тимура Тимурленг (то есть Тимур-хромец). Родился в 1336 году, умер в 1405 году; среднеазиатский полководец, эмир; завоевал Хорезм, Золотую Орду, Персию, часть Закавказья, часть Турции и Индии.
Тандыр — глиняная печь для выпечки хлеба, лепешек, чурека.
Теньга — мелкая серебряная монета.
Тектонический — связанный со структурными изменениями земной коры.
Теодолит — угломерный инструмент, применяемый при геодезической съемке и астрономических наблюдениях.
Той ( тюркск.) — у народов Средней Азии празднество, сопровождаемое пиршеством, музыкой, плясками.
Трап — здесь: аппарат для отделения добытой из буровой скважины нефти от газа.
Умга — горный козел.
Факел — процесс постоянного сгорания избыточных нефтяных газов.
Филантропический — благотворительный.
Хелик-салам — ответное приветствие.
Хидыр — невидимый до определенного времени пророк.
Хирлы — кремневые ружья.
Чал — напиток из верблюжьего молока.
Чапади — кушанье, род блинов.
Чекмень (тюркск.) — верхняя мужская одежда у кавказских народов.
Челекен — полуостров на восточном берегу Каспийского моря. Известен месторождениями нефти, природных газов, каменной соли и слюды; крупнейший пункт по добыче озокерита.
Черкез — многолетнее растение песчаных пустынь — высокий кустарник.
Чехтырма — мясное блюдо, тип соуса, похлебки.
Чингиль (чингил) — кустарник.
Чингисхан (собственное имя Темучин, около 1155–1227) — монгольский хан и полководец, завоеватель многих народов Северного Китая, Средней Азии, Ирана и Закавказья.
Човши — веревки, которыми закрепляют кибитку.
Чолук — подпасок.
Шаман — колдун-знахарь.
Шептала — сушеные на солнце плоды абрикосов или персиков.
Шурпа — суп.
Эдже — обращение к уважаемой, пожилой женщине.
Эоловый — песок, образовавшийся в результате накопления принесенных ветром частиц.
Янлык — кожаный сосуд для хранения жидкостей и сбивания масла.
Примечания
1
С родинкой.
2
Искаженное офицер.
3
Искаженное Кавказ.
4
Искаженное начальник.
5
«Бей уллакан» — «Какой большой».
6
«Бал акан» — «Протекал мед».
Интервал:
Закладка: