Мария Корелли - Вендетта, или История всеми забытого [litres]

Тут можно читать онлайн Мария Корелли - Вендетта, или История всеми забытого [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вендетта, или История всеми забытого [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-119064-4
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Корелли - Вендетта, или История всеми забытого [litres] краткое содержание

Вендетта, или История всеми забытого [litres] - описание и краткое содержание, автор Мария Корелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура.
Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…

Вендетта, или История всеми забытого [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вендетта, или История всеми забытого [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Корелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Фабио! Фабио!

Я посмотрел на нее, и мой голос против моей воли сделался очень грустным и в то же время нежным:

– Да, Фабио! Что ты сделала с его призраком? Не кажется ли тебе странным это ненавистное имя? Тебе, Нина, которую я любил так, как любят не многих женщин, тебе, кто не дал мне никакой любви, тебе, разбившей мне сердце и сделавшей меня таким, каков я есть! – К горлу у меня подступил тяжелый ком, не давший мне говорить дальше.

Я был молод, и в тот момент жестоко растоптанная и разрушенная жизнь показалась мне совершенно невыносимой. Она услышала меня, и улыбка на ее лице сделалась более теплой. Она приблизилась ко мне, немного робко и умоляюще обняла рукой за шею. Грудь ее вздымалась быстро и высоко.

– Фабио, – пробормотала она. – Фабио, прости меня! Я говорила не подумав, я не испытываю к тебе ненависти! Идем! Я искуплю все твои страдания, я стану любить тебя, я буду тебе верна, я буду твоей целиком! Гляди! Ты же знаешь, что я не утратила свою красоту! – И она страстно прильнула ко мне, приблизив свои губы к моим, пытаясь рассмотреть ответ на моем лице.

Я угрюмо глядел на нее сверху вниз.

– Красоту? Лишь пищу для червей – мне до нее нет дела! Что пользы в прекрасном теле, если в нем обитает злодейская душа? Прощение? Ты слишком поздно о нем просишь! Зло, подобное причиненному мне, никогда не прощают.

Наступило молчание. Нина по-прежнему обнимала меня, но взгляд ее ощупывал меня так, будто она искала что-то потерянное. Ветер яростно бушевал в ветвях стоявших у склепа кипарисов и со свистом врывался в дыры и щели в каменной кладке, с лязгом сотрясая железную решетку наверху лесенки, – казалось, будто знаменитый главарь разбойников сбежал прямо в кандалах и пытался проникнуть сюда за своими припрятанными сокровищами. Лицо ее вдруг приняло коварное выражение, и не успел я разгадать ее намерения, как она легко и быстро выхватила кинжал из моего жилетного кармана!

– Слишком поздно?! – крикнула она с сатанинским хохотом. – Нет, не слишком! Умри, негодяй!

Яркое лезвие на мгновение сверкнуло в пляшущих огоньках света, когда она приготовилась нанести удар, но в следующую секунду я перехватил ее разящую руку и с силой рванул вниз, пытаясь завладеть оружием. Она вцепилась в кинжал с отчаянием обреченной. Задыхаясь, она боролась, изо всех сил налегая на меня, напомнив мне хищную грязную птицу, с которой мне пришлось сражаться в ночь после похорон. Несколько секунд она сопротивлялась с неестественной силой: бросалась, рвала на мне одежду, мертвой хваткой сжав кинжал. Наконец я прижал ее к полу, задыхавшуюся и выбившуюся из сил, с яростно сверкавшими глазами, вырвал у нее из руки оружие и занес его над головой.

– И кто теперь говорит об убийстве?! – с горькой усмешкой воскликнул я. – О, какой же радости вы лишились! Как бы вы торжествовали, если бы смогли поразить меня в сердце и бросить тут действительно мертвым! Какое бы новое поприще лжи открылось перед вами! Как сладко бы вы возносили молитвы с запятнанной моей кровью душой! Да! В конечном итоге вы бы обманули весь мир и умерли в ореоле святости! И вы еще смели просить меня о прощении…

Я умолк: на ее лице вдруг появилось странное изумленное выражение. Она с ошарашенным видом огляделась по сторонам, потом взгляд ее уперся в одну точку, она указала рукой в темный угол склепа и содрогнулась.

– Тише, тише! – произнесла она слабым, испуганным шепотом. – Глядите! Как неподвижно он стоит! Какой он бледный! Молчите… не двигайтесь… тише! Он не должен слышать ваш голос, я пойду к нему и все расскажу, все-все… – Она встала и с мольбой простерла перед собой руки. – Гвидо! Гвидо!

Внезапно похолодев от ужаса, я посмотрел туда, где что-то привлекло ее внимание. Все было покрыто мраком. Она схватила меня за руку.

– Убейте его! – лихорадочно прошептала она. – Убейте, и тогда я стану вас любить! Ой! – И, вскрикнув от страха, она начала быстро пятиться назад, словно на нее двигалась какая-то зловещая фигура. – Он… приближается! Нет, нет, Гвидо! Ты не коснешься меня, ты не посмеешь, Фабио умер, и я свободна, свободна!

Она остановилась, ее безумный взгляд устремился вверх. Увидела ли она там нечто ужасное? Потом, подняв обе руки, будто пытаясь защититься от неминуемого удара, и громко вскрикнув, она упала без чувств. Или замертво? Я безразлично искал ответ на этот вопрос, глядя на ее безжизненную фигуру. Вкус возмездия обжигал мне рот и наполнял меня безумным восторгом. Да, я радовался, когда выпущенная мною пуля просвистела в воздухе и принесла смерть Гвидо, но радость моя сочеталась с жалостью и грустью. Теперь же во мне не шевельнулось ничто. Грех Феррари был велик, но это она его искусила, и ее преступление было куда тяжелее, чем его. А теперь она лежала, бледная и безмолвная, в обмороке, напоминавшем смерть. А если это и вправду смерть – к чему мне это знать, а уж тем более жалеть! Вдруг тень возлюбленного и впрямь появилась перед оком ее взбудораженной виною совести? Я в этом не сомневался и едва ли удивился бы, если бы увидел рядом с собой его бледную тень, когда задумчиво смотрел на прекрасное распростертое тело изменницы, легко и непринужденно искалечившей жизнь нам обоим.

– Да, Гвидо, – негромко пробормотал я. – Ты видишь результат? Ты отмщен, бесплотный дух, отмщен, как и я. Расстанься же с миром с землей и ее обитателями! Возможно, в очищающем пламени ты избавишься от грехов своей подлой натуры и наконец добьешься прощения. Но для нее… Разве сам ад достаточно мрачен, чтобы сравниться с ее душой?

Я медленно направился к лестнице. Пора, с мрачной решимостью подумал я, оставить ее ! Возможно, она умерла, а если нет – что ж, скоро умрет! Заколебавшись, я остановился. Бушевавший наверху ветер неустанно гремел железной решеткой и завывал, словно сотня выводивших скорбную песню голосов потустороннего мира. Свечи догорали, мрак в склепе сгущался. Темнота меня мало волновала: я уже привык к уродливым стенам склепа, к ползающим по ним паукам, странным невиданным жукам, к голубоватым пятнам плесени. Мятущиеся крики летучих мышей и сов, напуганных светом и попрятавшихся по укромным углам, нисколько меня не пугали – я успел свыкнуться и с этими звуками. В моем тогдашнем состоянии императорский дворец привлекал меня куда меньше, нежели эта усыпальница: каменный свидетель моей борьбы за возвращение к жизни и всем ее страданиям.

Гулкий колокол рядом с кладбищем пробил один раз. Мы исчезли с блистательного приема в гостинице почти два часа назад. Несомненно, нас уже повсюду разыскивали – но какое это имело значение! Они не явятся искать нас здесь . Когда я решительно шагнул к лестнице, когда поставил ногу на первую ступеньку, лежавшее на полу тело моей жены шевельнулось: обморок прошел. Со своего места ей не было видно, где я стоял, готовый уйти. Она что-то тихо пробормотала себе под нос, взяла в руку рассыпавшиеся пряди волос, похоже, восхитилась их цветом и густотой, поскольку принялась их гладить, и, наконец, разразилась веселым смехом – настолько неуместным среди всего, что ее окружало, что он поразил меня больше, чем ее попытка меня убить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Корелли читать все книги автора по порядку

Мария Корелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вендетта, или История всеми забытого [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вендетта, или История всеми забытого [litres], автор: Мария Корелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x