Марко Вовчок - Свидание
- Название:Свидание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марко Вовчок - Свидание краткое содержание
Свидание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6 Гретхен— героиня «Фауста» И. — В. Гете, олицетворение прелести и невинности.


Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
См.: Дача на Петергофской дороге: Проза русских писательниц первой половины XIX века. М.: Современник, 1986.
2
Ленин В.И.Полн. собр. соч., т, 1, с. 292. По техническим причинам разрядка заменена болдом (Прим. верстальщика)
3
Их обстоятельный обзор и анализ дан в кн.: Тишкин Г.А.Женский вопрос в России: 50-60-е годы XIX в. Л., 1984.
4
Добролюбов Н.А.Собр. соч.: В 3-х т. М., 1952, т. 3, с. 96.
5
Чернышевский Н.Г.Полн. собр. соч. М., 1950, т. 15, с. 807.
6
Чернышевский Н.Г.Полн. собр. соч. М., 1947, т. 3, с. 18.
7
Некрасов Н.А.Полн. собр. соч. и писем. М., 1950, т. 9, с. 399.
8
Цебрикова М.К.Очерк жизни Н.Д. Хвощинской-Зайончковской. — Мир божий, 1897, № 12, с. 10.
9
Цебрикова М.Женщины — писательницы. Статья вторая. — Неделя, 1876, № 21, 22, стб. 706.
10
Это год смерти С.Д. Хвощинской и замужества Н.Д. Хвощинской, стремившейся уйти от тоски одиночества.
11
Цит. по статье: Семевский В.М.Н.Д. Хвощинская-Зайончковская. — Русская мысль, 1890, № 12, с. 133.
12
Михайловский Н.К.Соч. Спб., 1897, т. 6, с. 655.
13
Цит. по статье: Семевский В.М.Н.Д. Хвощинская-Зайончковская. — Русская мысль, 1890, № 10, с. 83, 86.
14
Цит. по статье: Семевский В.М.Н.Д. Хвощинская-Зайончковская. — Русская мысль. 1890, № 12, с. 139–140.
15
См.: Могилянский А.П.Новые данные о М. К Цебриковой. — Русская литература, 1971, № 1, с. 109.
16
Цит. по статье: Мануйлов В.А.М.К. Цебрикова и ее воспоминания. — Звезда, 1935, № 6, с. 182.
17
Цит. по кн.: Полубаринова-Кочина П.Я.Софья Ковалевская. М., 1955, с. 70.
18
См.: Лихачева Е.Материалы для истории женского образования в России. Спб., 1901, т. 4, с. 594.
19
Чуйко В.Современные женщины-писательницы //Наблюдатель, 1889, № 4, с. 26.
20
Чумаковать— заниматься извозом на волах.
21
Родник. — Примеч. авт.
22
Полно! — Примеч. авт.
23
Косник— лоскут или подушечка, шитые бисером, которые как украшение прикреплялись к девичьей косе.
24
Большая, золотая монета. — Примеч. авт.
25
Головной убор. — Примеч. авт.
26
Парубок— парень (укр.) .
27
Левада— посадки около или на территории усадьбы.
28
Как бы ни былаласкова и черноброва, не будет так мила, как первая. (Пер. с укр.)
29
Талан— рок, судьба, участь.
30
Шале в Интерлакене— небольшой дом (дача) на знаменитом швейцарском курорте.
31
Отель и табльдот— кров и стол (франц.) .
32
Симпатия от лихорадки— лекарство (средство) от лихорадки.
33
прихожих (франц.) .
34
Ярь-медянка, окись меди — краска (франц.) .
35
Потишомания— тяга к фарфоровым безделушкам (от франц. potiche — китайская или японская фарфоровая ваза).
36
Барышни (франц.) .
37
облик, личность (франц.) .
38
облик мыслителя (франц.) .
39
Схимонах— монах, принявший высшую монашескую степень — схиму (церк.) .
40
Фиксатуар— помада для волос (франц.) .
41
твердую цену (франц.) .
42
твердую цену (франц.) .
43
обедами в точно установленное время (франц.) .
44
Эльслер Фанни(1810–1878) — известная танцовщица из Вены, гастролировала в России в 40-х годах.
45
Иван Яковлевич— известный и модный в светских кругах юродивый.
46
bal-mobille — передвижной бал — вид развлечения (франц.) .
47
Имеется в виду «Положение о крестьянах от 19 февраля 1861 г.» — закон, отменивший крепостное право в России.
48
porte-plume — ручка (для пера) (франц.) .
49
в общих чертах (франц.) .
50
гостинице «Лувр» (франц.) .
51
на углу улицы (франц.) .
52
всерьез (франц.) .
53
Ферула— розга (лат.) .
54
«Оно убьет его» (франц.) .
55
полураздетых (франц.) .
56
«Искра»— сатирический журнал демократического направления (1859–1873).
57
с глазу на глаз (франц.) .
58
Бареж— сорт материи для женского платья.
59
не принимайте в буквальном смысле… (франц.) .
60
espèce — вид, сорт (франц.) .
61
под сорок (франц.) .
62
интимности (франц.) .
63
Как прикажете понимать вас, мадам…» (франц.) .
64
в курсе (франц.) .
65
Митенки— женские перчатки без пальцев.
66
досаду влюбленного (франц.) .
67
Розеллен Генри(1811–1876) — пианист и композитор, преподаватель игры на фортепьяно.
68
по-детски (франц.) .
69
светло-желтого цвета (франц.) .
70
Здравствуйте, мадемуазель Аннета; здравствуйте, Жорж! Разрешите пожать вам руку, мой мальчик (франц.) .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: