Хосе Антонио Бальтазар - Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель
- Название:Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7107-0531-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хосе Антонио Бальтазар - Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель краткое содержание
Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На лице Марисабель появилось торжествующее выражение.
— Ждать осталось недолго!
Марианна вопросительно взглянула на дочь и всплеснула руками.
— Доченька, неужели?!
— Да, мама, — с важным видом произнесла Марисабель. — Бето наконец меня уговорил. Так что можешь порадовать отца: скоро вы станете бабушкой и дедушкой.
— Я очень, очень рада за вас обоих, — сказала Марианна, — и отец будет счастлив. — Но вдруг ей пришла в голову какая-то мысль, и она озабоченно спросила: — А как же учеба?
— Ну вот, мама, ты опять за свое. Точно так же, как и мама Джоанна.
— Ну а как же иначе? Мы ведь о тебе беспокоимся, доченька.
— Не волнуйся, мама, учеба от меня не уйдет. Не такая уж я старая. — И Марисабель кокетливо закружилась по комнате.
Марисабель делала пируэт, и распущенные светлые волосы окружали ее пышным облаком. Марианна с восхищением глядела на свою грациозную и красивую приемную дочь.
— Да ты еще просто маленькая глупышка.
Марисабель кинулась ей на шею.
— Нет, я не глупышка. Вот увидишь, какая из меня получится строгая мамаша. Я свою дочку баловать не буду!
— Еще как будешь, — усмехнулась Марианна.
Спустя несколько месяцев супруги Сальватьерра принимали поздравления: у Марисабель родился мальчик. Луис Альберто прямо-таки сиял от счастья и обзвонил чуть ли не половину Мехико, сообщая всем, что у него родился внук и наследник фамилии Сальватьерра.
Малышу дали имя Карлос Альберто в честь обоих дедушек. Но поскольку Марисабель заявила, что один Бето у нее уже есть и этого вполне достаточно, она стала звать сынишку «Каро». Это уменьшительное от имени Карлос и в то же время значит по-испански «дорогой». Очень скоро к этому все привыкли и по-другому мальчика уже не называли.
Вот когда для Марианны наступило трудное время. Ей хотелось быть рядом с Марисабель, чтобы поддержать ее в первые дни. Ведь ей, как и всем бабушкам, казалось, что молодая мама не сумеет справиться с ребенком. Но вырваться даже на пару часов ей было сложно, потому что дома ее ждала маленькая Анита, которая успела превратиться в «мамин хвостик» и начинала громко плакать, стоило Марианне выйти из комнаты.
Выручила Джоанна. Эта белокурая преподавательница танцев с не меньшим энтузиазмом взяла на себя роль бабушки, тем более что детские годы ее дочь Марисабель провела не с ней, а в доме своих приемных родителей, Луиса Альберто и Марианны Сальватьерра. Теперь Джоанна с удовольствием наверстывала упущенное. Она даже переменила расписание занятий в своей балетной школе, чтобы оставаться с маленьким Каро в те часы, когда Марисабель и Бето не было дома.
Таким образом, в семье Сальватьерра росли сразу два малыша почти одинакового возраста. Анита обожала «братика Каро» и постоянно спрашивала у Марианны, когда же тот придет в гости.
ГЛАВА 2
Замужество Фелисии
Стех пор прошло четыре года. За год до этого произошло еще одно важное событие в жизни семьи: замужество Фелисии. Хотя давным-давно супруги узнали, что Фелисия не состоит в родстве с Луисом Альберто, вопреки тому, что пытались им внушить недоброжелатели, они полюбили девушку как родную. Мать Фелисии была проституткой, поэтому девочка выросла на улице и слишком рано столкнулась с жестокостью этого мира, по, к счастью для себя, она попала в дом Сальватьерра, где началась ее новая жизнь.
Очень скоро Фелисия стала членом семьи. Дольше всех сопротивлялась Марисабель, которая первое время страдала от ревности, так как Бето, по ее мнению, уделял слишком много внимания «названой сестрице». Но добрый и открытый характер Фелисии сломил наконец недоверие, и девушки даже подружились. Одно время Фелисия увлекалась танцами, ходила в студию к Джоанне и даже мечтала о профессиональной сцене. Но судьба распорядилась иначе. В один прекрасный день на Фелисию обратил внимание Тони Кантильо, студент медицинского факультета.
Супруги Сальватьерра давно дружили с Паолой и Хосе Кантильо, своими ближайшими соседями. Сеньор Кантильо, как и Луис Альберто, имел свою фирму, а Паола, как большинство женщин этого круга, посвятила жизнь семье. Когда после злополучного плавания на «Санта Розе» и долгих скитаний Марианна наконец вернулась домой и с ужасом узнала, что их родовой дом куплен мошенником, Паола и Хосе Кантильо приютили ее и помогали ей первое время, пока не нашелся Луис Альберто и не удалось разоблачить преступников. С того времени обе женщины особенно подружились и часто приглашали друг друга на семейные торжества.
Во время одной из таких вечеринок вместе с родителями пришел Антонио, студент последнего курса медицинского факультета. Фелисия в тот день была особенно хороша. Она помогала Марианне накрывать на стол, добродушно поддразнивала Луиса Альберто и Бето, напевала популярные мотивчики и вообще была так обворожительна, что Тони, до этого не раз бывавший в доме Сальватьерра, смотрел на нее так, будто видел впервые. Когда после ужина Марисабель и Бето завели музыку, Антонио пригласил Фелисию танцевать.
Она одарила его в ответ жизнерадостной улыбкой.
Тони танцевал с ней танец за танцем, а потом она принесла ему вазочку с мороженым и увлекла на террасу. Сеньора Кантильо неодобрительно покачала им вслед головой.
— Неужели ты в самом деле изучаешь медицину? — спрашивала Фелисия.
— А что тут такого?
— Ну, не знаю. Я думала, доктором может стать только тот, у кого мозги особенные.
— Это как же? — рассмеялся Тони.
— Я же знаю, какие у вас науки сложные. Дон Луис Альберто сколько меня уговаривал, чтоб я училась, прямо из сил выбивался. Только мне вся эта наука в голову не идет. Вот я и думаю, неужели кто-то идет учиться по доброй воле?
— Зря ты так, — сказал Тони обиженным тоном. — Врач — это самая благородная профессия на свете.
— Ну да! — насмешливо протянула Фелисия. — Видала я врачей, когда в больницу попала. Такие же люди, как и все, а некоторые из них о своем кармане гораздо больше думают, чем о больных.
— Такие как раз позорят профессию врача, — сурово произнес Тони. — А кстати, в какой ты была больнице? Это было что-нибудь серьезное?
— Да так, пустяки, — неохотно отозвалась Фелисия, которая старалась не вспоминать тот печальный эпизод в своей жизни. Тогда она только что попала в семью Сальватьерра, и ей было всего семнадцать. Незадолго до этого Фелисию соблазнил и обманул воришка и шантажист Кики, а потом бросил, отобрав у нее все деньги. Через некоторое время, когда Фелисия уже жила в доме Сальватьерра, она с ужасом поняла, что ждет ребенка. В отчаянии она готова была убежать из дома, и Луису Альберто с Марианной стоило большого труда убедить девушку в том, что их симпатия искренняя. А в больнице Фелисия оказалась очень скоро в результате выкидыша. Неудивительно, что ей вовсе не хотелось вспоминать больницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: