Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов
- Название:Проблемы безумно богатых азиатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-16732-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов краткое содержание
«Проблемы безумно богатых азиатов» завершают трилогию, начатую романом «Безумно богатые азиаты». Права на экранизацию этой книги купила Нина Джейкобсон — продюсер «Голодных игр», и фильм «Безумно богатые азиаты» (режиссер Джон Чу, в главных ролях Констанс Ву и Генри Голдинг) стал в 2018 году одним из лидеров кинопроката, и уже снимаются продолжения.
Впервые на русском!
Проблемы безумно богатых азиатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как удивительно! А казалось бы, этот дом — слишком уж приметное место, — сказала Рейчел.
— Это так, но командир оккупационных японских войск генерал Хисаити Тэраути захватил Тайерсаль-парк и занял главный дом. Поэтому мою бабушку и всех слуг выслали в дальнее крыло, и именно так ей удалось спрятать столько народу прямо под носом у генерала. Она замаскировала их под слуг, штат прислуги был настолько огромным, что японцы не обращали на них особого внимания. Ей удавалось проводить людей туда и обратно через тайный ход, ведущий из оранжереи в Ботанический сад.
— Тот самый, через который ты тайком проскользнул в дом! — воскликнула Рейчел.
Ник потряс перед ней письмом:
— Теперь это не просто утрата дома, где прошло мое детство, но и обрыв моей связи с прошлым. Это куда серьезнее. Особняк должен стать исторической достопримечательностью, достоянием всех сингапурцев. Он сыграл слишком важную роль, для того чтобы его можно было каким-то образом перестроить, и я считаю, что защитники исторических памятников будут ратовать за его сохранение.
— Значит ли это, что можно наложить запрет на продажу дома?
— Именно это я и пытаюсь выяснить. Зная Джека Бина, уверен, он без боя не сдастся.
— Как и тетушки. Они хотят получить деньги от продажи поместья. Что произойдет, если ты лишишь их законного наследства?
— А что, если я найду другой способ, чтобы никто не был обижен? Я обдумывал это последние несколько дней, и у меня есть план, который может спасти историческое здание и превратить его в нечто жизнеспособное в будущем.
— В самом деле?
— Да, но нам нужны люди с очень толстым кошельком, которые поверили бы в нас.
Мозг Рейчел заработал с бешеной скоростью.
— Мне кажется, я знаю именно таких людей.
*
Сокращенно от Rex Imperator. Так подписывается действующий монарх.
Сокращенно от Rex Imperator. Так подписывается действующий монарх.
9
Остров Матинлок, Палаван
Чарли и Астрид стояли на пляже лагуны, крепко обнявшись.
— Я тебя больше никогда не отпущу! — счастливо вздохнул Чарли, а Астрид просто улыбнулась.
Они сели на песок, вытянув ноги, так что тихие волны нежно целовали их, и, любуясь невероятным видом скал, окружающих это тайное местечко, просто держались за руки и молчали. Астрид заговорила первой:
— Я не хотела тебя беспокоить. Не понимала, что ты будешь сильно волноваться, пока не услышала о драке с Диего на вечеринке Чайны. Как челюсть? Синяк прям фиолетовый!
— Нормально, — ответил Чарли, рассеянно потирая челюсть. — Если честно, я даже не вспомнил ни разу об этом случае. Как ты могла не понимать, что я волнуюсь? Ты же пропала на целых шесть недель!
— Я не пропадала. Я созванивалась по видеосвязи с Кассианом через день, и моя семья в курсе, что все в порядке. Но мама, видимо, тебе не передала, да?
— Нет! В последний раз, когда я звонил ей, она заявила, что не получала от тебя никаких известий и не особенно хочет слышать о тебе. А потом бросила трубку!
— Ясно, — улыбнулась Астрид, качая головой. — Со мной все нормально, Чарли. И даже лучше, чем просто нормально. Мне нужно было побыть какое-то время наедине с собой. Знаешь, именно тут мне стало ясно, что прежде я никогда этого не делала. Любая моя поездка была как-то связана с семьей, будь то командировка, свадьба или какие-то другие социальные обязательства. Я никогда никуда не ездила только ради себя.
— Понимаю. Конечно, тебе нужно было побыть в одиночестве. Но я боялся, что ты с ума сходишь от беспокойства, не зная, что творится дома.
— А я не хотела знать, Чарли. И не уверена, что хочу знать сейчас. В этом все дело. Мне нужно было добраться до уголка, где можно от всего отключиться, просто чтобы понять, что происходит в собственной голове.
Чарли смотрел на спокойные воды, приобретавшие насыщенный синий оттенок по мере того, как солнце поднималось.
— Как ты вообще нашла это место?
— Я владею здесь островком уже много лет. Не этим, не думай, это Матинлок, он принадлежит государству. Но у меня есть небольшой кусочек земли неподалеку. Двоюродная бабушка Матильда Леонг завещала его мне, но втайне. Знаешь, она была немного эксцентричной… Сторонница теории заговора. Она действительно думала, что однажды мир погибнет в ядерной войне, поэтому купила островок на Палаване и построила дом. «Абсолютно безопасное убежище», — говорила она, желая, чтобы в крайнем случае это стало и моим убежищем. Я раньше никогда здесь не бывала, поверить не могу, что тянула с приездом так долго!
— Здесь настоящий рай. Так и жду, что сейчас из воды выйдет обнаженная Брук Шилдс!
— Размечтался!
— На самом деле картинка, которую я вижу сейчас, даже лучше, — сказал Чарли, восхищаясь загорелым телом Астрид, слегка просвечивающим сквозь белую тунику.
Как будто читая его мысли, Астрид встала.
— А ты когда-нибудь плавал нагишом в скрытой лагуне? — спросила она, снимая тунику.
— Ой. А Марко не вернется в обозримом будущем? — встревожился Чарли.
— Марко не будет еще пару часов, — ответила Астрид, сбросила крошечное белое бикини и нырнула в лагуну.
Чарли поначалу оглядывался по сторонам, чтобы убедиться, что они одни, потом снял плавки и нырнул следом за Астрид. Некоторое время они скользили по кристально чистой воде, всматриваясь в глубину. Разноцветные рыбки резвились среди коралловых рифов, морские анемоны умиротворенно покачивали своими щупальцами, гигантские моллюски прятались в песок и открывали раковину на секунду, чтобы всосать воду и снова с силой захлопнуться. Чарли и Астрид плавали на спине посреди лагуны, глядя на проплывающие облака, а затем он взял ее на руки, вынес на берег и занялся с ней любовью на гладком блестящем песке, их стоны наслаждения разносились эхом в лагуне, пока они сливались в экстазе с природой, с морем и небом.
После этого Чарли лежал на спине на мягком песке. Он начал клевать носом, разморенный на солнце и убаюканный шелестом пальмовых листьев над головой. Внезапно воздух наполнился гулом голосов.
— Что это? — лениво спросил Чарли.
— Туристы, наверное, — ответила Астрид.
— Туристы? Что?! — Чарли резко сел и увидел, как через пещеру, которая после отлива показалась над водой, в лагуну заплыла целая группа людей в ярко-желтых футболках.
— Черт! Где мои плавки! — Чарли принялся шарить по песку в поисках плавок. — Ты мне не говорила, что здесь могут быть туристы!
— А как же без них?! Это одна из самых популярных достопримечательностей Палавана. — Астрид рассмеялась, глядя, как Чарли в чем мать родила судорожно пытается найти плавки.
— Эй, бро! Ты это ищешь? — крикнул с другого края лагуны австралийский серфер, помахав сине-белыми плавками Чарли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: